Rezultatele cautarii de subtitrari pentru psych out dupa relevanta:
1 fisier(e), added on: 2011-02-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,046 --> 00:01:01,911
PASAPORTE A LA LOCURA
2
00:01:05,952 --> 00:01:07,579
Detengan los Bombardeos
3
00:02:13,653 --> 00:02:15,917
VENTA DE OBSCENIDADES
4
00:02:47,887 --> 00:02:48,976
AMOR
5
00:02:59,098 --> 00:03:00,861
SE VENDE MARIHUANA
6
00:03:13,846 --> 00:03:15,211
FUMEMOS MARIHUANA
7
00:03:33,933 --> 00:03:36,060
CON STP NO NECESITAS THORAZINE
8
00:03:36,135 --> 00:03:38,831
SI QUIERES AYUDA
PIDE ATENCIÃN MÃDICA GRATUITA
9
00:03:55,554 --> 00:03:56,919
HAMBURGUESAS AMOR
10
00:04:37,730 --> 00:04:39,630
¡QuÃtate del camino!
11
00:04:45,104 --> 00:04:4
- Psych.S04E07.High.Top.F ade.Out.HDTV.XviD-FQM.srt
1 fisier(e), added on: 2010-10-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,546 --> 00:00:15,853
Dad, can I please
get a home computer?
2
00:00:15,978 --> 00:00:18,434
Mrs. Phillips said it would help
prepare me for the future.
3
00:00:18,603 --> 00:00:21,689
Get your head out of the clouds.
Those things are another passing fad
4
00:00:21,814 --> 00:00:24,774
like rap music, Madonna,
and <i>L.A. Law</i>. Here.
5
00:00:25,071 --> 00:00:28,277
Why don't you focus on something
that might {actually }make you some money one day.
6
00:00:28,945 --> 00:00:29,945
All right?
7
00:01:39,248 --> 00:01:40,850
I didn't see anything.
I swear.
8
00:01:41,621 --
- Psych.S05E09.One.Maybe. Two.Ways.Out.720p.WEB-DL.DD5.1.h .264-PiLAF.srt
1 fisier(e), added on: 2010-10-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,180 --> 00:00:16,955
You know, Gus...
I'm gonna wanna open
2
00:00:16,955 --> 00:00:19,902
an old-fashioned ice cream
shoppe at some point.
3
00:00:19,902 --> 00:00:21,847
This is because
of Juliet, isn't it?
4
00:00:21,847 --> 00:00:23,421
Every time you launch
into this dream
5
00:00:23,421 --> 00:00:24,828
about opening
an ice cream store...
6
00:00:24,828 --> 00:00:26,136
- Shoppe.
- Shoppe.
7
00:00:26,136 --> 00:00:28,079
It's because there's
some issue with Juliet.
8
00:00:28,079 --> 00:00:30,022
Psychiatrists call it
diversion coding.
9
00:00:37,764 --> 00:0
- Psych - 05x09 - One, Maybe Two, Ways Out.FQM.English.C.orig. Addic7ed.com.srt
1 fisier(e), added on: 2010-10-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,981 --> 00:00:15,748
You know, Gus...
I'm gonna wanna open
2
00:00:15,816 --> 00:00:18,684
an old-fashioned ice cream
shoppe at some point.
3
00:00:18,752 --> 00:00:20,620
This is because
of Juliet, isn't it?
4
00:00:20,687 --> 00:00:22,188
Every time you launch
into this dream
5
00:00:22,256 --> 00:00:23,589
about opening
an ice cream store...
6
00:00:23,657 --> 00:00:24,891
- Shoppe.
- Shoppe.
7
00:00:24,958 --> 00:00:26,826
It's because there's
some issue with Juliet.
8
00:00:26,894 --> 00:00:28,761
Psychiatrists call it
diversion coding.
9
00:00:36,470 --> 00:0
- Psych - 05x09 - One, Maybe Two, Ways Out.FQM.English.HI.C.or ig.Addic7ed.com.srt
1 fisier(e), added on: 2010-10-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,439 --> 00:00:07,006
[Gunshot]
2
00:00:07,074 --> 00:00:09,141
[Screaming]
3
00:00:09,209 --> 00:00:12,044
[Suspenseful music]
4
00:00:13,981 --> 00:00:15,748
You know, Gus...
