Rezultatele cautarii de subtitrari pentru return of the living dead necropolis ((2005)) dupa relevanta:
- Return Of The Living Dead 4 - Necropolis - Fin - 23,976fps - (2005) - (DVDSCR.XViD-TDL).sub
- Return Of The Living Dead 4 - Necropolis - Fin - 23,976fps - (2005) - (WS.DVDRip.XviD-ESPiSE).sub
2 fisier(e), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{258}{302}HYBRA TECH
{306}{383}Kaikkialle minne katsot, monipuoliset|tuotteemme ja palvelumme -
{387}{476}tekevät elämästänne turvallisempaa,|terveellisempää, sekä viihtyisämpää.
{490}{556}Suunnittelemme taktisia aseita|kotimaamme puolustamiseen, -
{561}{633}sekä huippulaadukkaita|pelejä kodin viihtyvyyteen.
{640}{711}Olemme luotettavin nimi|ydinjätteiden käsittelyssä.
{728}{806}Ja teemme myös suosikki välipalasi.
{816}{883}Hybra Tech on apunamme,|kun onnettomuudet iskevät.
{926}{1033}Olimme etulinjassa rajoittamassa|Tshernobylin ydinonnettomuutta.
{1082}{1141}Aina kun jossain on|zombieiden vallankumous, -
{1
- Return Of The Living Dead 4 - Necropolis.sub
1 fisier(e), added on: 2008-11-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{6}{265}Tradus de Dany (dany_caluian@yahoo.com)
{270}{286} ""Hybra Tech" ".
{304}{388}Oriunde privesti,linia noastra de produse si servicii...
{390}{430}va fac viata mai sigura...
{433}{475}Mai sanatoasa si mai amuzanta.
{491}{555}Am proiectat arme inteligente pentru apararea nationala...
{565}{626}si jocuri performante pentru distractie.
{641}{712}Avem cel mai mare prestigiu in administrarea deseurilor toxice...
{727}{780}si deasemenea va facem mancarea voastra preferata.
{811}{845} ""Hybra Tech" este aici pentru a ajuta...
{850}{881}cand are loc o catastrofa.
{920}{1032}Am fost in prima linie |cand s-a petrecut dezastrul de la Cernobil din 1986.
{1083}{1143}Ori de cate ori se p
- Return of the Living Dead 4 - Necropolis ((2005)).srt
1 fisier(e), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,250 --> 00:00:05,790
Tradus de Dany (dany_caluian@yahoo.com)
2
00:00:11,260 --> 00:00:12,670
""Hybra Tech""
3
00:00:12,670 --> 00:00:16,260
Oriunde privesti, linia
noastra de produse si servicii...
4
00:00:16,260 --> 00:00:18,060
va fac viata mai sigura...
5
00:00:18,060 --> 00:00:20,470
Mai sanatoasa si mai amuzanta.
6
00:00:20,470 --> 00:00:23,560
Am proiectat arme inteligente
pentru apararea nationala...
7
00:00:23,560 --> 00:00:26,730
si jocuri performante
pentru distractie.
8
00:00:26,730 --> 00:00:30,320
Avem cel mai mare prestigiu in
administrarea deseurilor to
- Return of the living dead 4-Necropolis(uncut-hr).sr t
1 fisier(e), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,033 --> 00:00:00,033
29.970
2
00:00:11,211 --> 00:00:17,184
Hybra Tech - gdje god da pogledate, naša paleta proizvoda
i usluga èini vaš život...
3
00:00:17,251 --> 00:00:19,553
...sigurnijim, zdravijim i sretnijim.
4
00:00:20,521 --> 00:00:26,026
Mi izraðujemo pametna oružja za obranu
domovine, a i high-tech igrice za kuænu zabavu.
5
00:00:26,660 --> 00:00:29,630
Najpouzdanije smo ime
u odlaganju otrovnih materijala.
6
00:00:30,264 --> 00:00:32,533
I takoðer proizvodimo vašu
najdražu hranu.
