Advertisement:
---------------
---------------
Rezultatele cautarii de subtitrari pentru Puppetmaster dupa relevanta:
Subtitrari pentru Puppetmaster
keywords: avatar:, the, last, airbender, 2008, 1, cd, dutch, nl, avatar, 3x0, puppetmaster,
original filename: Avatar: The Last Airbender - 2008 - 1CD - Dutch - nl - ee504bafee67af6f3cd8db6e7ddb038a.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,500
Water.
2
00:00:02,786 --> 00:00:04,532
Aarde.
3
00:00:04,632 --> 00:00:06,632
Vuur.
4
00:00:06,637 --> 00:00:08,637
Lucht.
5
00:00:08,971 --> 00:00:12,727
Lang geleden leefden de
vier naties samen in vrede.
6
00:00:12,827 --> 00:00:16,153
Alles veranderde toen de Vuurnatie aanviel.
7
00:00:17,012 --> 00:00:20,819
Alleen de Avatar, Meester van
alle vier de elementen, kon ze stoppen.
8
00:00:20,919 --> 00:00:24,222
Maar toen de wereld hem het meeste
nodig had, verdween hij.
9
00:00:24,322 --> 00:00:27,896
Honderd jaar later vinden mijn
broer en ik d
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{360}{450}GOSPODAR LUTAKA
{4319}{4466}HOTEL BODEGA BEJ|1939
{6570}{6660}Život....dajem|ti život.....
{6960}{7035}Toliko divno ....
{7810}{7880}Znao sam da dolaze .....
{7930}{8025}Ne brinite se.....èuvaæu|vas ja ....
{14180}{14220}Da!
{14320}{14380}Videli smo da dolaze.
{14390}{14480}Neæu dozvoliti da ti bilo|šta urade.
{14570}{14600}Sakriæu te.
{14690}{14740}Kakva šteta.
{16150}{16200}Andre Tulan?
{16310}{16340}Her Tulan?
{17047}{17080}UNIVERZITET JEJL|DANAS
{19305}{19390}Vidite nešto? - O,da...|Mnoge stvari za vas.
{19450}{19500}Imate divne stvari....
{19565}{19630}- Vidite li, možda,|brak?
{19635}{19740}- Svakako.Za vrlo
Subtitrari pentru Puppetmaster
keywords: avatar:, the, last, airbender, 2005, 1, cd, english, en, avatar, 30, 8, puppetmaster, moonsong,
original filename: Avatar: The Last Airbender - 2005 - 1CD - English - en - 388efad86f374aa8f976252f4120095d.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,835 --> 00:00:02,401
Katara: WATER...
2
00:00:02,502 --> 00:00:04,303
EARTH...
3
00:00:04,404 --> 00:00:06,405
FIRE...
4
00:00:06,506 --> 00:00:08,841
AIR.
5
00:00:08,942 --> 00:00:12,111
LONG AGO, THE FOUR NATIONS
LIVED TOGETHER IN HARMONY.
6
00:00:12,212 --> 00:00:17,116
THEN EVERYTHING CHANGED
WHEN THE FIRE NATION ATTACKED.
7
00:00:17,217 --> 00:00:21,320
ONLY THE AVATAR,
MASTER OF ALL FOUR ELEMENTS,
COULD STOP THEM.
8
00
Subtitrari pentru Puppetmaster
keywords: avatar:, the, last, airbender, 2005, 1, cd, deutsch, de, avatar, book, 3, fire, 8, puppetmaster,
original filename: Avatar: The Last Airbender - 2005 - 1CD - Deutsch - de - 1d2b6f584d3f3048bdf784703ca22c1c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,722 --> 00:00:02,288
Wasser...
2
00:00:02,389 --> 00:00:04,190
Erde...
3
00:00:04,291 --> 00:00:06,292
Feuer...
4
00:00:06,393 --> 00:00:08,728
Luft.
5
00:00:08,829 --> 00:00:11,998
Vor langer Zeit lebten alle vier
Nationen zusammen in Harmonie.
6
00:00:12,099 --> 00:00:17,003
Doch dann erkl?rte uns die Feuer-Nation
den Krieg und alles ?nderte sich.
7
00:00:17,104 --> 00:00:21,207
Nur der Avatar, Herr der 4
Elemente, h?tte sie aufhalten k?nnen.
8
00:00:21,308 --> 00:00:25,011
Aber als die Welt ihn am
meisten brauchte, verschwand er.
9
00:00:25,112 --> 00:00:27,995
Ein
Subtitrari pentru Puppetmaster
keywords: avatar:, the, last, airbender, 2005, 1, cd, portuguese, br, pb, avatar, 30, 8, puppetmaster, tvt,
original filename: Avatar: The Last Airbender - 2005 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 23a630f146a4ecccd29ccd194f06dafb.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,835 --> 00:00:02,401
?gua...
2
00:00:02,502 --> 00:00:04,303
Terra...