I'm gonna wanna open
5
00:00:15,816 --> 00:00:18,684
an old-fashioned ice cream
shoppe at some point.
6
00:00:18,752 --> 00:00:20,620
This is because
of Juliet, isn't it?
7
00:00:20,687 --> 00:00:22,188
Every time you launch
into this dream
8
00:00:22,256 --> 00:00:23,589
about opening
an ice cream store...
9
00:00:23,657 --> 00:00:24,891
- Shoppe.
- Shoppe.
10
00:00:24,958 --> 00:00:26,82
- Psych.S05E09.One.Maybe. Two.Ways.Out.DVDRip.XviD-REWARD. English.srt
1 fisier(e), added on: 2011-06-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,848 --> 00:00:16,941
You know, Gus, I'm
going to want to open
2
00:00:17,017 --> 00:00:19,815
an old-fashioned ice cream
shoppe at some point.
3
00:00:19,886 --> 00:00:22,013
This is because
of Juliet, isn't it?
4
00:00:22,088 --> 00:00:23,385
Every time you launch
into the dream
5
00:00:23,456 --> 00:00:24,480
about opening an
ice cream store...
6
00:00:24,557 --> 00:00:25,581
Shoppe.
Shoppe.
7
00:00:25,658 --> 00:00:27,717
It's because there's
some issue with Juliet.
8
00:00:27,794 --> 00:00:29,989
Psychiatrists call it
diversion coping.
9
00:00:37,971 --> 00:00:
- Psych.S05E09.One.Maybe. Two.Ways.Out.HDTV.XviD-FQM.srt
1 fisier(e), added on: 2011-02-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,781 --> 00:00:18,550
ÃÃà åø ëè, Ãúñ, ùå äà îòâîðÿ ñòà ðîìîäÃî
ìà ãà çèÃ֌ çà ñëà äîëåä Ãÿêîé äåÃ.
2
00:00:18,730 --> 00:00:20,730
Ãîâà å çà ðà äè Ãæóëèåò, Ãà ëè?
3
00:00:20,900 --> 00:00:23,790
Ãîì ñå õâúðëÿø êúì ìå÷òà òÃ
äà îòâîðèø ìà ãà çèà çà ñëà äîëåä...
4
00:00:23,857 --> 00:00:26,700
Ãà ãà çèÃ֌.
- ìà ãà çèÃ֌, Ã¥ çà ðà äè Ãæóëèåò.
5
00:00:26,794 --> 00:00:28,861
Ãñèõèà òðèòå ãî Ãà ðè÷à ò
îòêëîÃÿâà ùî êîäèðà ÃÃ¥
- Psych - 5x09 - One Maybe Two Ways Out.HDTV.en.srt
1 fisier(e), added on: 2010-11-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,981 --> 00:00:15,748
You know, Gus...
I'm gonna wanna open
2
00:00:15,816 --> 00:00:18,684
an old-fashioned ice cream
shoppe at some point.
3
00:00:18,752 --> 00:00:20,620
This is because
of Juliet, isn't it?
4
00:00:20,687 --> 00:00:22,188
Every time you launch
into this dream
5
00:00:22,256 --> 00:00:23,589
about opening
an ice cream store...
6
00:00:23,657 --> 00:00:24,891
- Shoppe.
- Shoppe.
7
00:00:24,958 --> 00:00:26,826
It's because there's
some issue with Juliet.
8
00:00:26,894 --> 00:00:28,761
Psychiatrists call it
diversion coding.
9
00:00:36,470 --> 00:0
- Psych - 5x09 - One Maybe Two Ways Out.HDTV.fr.srt
1 fisier(e), added on: 2010-11-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,850 --> 00:00:15,057
Tu sais, Gus...
2
00:00:15,224 --> 00:00:18,807
à un moment, je vais vouloir ouvrir
une boutique de glaces à l'ancienne.
3
00:00:18,974 --> 00:00:20,925
C'est à cause de Juliet, hein ?