7
00:00:33,901 --> 00:00:37,838
Hybra Tech je ovdje da pomogne
kada doðe do
- Return Of The Living Dead 4 - Necropolis (23.976fps) (2005) - (WS.DVDRip.XviD-ESPiSE).sub
1 fisier(e), added on: 2009-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{298}{342}HYBRA TECH
{351}{428}Kaikkialle minne katsot, monipuoliset|tuotteemme ja palvelumme -
{432}{521}tekevät elämästänne turvallisempaa,|terveellisempää, sekä viihtyisämpää.
{535}{602}Suunnittelemme taktisia aseita|kotimaamme puolustamiseen, -
{607}{678}sekä huippulaadukkaita|pelejä kodin viihtyvyyteen.
{685}{757}Olemme luotettavin nimi|ydinjätteiden käsittelyssä.
{773}{852}Ja teemme myös suosikki välipalasi.
{862}{928}Hybra Tech on apunamme,|kun onnettomuudet iskevät.
{972}{1079}Olimme etulinjassa rajoittamassa|Tshernobylin ydinonnettomuutta.
{1128}{1187}Aina kun jossain on|zombieiden vallankumous, -
{1
- Return Of The Living Dead 4 - Necropolis (23.976fps) (2005) - (DVDSCR.XViD-TDL).sub
1 fisier(e), added on: 2009-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{258}{302}HYBRA TECH
{306}{383}Kaikkialle minne katsot, monipuoliset|tuotteemme ja palvelumme -
{387}{476}tekevät elämästänne turvallisempaa,|terveellisempää, sekä viihtyisämpää.
{490}{556}Suunnittelemme taktisia aseita|kotimaamme puolustamiseen, -
{561}{633}sekä huippulaadukkaita|pelejä kodin viihtyvyyteen.
{640}{711}Olemme luotettavin nimi|ydinjätteiden käsittelyssä.
{728}{806}Ja teemme myös suosikki välipalasi.
{816}{883}Hybra Tech on apunamme,|kun onnettomuudet iskevät.
{926}{1033}Olimme etulinjassa rajoittamassa|Tshernobylin ydinonnettomuutta.
{1082}{1141}Aina kun jossain on|zombieiden vallankumous, -
{1
- Return Of The Living Dead 4 - Necropolis.sub
1 fisier(e), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{6}{265}Tradus de Dany (dany_caluian@yahoo.com)
{270}{286} ""Hybra Tech" ".
{304}{388}Oriunde privesti,linia noastra de produse si servicii...
{390}{430}va fac viata mai sigura...
{433}{475}Mai sanatoasa si mai amuzanta.
{491}{555}Am proiectat arme inteligente pentru apararea nationala...
{565}{626}si jocuri performante pentru distractie.
{641}{712}Avem cel mai mare prestigiu in administrarea deseurilor toxice...
{727}{780}si deasemenea va facem mancarea voastra preferata.
{811}{845} ""Hybra Tech" este aici pentru a ajuta...
{850}{881}cand are loc o catastrofa.
{920}{1032}Am fost in prima linie |cand s-a petrecut dezastrul de la Cernobil d
- Return of the Living Dead 4 - Necropolis ((2005)).srt
1 fisier(e), added on: 2008-11-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:00,250 --> 00:00:05,790
Tradus de Dany (dany_caluian@yahoo.com)
2
00:00:11,260 --> 00:00:12,670
""Hybra Tech""
3
00:00:12,670 --> 00:00:16,260
Oriunde privesti, linia
noastra de produse si servicii...
4
00:00:16,260 --> 00:00:18,060
va fac viata mai sigura...
5
00:00:18,060 --> 00:00:20,470
Mai sanatoasa si mai amuzanta.
6
00:00:20,470 --> 00:00:23,560
Am proiectat arme inteligente
pentru apararea nationala...
7
00:00:23,560 --> 00:00:26,730
si jocuri performante
pentru distractie.
8
00:00:26,730 --> 00:00:30,320
Avem cel mai mare prestigiu in
administrarea deseurilor toxice...