3
00:00:04,404 --> 00:00:06,405
Fogo...
4
00:00:06,506 --> 00:00:08,841
Ar.
5
00:00:08,942 --> 00:00:12,111
H? muito tempo atr?s as 4 Na??es
viviam juntas em harmonia.
6
00:00:12,212 --> 00:00:17,116
Ent?o tudo mudou quando a
Na??o do Fogo atacou.
7
00:00:17,217 --> 00:00:21,320
Somente o Avatar, Mestre dos 4 elementos,
poderia det?-los.
8
00:00:21,421 --> 00:00:24,737
Mas quando o mundo
mais precisava dele, ele desapareceu.
9
00:00:25,225 --> 00:00:28,894
100 anos se passaram e meu irm?o
e eu desc
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{360}{450}GOSPODAR LUTAKA
{4319}{4466}HOTEL BODEGA BEJ|1939
{6570}{6660}Život....dajem|ti život.....
{6960}{7035}Toliko divno ....
{7810}{7880}Znao sam da dolaze .....
{7930}{8025}Ne brinite se.....èuvaæu|vas ja ....
{14180}{14220}Da!
{14320}{14380}Videli smo da dolaze.
{14390}{14480}Neæu dozvoliti da ti bilo|šta urade.
{14570}{14600}Sakriæu te.
{14690}{14740}Kakva šteta.
{16150}{16200}Andre Tulan?
{16310}{16340}Her Tulan?
{17047}{17080}UNIVERZITET JEJL|DANAS
{19305}{19390}Vidite nešto? - O,da...|Mnoge stvari za vas.
{19450}{19500}Imate divne stvari....
{19565}{19630}- Vidite li, možda,|brak?
{19635}{19740}- Svakako.Za vrlo
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:10:SKRZYD£A|The Puppetmaster
00:00:15:WYSTÃPUJÂ¥
00:00:17:jako|Joseph 'Joe' Montgomery Hackett
00:00:22:jako|Brian Michael Hackett
00:00:28:jako|Helen Chappel
00:00:34:jako|Lowell Mather
00:00:39:jako|Roy Biggins
00:00:45:jako|Fay Evelyn Schlob Dumbly DeVay Cochran
00:01:02:Og³aszam przylot samolotu linii Sandpiper Air rejs numer 16 z New Bedford.
00:01:06:I witam na naszej uroczej wyspie Nantucket.
00:01:10:Zwiedzaj¹c miasto radzê zwróciæ uwagê na mój Åliczny ogródek ró¿any.
00:01:13:Tylko proszê o nie zrywanie kwiatów.
00:01:16:Mam kij baseballowy i nie bojê siê go u¿yæ.
00:01:24:O której wpaÅæ po ciebie?
00:01:25:Po co?
00:01:27:Nie pamiêtasz?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:10:SKRZYD?A|The Puppetmaster
00:00:15:WYST?PUJ?
00:00:17:jako|Joseph 'Joe' Montgomery Hackett
00:00:22:jako|Brian Michael Hackett
00:00:28:jako|Helen Chappel
00:00:34:jako|Lowell Mather
00:00:39:jako|Roy Biggins
00:00:45:jako|Fay Evelyn Schlob Dumbly DeVay Cochran
00:01:02:Og?aszam przylot samolotu linii Sandpiper Air rejs numer 16 z New Bedford.
00:01:06:I witam na naszej uroczej wyspie Nantucket.
00:01:10:Zwiedzaj?c miasto radz? zwr?ci? uwag? na m?j ?liczny ogr?dek r??any.
00:01:13:Tylko prosz? o nie zrywanie kwiat?w.
00:01:16:Mam kij baseballowy i nie boj? si? go u?y?.
00:01:24:O kt?rej wpa?? po ciebie?
00:01:25:Po co?
00:01:27:Nie pami?tasz?
00:01:29:Joe, pom?? mi.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:01:T?umaczenie: <<< Cwanjak >>>|cwanjak@wp.pl
00:00:09:SKRZYD?A
00:00:15:WYST?PUJ?
00:01:02:Og?aszam przybycie samolotu linii Sandpiper z New Bedford nr 16.
00:01:06:I witam na naszej uroczej wyspie Nantucket.
00:01:10:Jak b?dziecie jecha? przez miasto napewno zauwa?ycie|m?j zwyci?ski ogr?d r??.
00:01:13:Prosz? nie zrywa? kwiat?w.|Mam kij baseballowy i nie boj? si? go u?y?.
00:01:23:Helen.|Tak.|O kt?rej mam po ciebie przyjecha??
00:01:25:Przyjecha?? Po co?
00:01:27:Nie pami?tasz? |Joe, pom?? mi.
00:01:29:Czy? nie m?wi?em o tej randce od tygodnia?
00:01:31:M?wisz ca?y czas. Staram si? ciebie nie s?ucha?.