4
00:00:21,092 --> 00:00:23,632
à chaque fois que tu parles
de ce rêve de magasin...
5
00:00:23,799 --> 00:00:24,591
Boutique.
6
00:00:24,758 --> 00:00:26,684
C'est qu'il y a un problème
avec Juliet.
7
00:00:26,851 --> 00:00:29,070
Pour les psychiatres,
c'est de la diversion codée.
8
00:00:36,978 --> 00:00:39,672
- Tout ça, car elle est avec Declan.
- Je dirais
- Psych - 5x09 - One Maybe Two Ways Out.HDTV.FQM.es.srt
1 fisier(e), added on: 2010-11-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,981 --> 00:00:15,748
Sabes, Gus... voy a abrir
2
00:00:15,816 --> 00:00:18,684
una tienda de helados clasica en algun sitio
3
00:00:18,752 --> 00:00:20,620
Esto es por Juliet, ¿no?
4
00:00:20,687 --> 00:00:22,188
Cada vez que entras en este sueño
5
00:00:22,256 --> 00:00:23,589
sobre abrir una heladerÃa...
6
00:00:23,657 --> 00:00:24,891
- Tienda de helados.
- Tienda de helados.
7
00:00:24,958 --> 00:00:26,826
Es porque pasa algo con Juliet.
8
00:00:26,894 --> 00:00:28,761
Los psiquiatras lo llaman "confusion de objetivos".
9
00:00:36,470 --> 00:00:38,571
Esto es porq
1 fisier(e), added on: 2010-07-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,046 --> 00:01:01,911
PASAPORTE A LA LOCURA
2
00:01:05,952 --> 00:01:07,579
Detengan los Bombardeos
3
00:02:13,653 --> 00:02:15,917
VENTA DE OBSCENIDADES
4
00:02:47,887 --> 00:02:48,876
AMOR
5
00:02:59,098 --> 00:03:00,861
SE VENDE MARIHUANA
6
00:03:13,846 --> 00:03:15,211
FUMEMOS MARIHUANA
7
00:03:33,933 --> 00:03:36,060
CON STP NO NECESITAS THORAZINE
8
00:03:36,135 --> 00:03:38,831
SI QUIERES AYUDA
PIDE ATENCIÃN MÃDICA GRATUITA
9
00:03:55,554 --> 00:03:56,919
HAMBURGUESAS AMOR
10
00:04:37,730 --> 00:04:39,630
¡QuÃtate del camino!
11
00:04:45,104 --> 00:04:4
- Psych-out 1968 - Arapa Rock Motor.srt
1 fisier(e), added on: 2010-12-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,046 --> 00:01:01,911
PASSAPORTE Ã LOUCURA
2
00:01:05,952 --> 00:01:07,579
Detenham os Bombardeios
3
00:01:45,952 --> 00:01:52,579
Arapa Rock Motor
Um blog underground de filmes
4
00:02:13,653 --> 00:02:15,917
VENDA DE OBSCENIDADES
5
00:02:47,887 --> 00:02:48,876
AMOR
6
00:02:59,098 --> 00:03:00,861
VENDE-SE MACONHA
7
00:03:13,846 --> 00:03:15,211
FUMAMOS MACONHA
8
00:03:33,933 --> 00:03:36,060
COM STP NÃO NECESSITA THORAZINE
9
00:03:36,135 --> 00:03:38,831
SE QUER AJUDA
PEDE ATENÃÃO MÃDICA GRATUITA
10
00:03:55,554 --> 00:03:56,919
HAMBÃRGUERES AMOR
11
00:
- Thundercats Cap 077 - Psych Out (Dominados).srt
1 fisier(e), added on: 2010-07-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:13,373 --> 00:01:15,534
THUNDERCATS: LOS FELlNOS CÃSMlCOS
2
00:01:18,178 --> 00:01:21,670
Dominados
3
00:01:29,956 --> 00:01:35,519
Mira en el caldero, Alluro.
4
00:01:38,164 --> 00:01:44,626
Esa caja contiene la mayor fuerza
del Tercer Planeta.
5
00:01:50,310 --> 00:01:53,575
El Talismán Egora.