9
00:00:30,320 --> 00:00:33,530
si deasemenea va facem
- Return_of_the_Living_Dead_4_-_Necropolis.srt
1 fisier(e), added on: 2008-04-11
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,169 --> 00:00:17,119
{Y:i}Hybra Tech - term?keink ?s szolg?ltat?saink garant?lj?k,
hogy az ?let?k mindig biztons?gos lesz
2
00:00:17,783 --> 00:00:19,333
{Y:i}eg?szs?gesebb ?s vid?mabb.
3
00:00:21,502 --> 00:00:26,602
{Y:i}Intelligens fegyvereket tervez?nk
az otthon v?delm?re, de ugyan?gy sz?rakoztat? vide?j?t?kokat is.
4
00:00:27,460 --> 00:00:30,710
{Y:i}A legmegb?zhat?bbak vagyunk
a toxikus anyagok feldolgoz?s?ban
5
00:00:31,267 --> 00:00:34,067
{Y:i}?s emellett a kedvenc finoms?gaikat is mi gy?rtjuk.
6
00:00:34,848 --> 00:00:38,498
{Y:i}Hybra Tech itt van, hogy
seg?ts?get n
- return.of.the.living.dead.4.necropolis.(2005).dvdrip.xvid.pl.s ub
1 fisier(e), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{269}{412}Hybra Tech gdzie nie spojrzysz nasze produkty i|us³ugi sprawiaj¹, ¿e twoje ¿ycie jest bezpieczniejsze.
{414}{469}Bardziej zdrowe i bardziej weso³e.
{492}{624}Projektujemy inteligentn¹ broñ do|obrony domu oraz rozrywkowe gry video
{639}{710}JesteÅmy najbardziej godn¹ zaufania|firm¹ usuwaj¹c¹ toksyczne odpady.
{726}{780}A tak¿e produkujemy|twoje ulubione przek¹ski.
{813}{907}Hybra Tech jest po to by|pomagaæ w czasie kataklizmów.
{929}{1069}ByliÅmy Åwiadkami nuklearnej|tragedii w Czarnobylu w roku 1986.
{1081}{1214}JeÅli tylko pojawiaj¹ siê ataki zombi|Hybra Tech szybko opanowuje sytuacjê.
{1238}{138
- Return Of The Living Dead 4 - Necropolis - Fin - 23,976fps - (2005) - (DVDSCR.XViD-TDL).sub
- Return Of The Living Dead 4 - Necropolis - Fin - 23,976fps - (2005) - (WS.DVDRip.XviD-ESPiSE).sub
2 fisier(e), added on: 2007-12-07
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{258}{302}HYBRA TECH
{306}{383}Kaikkialle minne katsot, monipuoliset|tuotteemme ja palvelumme -
{387}{476}tekevät elämästänne turvallisempaa,|terveellisempää, sekä viihtyisämpää.
{490}{556}Suunnittelemme taktisia aseita|kotimaamme puolustamiseen, -
{561}{633}sekä huippulaadukkaita|pelejä kodin viihtyvyyteen.
{640}{711}Olemme luotettavin nimi|ydinjätteiden käsittelyssä.
{728}{806}Ja teemme myös suosikki välipalasi.
{816}{883}Hybra Tech on apunamme,|kun onnettomuudet iskevät.
{926}{1033}Olimme etulinjassa rajoittamassa|Tshernobylin ydinonnettomuutta.
{1082}{1141}Aina kun jossain on|zombieiden vallankumous, -
{1
- Return.Of.The.Living.Dead.4. Necropolis.(2005).WS.DVDRip.XviD-E SPiSE.sub
1 fisier(e), added on: 2009-12-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{298}{342}HYBRA TECH
{351}{428}Kaikkialle minne katsot, monipuoliset|tuotteemme ja palvelumme -
{432}{521}tekevät elämästänne turvallisempaa,|terveellisempää, sekä viihtyisämpää.
{535}{602}Suunnittelemme taktisia aseita|kotimaamme puolustamiseen, -
{607}{678}sekä huippulaadukkaita|pelejä kodin viihtyvyyteen.
{685}{757}Olemme luotettavin nimi|ydinjätteiden käsittelyssä.
{773}{852}Ja teemme myös suosikki välipalasi.
{862}{928}Hybra Tech on apunamme,|kun onnettomuudet iskevät.