00:01:34:Brian. Je?li to jest kolejna twoja pr?ba zabrania mnie na rand
Subtitrari pentru Puppetmaster
keywords: avatar:, the, last, airbender, 2005, 1, cd, bulgarian, bg, avatar, 30, 8, puppetmaster, thv,
original filename: Avatar: The Last Airbender - 2005 - 1CD - Bulgarian - bg - e1f5f2ab54fdc648b675c71fef899f84.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,720 --> 00:00:02,280
<i>????...</i>
2
00:00:02,400 --> 00:00:04,200
<i>????...</i>
3
00:00:04,280 --> 00:00:06,280
<i>????...</i>
4
00:00:06,400 --> 00:00:08,720
<i>??????.</i>
5
00:00:08,840 --> 00:00:12,000
<i>????? ?????? ????????
?????? ??????? ? ????????.</i>
6
00:00:12,080 --> 00:00:17,000
<i>?????? ?? ?????????, ??????
???????? ????? ?? ?????????.</i>
7
00:00:17,120 --> 00:00:21,200
<i>????? ?? ? ???? ???? "??????".
??????????? ?? ???????? ??????.</i>
8
00:00:21,320 --> 00:00:25,000
<i>?? ?????? ?????? ?? ???????
??????? ?? ???? - ??? ????????.</i>
9
00:00:25,12
Subtitrari pentru Puppetmaster
keywords: avatar, the, last, airbender, season, 3, ep, 1, 9, s03xe0, 8, puppetmaster, 6, and, firelord, painted, lady, awakening, 2, headband, 4, sokka's, 7, runaway, 5, beach, nightmares, daydreams,
original filename: Avatar.the.Last.Airbender.Season.3.Ep.1-9.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,500
Water.
2
00:00:02,786 --> 00:00:04,532
Aarde.
3
00:00:04,632 --> 00:00:06,632
Vuur.
4
00:00:06,637 --> 00:00:08,637
Lucht.
5
00:00:08,971 --> 00:00:12,727
Lang geleden leefden de
vier naties samen in vrede.
6
00:00:12,827 --> 00:00:16,153
Alles veranderde toen de Vuurnatie aanviel.
7
00:00:17,012 --> 00:00:20,819
Alleen de Avatar, Meester van
alle vier de elementen, kon ze stoppen.
8
00:00:20,919 --> 00:00:24,222
Maar toen de wereld hem het meeste
nodig had, verdween hij.
9
00:00:24,322 --> 00:00:27,896
Honderd jaar later vinden mijn
broer en ik d
Subtitrari pentru Puppetmaster
keywords: avatar, the, last, airbender, season, 3, ep, 1, 9, s03xe0, 8, puppetmaster, 6, and, firelord, painted, lady, awakening, 2, headband, 4, sokka's, 7, runaway, 5, beach, nightmares, daydreams,
original filename: Avatar.the.Last.Airbender.Season.3.Ep.1-9.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,500
Water.
2
00:00:02,786 --> 00:00:04,532
Aarde.
3
00:00:04,632 --> 00:00:06,632
Vuur.
4
00:00:06,637 --> 00:00:08,637
Lucht.
5
00:00:08,971 --> 00:00:12,727
Lang geleden leefden de
vier naties samen in vrede.
6
00:00:12,827 --> 00:00:16,153
Alles veranderde toen de Vuurnatie aanviel.
7
00:00:17,012 --> 00:00:20,819
Alleen de Avatar, Meester van
alle vier de elementen, kon ze stoppen.
8
00:00:20,919 --> 00:00:24,222
Maar toen de wereld hem het meeste
nodig had, verdween hij.
9
00:00:24,322 --> 00:00:27,896
Honderd jaar later vinden mijn
broer en ik d
Subtitrari pentru Puppetmaster
keywords: avatar, the, last, airbender, season, 3, ep, 1, 9, s03xe0, 8, puppetmaster, 6, and, firelord, painted, lady, awakening, 2, headband, 4, sokka's, 7, runaway, 5, beach, nightmares, daydreams,
original filename: Avatar.the.Last.Airbender.Season.3.Ep.1-9.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,500
Water.
2
00:00:02,786 --> 00:00:04,532
Aarde.
3
00:00:04,632 --> 00:00:06,632
Vuur.
4
00:00:06,637 --> 00:00:08,637
Lucht.
5
00:00:08,971 --> 00:00:12,727
Lang geleden leefden de
vier naties samen in vrede.
6
00:00:12,827 --> 00:00:16,153
Alles veranderde toen de Vuurnatie aanviel.
7
00:00:17,012 --> 00:00:20,819
Alleen de Avatar, Meester van
alle vier de elementen, kon ze stoppen.
8
00:00:20,919 --> 00:00:24,222
Maar toen de wereld hem het meeste
nodig had, verdween hij.
9
00:00:24,322 --> 00:00:27,896
Honderd jaar later vinden mijn
broer en ik d