6
00:01:54,314 --> 00:01:58,580
¿Me llamaste para ver la imagen
de una baratija?
7
00:01:58,751 --> 00:02:01,584
Tonto insolente.
8
00:02:01,754 --> 00:02:04,587
Hace muchos siglos...
9
00:02:04,757 --> 00:02:08,750
...perdà el Talismán Egora.
10
00:02:08,928 --> 00:02:12,
- Psych - 5x09 - One Maybe Two Ways Out.HDTV.en.srt
- Psych - 5x08 - Ferry Tale.HDTV.en.srt
- Psych - 5x06 - Season 5 Episode 6.HDTV.FQM.en.srt
- Psych - 5x10 - Episode 10.HDTV.en.srt
- Psych - 5x07 - Season 5 Episode 7.HDTV.FQM.en.srt
- Psych - 5x04 - Chivalry Is Not Dead...But Someone Is.HDTV.FQM.en.srt
- Psych - 5x01 - Romeo and Juliet and Juliet.HDTV.FQM.en.srt
- Psych - 5x03 - Not Even Close...Encounters.HDTV.FQM.en.srt
- Psych - 5x05 - Shawn and Gus in Drag (Racing).HDTV.xii.en.srt
- Psych - 5x02 - Feet Don't Kill Me Now.HDTV.FQM.en.srt
- Psych - 5x02 - Feet Don't Kill Me Now.HDTV.Proper FQM.en.srt
11 fisier(e), added on: 2010-11-20
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,981 --> 00:00:15,748
You know, Gus...
I'm gonna wanna open
2
00:00:15,816 --> 00:00:18,684
an old-fashioned ice cream
shoppe at some point.
3
00:00:18,752 --> 00:00:20,620
This is because
of Juliet, isn't it?
4
00:00:20,687 --> 00:00:22,188
Every time you launch
into this dream
5
00:00:22,256 --> 00:00:23,589
about opening
an ice cream store...
6
00:00:23,657 --> 00:00:24,891
- Shoppe.
- Shoppe.
7
00:00:24,958 --> 00:00:26,826
It's because there's
some issue with Juliet.
8
00:00:26,894 --> 00:00:28,761
Psychiatrists call it
diversion coding.
9
00:00:36,470 --> 00:0
- Psych - 4x05 - Shawn Has the Yips.HDTV.FQM.nl.srt
- Psych - 4x04 - The Devil's in the Details...And in the Upstairs Bedroom.HDTV.FQM.nl.srt
- Psych - 4x03 - High Noon-ish.HDTV.FQM.nl.srt
- Psych - 4x16 - TBA.HDTV.FQM.nl.srt
- Psych - 4x12 - A Very Juliet Episode.HDTV.FQM.nl.srt
- Psych - 4x01 - Extradition British Columbia.HDTV.FQM.nl.srt
- Psych - 4x14 - Think Tank.HDTV.LOL.nl.srt
- Psych - 4x13 - Death is in The Air.HDTV.FQM.nl.srt
- Psych - 4x07 - High Top Fade Out.HDTV.FQM.nl.srt
- Psych - 4x15 - TBA.HDTV.FQM.nl.srt
- Psych - 4x10 - You Can't Handle This Episode.HDTV.FQM.nl.srt
- Psych - 4x11 - Thrill Seekers & Hell Raisers.HDTV.FQM.nl.srt
- Psych - 4x02 - He Dead.HDTV.FQM.nl.srt
- Psych - 4x09 - Shawn Takes a Shot in the Dark.HDTV.FQM.nl.srt
- Psych - 4x06 - Bollywood Homicide.HDTV.FQM.nl.srt
- Psych - 4x08 - Let's Get Hairy.HDTV.FQM.nl.srt
16 fisier(e), added on: 2010-11-20
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,392 --> 00:00:05,742
OK, Shawn,
2
00:00:05,929 --> 00:00:08,424
het belangrijkste als je
op het tweede honk staat...
3
00:00:08,592 --> 00:00:09,554
is het voetenwerk.
4
00:00:09,734 --> 00:00:11,636
- Sta je klaar?
- Ik was bij mijn geboorte al klaar.