{972}{1079}Olimme etulinjassa rajoittamassa|Tshernobylin ydinonnettomuutta.
{1128}{1187}Aina kun jossain on|zombieiden vallankumous, -
{1
- Return.Of.The.Living.Dead.4. Necropolis.(2005).DVDSCR.XviD-TDL. sub
1 fisier(e), added on: 2009-12-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{258}{302}HYBRA TECH
{306}{383}Kaikkialle minne katsot, monipuoliset|tuotteemme ja palvelumme -
{387}{476}tekevät elämästänne turvallisempaa,|terveellisempää, sekä viihtyisämpää.
{490}{556}Suunnittelemme taktisia aseita|kotimaamme puolustamiseen, -
{561}{633}sekä huippulaadukkaita|pelejä kodin viihtyvyyteen.
{640}{711}Olemme luotettavin nimi|ydinjätteiden käsittelyssä.
{728}{806}Ja teemme myös suosikki välipalasi.
{816}{883}Hybra Tech on apunamme,|kun onnettomuudet iskevät.
{926}{1033}Olimme etulinjassa rajoittamassa|Tshernobylin ydinonnettomuutta.
{1082}{1141}Aina kun jossain on|zombieiden vallankumous, -
{1
- return.of.the.living.dead.4.necropolis.(2005).dvdrip.xvid.sub
1 fisier(e), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{10}{50}Z polštiny pøeložil: RegisX|korektury, èasovánà a úpravy: mulpHia
{269}{412}{Y:i}Hybra Tech - naÅ¡e výrobky a služby zpùsobujÃ,|že tvùj život je vždycky bezpeèný.
{414}{469}{Y:i}Zdravìjšà a veselejÅ¡Ã.
{492}{624}{Y:i}Projektujeme inteligentnà zbranì pro|obranu domov, ale také zábavné videohry.
{639}{710}{Y:i}Jsme nejdùvìryhodnìjšà firma|pro zpracovánà toxických odpadù.
{726}{780}{Y:i}A taky vyrábÃme tvé oblÃbené pochoutky.
{813}{907}{Y:i}Hybra Tech je tady aby|pomáhala v dobách katastrof.
{929}{1069}{Y:i}Byli jsme svìdky nukleárnÃ|tragedie v Ãernobylu v roce 1986.
{1081}{12
- Return.Of.The.Living.Dead.4.Necropolis.(2005).DVDRiP.XViD-TDL. (osloskop.net).srt
1 fisier(e), added on: 2010-07-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,344 --> 00:00:12,538
"Hybra Tech".
2
00:00:12,746 --> 00:00:16,011
En cualquier sitio, están
las lÃneas de bienes y servicios...
3
00:00:16,149 --> 00:00:17,946
que hacen su vida
más acogedora...
4
00:00:18,051 --> 00:00:20,178
más saludable
y más divertida.
5
00:00:20,453 --> 00:00:23,183
Creamos armas inteligentes
para defensa nacional...
6
00:00:23,390 --> 00:00:26,382
y juegos de alta-tecnologÃa
para entretenimiento.
7
00:00:26,693 --> 00:00:29,662
Somos los más eficientes
en el control de basura tóxica...
8
00:00:30,363 --> 00:00:33,855
y hacemos su dulce
f
- Return.Of.The.Living.Dead.4.Necropolis.(2005).DVDRiP.XViD-TDL. (osloskop.net).srt
1 fisier(e), added on: 2010-07-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,344 --> 00:00:12,538
"Hybra Tech".
2
00:00:12,746 --> 00:00:16,011
En cualquier sitio, están
las lÃneas de bienes y servicios...
3
00:00:16,149 --> 00:00:17,946
que hacen su vida
más acogedora...
4
00:00:18,051 --> 00:00:20,178
más saludable
y más divertida.
5
00:00:20,453 --> 00:00:23,183
Creamos armas inteligentes
para defensa nacional...
6
00:00:23,390 --> 00:00:26,382
y juegos de alta-tecnologÃa
para entretenimiento.
7
00:00:26,693 --> 00:00:29,662
Somos los más eficientes
en el control de basura tóxica...