5
00:00:11,805 --> 00:00:14,485
Je lag in stuitligging, jongen. Het duurde
uren voor je eruit kwam.
6
00:00:14,610 --> 00:00:15,431
De bal.
7
00:00:16,223 --> 00:00:18,052
Maar ik stel je
enthousiasme op prijs.
8
00:00:18,177 --> 00:00:20,686
OK, laten we het proberen. Daar gaan we.
Kom op, bewegen met die voeten.
9
00:
- Psych - 4x14 - Think Tank.720p HDTV.DIMENSION.en.srt
- Psych - 4x12 - A Very Juliet Episode.HDTV.FQM.en.srt
- Psych - 4x13 - Death is in The Air.HDTV.FQM.en.srt
- Psych - 4x01 - Extradition British Columbia.HDTV.FQM.en.srt
- Psych - 4x02 - He Dead.720p HDTV.CTU.en.srt
- Psych - 4x03 - High Noon-ish.HDTV.FQM.en.srt
- Psych - 4x02 - He Dead.HDTV.FQM.en.srt
- Psych - 4x05 - Shawn Has the Yips.HDTV.FQM.en.srt
- Psych - 4x10 - You Can't Handle This Episode.HDTV.FQM.en.srt
- Psych - 4x04 - The Devil's in the Details...And in the Upstairs Bedroom.HDTV.FQM.en.srt
- Psych - 4x06 - Bollywood Homicide.HDTV.en.srt
- Psych - 4x08 - Let's Get Hairy.HDTV.fqm.en.srt
- Psych - 4x12 - A Very Juliet Episode.HDTV. FQM.en.srt
- Psych - 4x14 - Think Tank.HDTV.LOL.en.srt
- Psych - 4x09 - Shawn Takes a Shot in the Dark.HDTV.FQM.en.srt
- Psych - 4x07 - High Top Fade Out.HDTV.FQM.en.srt
- Psych - 4x15 - TBA.HDTV.FQM.en.srt
- Psych - 4x16 - TBA.HDTV.FQM.en.srt
- Psych - 4x11 - Thrill Seekers & Hell Raisers.HDTV.FQM.en.srt
19 fisier(e), added on: 2010-11-20
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,941 --> 00:00:14,873
What are you doing?
2
00:00:14,941 --> 00:00:16,536
My book report.
3
00:00:16,603 --> 00:00:18,102
How's that possible?
4
00:00:18,169 --> 00:00:19,700
Didn't you just start this book,
like, a half an hour ago?
5
00:00:19,768 --> 00:00:22,633
Yeah, I read the flap and
then the first chapter,
6
00:00:22,700 --> 00:00:24,965
Then I totally figured out
the ending, so it's cool.
7
00:00:25,033 --> 00:00:26,431
Well, how do you know
that you're right?
8
00:00:26,499 --> 00:00:29,164
Because you taught me
how to draw conclusions.
9
00:00:29,231 --> 00:
- Psych - 4x07 - High Top Fade Out.HDTV.Fqm.fr.srt
- Psych - 4x10 - You Can't Handle This Episode.HDTV.fr.srt
- Psych - 4x08 - Let's Get Hairy.720p HDTV.CTU.fr.srt
- Psych - 4x11 - Thrill Seekers & Hell Raisers.HDTV.FQM.fr.srt
- Psych - 4x04 - The Devil's in the Details...And in the Upstairs Bedroom.HDTV.FQM.fr.srt
- Psych - 4x01 - Extradition British Columbia.HDTV.fqm.fr.srt
- Psych - 4x10 - You Can't Handle This Episode.720p HDTV.fr.srt
- Psych - 4x08 - Let's Get Hairy.HDTV.FQM.fr.srt
- Psych - 4x09 - Shawn Takes a Shot in the Dark.HDTV.FQM.fr.srt
- Psych - 4x05 - Shawn Has the Yips.HDTV.FQM.fr.srt
- Psych - 4x11 - Thrill Seekers & Hell Raisers.HDTV.fr.srt
- Psych - 4x02 - He Dead.HDTV.FQM.fr.srt
- Psych - 4x06 - Bollywood Homicide.HDTV.FQM.fr.srt
- Psych - 4x09 - Shawn Takes a Shot in the Dark.720p HDTV.Orenji.fr.srt
- Psych - 4x03 - High Noon-ish.HDTV.FQM.fr.srt
- Psych - 4x11 - Thrill Seekers & Hell Raisers.720p HDTV.Orenji.fr.srt
16 fisier(e), added on: 2010-02-22
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,546 --> 00:00:15,853
Papa, je peux avoir un ordinateur ?
2
00:00:15,978 --> 00:00:18,434
Mme Phillips a dit que ça m'aiderait
à préparer l'avenir.
3
00:00:18,603 --> 00:00:19,769
Arrête de rêver.
4
00:00:19,937 --> 00:00:21,689
C'est un engouement passager
5
00:00:21,814 --> 00:00:24,774
comme le rap, Madonna,
et <i>La Loi de Los Angeles</i>. Tiens.
6
00:00:25,071 --> 00:00:28,277
Choisis plutôt quelque chose
qui pourrait te rapporter, un jour.
7
00:00:28,945 --> 00:00:29,945
D'accord ?
8
00:00:31,198 --> 00:00:33,240
APPRENTI DÃTECTIVE
9
00:00:37,231 --> 00:00:3
- Psych - 4x07 - High Top Fade Out.HDTV.FQM.br.srt
1 fisier(e), added on: 2010-02-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,096 --> 00:00:15,682
Pai, por favor,
posso ter uma computador em casa?
2
00:00:15,974 --> 00:00:18,393
A Sra. Philips disse que
ajudaria a me preparar pro futuro.
3
00:00:18,519 --> 00:00:19,895
Shawn, pare de pensar
nessas coisas.
4
00:00:19,900 --> 00:00:21,950
Essas coisa são como
qualquer outra coisa passageira,
5
00:00:22,000 --> 00:00:24,200
tipo música Rap,
Madonna e Nos Bastidores da Lei
6
00:00:24,300 --> 00:00:26,568
Toma, porque você não
se concentra em algo que
7
00:00:26,652 --> 00:00:28,445
possa realmente fazer
você ganhar dinheiro algum dia?
8
00:00:
- Psych - 4x07 - High Top Fade Out.HDTV.FQM.pl.srt
1 fisier(e), added on: 2010-02-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,600 --> 00:00:15,700
Tato, mogê dostaæ komputer?
2
00:00:15,700 --> 00:00:18,800
Pani Phillips powiedzia³a,
¿e pomo¿e mi siê przygotowaæ na przysz³oÅæ.
3
00:00:18,800 --> 00:00:22,200
Shawn, wróæ na ziemiê.
Te rzeczy to kolejny przemijaj¹cy kaprys,
4
00:00:22,200 --> 00:00:25,200
tak jak rap, Madonna
i Moda na Sukces. Masz.
5
00:00:25,200 --> 00:00:30,200
Skup siê na rzeczach, które kiedyÅ
mo¿e przynios¹ ci pieni¹dze. Dobrze?
6
00:00:31,600 --> 00:00:34,200
{C:{preview}1699}Zestaw detektywa
7
00:00:36,000 --> 00:00:39,000
{C:$ff8d44}Hej dzieciaki, chodŸcie si
- Psych.S04E07.High.Top.F ade.Out.HDTV.XviD-FQM.srt
1 fisier(e), added on: 2009-12-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,546 --> 00:00:15,853
Dad, can I please
get a home computer?
2
00:00:15,978 --> 00:00:18,434
Mrs. Phillips said it would help
prepare me for the future.
3
00:00:18,603 --> 00:00:21,689
Get your head out of the clouds.
Those things are another passing fad
4
00:00:21,814 --> 00:00:24,774
like rap music, Madonna,
and <i>L.A. Law</i>. Here.
5
00:00:25,071 --> 00:00:28,277
Why don't you focus on something
that might {actually }make you some money one day.
6
00:00:28,945 --> 00:00:29,945
All right?
7
00:01:39,248 --> 00:01:40,850
I didn't see anything.
I swear.
8
00:01:41,621 --
There are more subtitles available for Psych Out
Click here to view them