8
00:00:30,363 --> 00:00:33,855
y hacemos su dulce
f
- Return.Of.The.Living.Dead.4. Necropolis.(2005).DVDSCR.XviD-TDL. sub
1 fisier(e), added on: 2010-06-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{258}{302}HYBRA TECH
{306}{383}Kaikkialle minne katsot, monipuoliset|tuotteemme ja palvelumme -
{387}{476}tekevät elämästänne turvallisempaa,|terveellisempää, sekä viihtyisämpää.
{490}{556}Suunnittelemme taktisia aseita|kotimaamme puolustamiseen, -
{561}{633}sekä huippulaadukkaita|pelejä kodin viihtyvyyteen.
{640}{711}Olemme luotettavin nimi|ydinjätteiden käsittelyssä.
{728}{806}Ja teemme myös suosikki välipalasi.
{816}{883}Hybra Tech on apunamme,|kun onnettomuudet iskevät.
{926}{1033}Olimme etulinjassa rajoittamassa|Tshernobylin ydinonnettomuutta.
{1082}{1141}Aina kun jossain on|zombieiden vallankumous, -
{1
- Return.Of.The.Living.Dead.4. Necropolis.(2005).WS.DVDRip.XviD-E SPiSE.sub
1 fisier(e), added on: 2010-06-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{298}{342}HYBRA TECH
{351}{428}Kaikkialle minne katsot, monipuoliset|tuotteemme ja palvelumme -
{432}{521}tekevät elämästänne turvallisempaa,|terveellisempää, sekä viihtyisämpää.
{535}{602}Suunnittelemme taktisia aseita|kotimaamme puolustamiseen, -
{607}{678}sekä huippulaadukkaita|pelejä kodin viihtyvyyteen.
{685}{757}Olemme luotettavin nimi|ydinjätteiden käsittelyssä.
{773}{852}Ja teemme myös suosikki välipalasi.
{862}{928}Hybra Tech on apunamme,|kun onnettomuudet iskevät.
{972}{1079}Olimme etulinjassa rajoittamassa|Tshernobylin ydinonnettomuutta.
{1128}{1187}Aina kun jossain on|zombieiden vallankumous, -
{1
- Return of the Living Dead 4 - Necropolis ((2005)).srt
1 fisier(e), added on: 2010-05-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,250 --> 00:00:05,790
Tradus de Dany (dany_caluian@yahoo.com)
2
00:00:11,260 --> 00:00:12,670
""Hybra Tech""
3
00:00:12,670 --> 00:00:16,260
Oriunde privesti, linia
noastra de produse si servicii...
4
00:00:16,260 --> 00:00:18,060
va fac viata mai sigura...
5
00:00:18,060 --> 00:00:20,470
Mai sanatoasa si mai amuzanta.
6
00:00:20,470 --> 00:00:23,560
Am proiectat arme inteligente
pentru apararea nationala...
7
00:00:23,560 --> 00:00:26,730
si jocuri performante
pentru distractie.
8
00:00:26,730 --> 00:00:30,320
Avem cel mai mare prestigiu in
administrarea deseurilor to
- Return of the Living Dead 4 - Necropolis ((2005)).srt
1 fisier(e), added on: 2010-05-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,250 --> 00:00:05,790
Tradus de Dany (dany_caluian@yahoo.com)
2
00:00:11,260 --> 00:00:12,670
""Hybra Tech""
3
00:00:12,670 --> 00:00:16,260
Oriunde privesti, linia
noastra de produse si servicii...
4
00:00:16,260 --> 00:00:18,060
va fac viata mai sigura...
5
00:00:18,060 --> 00:00:20,470
Mai sanatoasa si mai amuzanta.
6
00:00:20,470 --> 00:00:23,560
Am proiectat arme inteligente
pentru apararea nationala...
7
00:00:23,560 --> 00:00:26,730
si jocuri performante
pentru distractie.
8
00:00:26,730 --> 00:00:30,320
Avem cel mai mare prestigiu in
administrarea deseurilor to
There are more subtitles available for Return Of The Living Dead Necropolis (2005)
Click here to view them