Rezultatele cautarii de subtitrari pentru dupa relevanta:
1 fisier(e), added on: 2008-09-29
Relevance
19 x
258 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,780 --> 00:00:14,870
PIRATAS
2
00:02:22,100 --> 00:02:23,605
Oh deus Isabel
3
00:02:24,070 --> 00:02:26,531
N?o eu posso come?ar a falar bem
isto a voc? que eu me sento agora
4
00:02:26,840 --> 00:02:30,780
-amo a perfei??o
-devo confessar, estou nervosa
5
00:02:30,780 --> 00:02:33,476
nervosa?n?o tem porque est? nervosa
6
00:02:34,420 --> 00:02:37,850
? verdade que no mar do
caribe existem muitos piratas?
7
00:02:37,850 --> 00:02:44,090
sim mais n?o a deixaria
a vista de nenhum pirata
8
00:02:44,090 --> 00:02:46,200
? sexy demais
9
00:02:46,200 --> 00:02:48,200
n?o a
1 fisier(e), added on: 2008-01-30
Relevance
5 x
40 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,000 --> 00:00:12,000
P?eklad Sweet-kitty
Pro 1 cd verzi upravil Mraz?k
2
00:00:13,000 --> 00:00:17,000
- - - Pir?ti - - -
3
00:02:23,200 --> 00:02:26,400
Bo?e, Isabello, ani nem??u ??ct, jak jsem te? ??astn?.
4
00:02:26,800 --> 00:02:29,100
Tohle je absolutn? vrchol na?? l?sky.
5
00:02:29,400 --> 00:02:31,400
Abych se p?iznala, jsem z toho trochu nerv?zn?.
6
00:02:31,400 --> 00:02:33,400
Nerv?zn?? Nen? d?vod b?t nerv?zn?.
7
00:02:35,600 --> 00:02:38,000
Mysl??, ?e je Chilla de Caribbean
rychlej??, ne? lod? pir?t??
8
00:02:38,000 --> 00:02:40,000
Ano, to je. Neboj, nedopust?m
1 fisier(e), added on: 2008-11-05
Relevance
4 x
28 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:10,470 --> 00:00:13,470
JOULEPRODUCCIONES
2
00:00:13,480 --> 00:00:14,870
PIRATAS
3
00:02:23,100 --> 00:02:24,570
Oh Dios, Isabel
4
00:02:25,070 --> 00:02:27,630
No puedo empezar a decirte loNbien que me siento ahora
5
00:02:27,840 --> 00:02:31,970
-Amo la perfecci?nN-Debo admitir, estoy nerviosa
6
00:02:32,080 --> 00:02:34,550
?Nerviosa?,Nno hay que estar nerviosa
7
00:02:35,420 --> 00:02:38,510
?Es verdad que el Mar CaribeNesta lleno de Piratas?
8
00:02:39,150 --> 00:02:44,390
Si, pero no dejar?a un PirataNa la vista o al sonido tuyo
9
00:02:44,790 --> 00:02:46,760
Eres muy sexy
10
00:02:47,100 --> 00:02:48,820
No puedo esperar masNpar
1 fisier(e), added on: 2008-01-26
Relevance
2 x
20 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,780 --> 00:00:14,870
PIRATES
2
00:02:22,100 --> 00:02:23,605
O god, Isabel.
3
00:02:24,070 --> 00:02:26,531
Ik kan je niet zeggen hoe gelukkig ik me voel.
4
00:02:26,840 --> 00:02:30,780
Het is perfect mijn liefste.
Ik moet toegeven, ik ben zenuwachtig.
5
00:02:30,780 --> 00:02:33,476
Zenuwachtig?
Je hoeft niet zenuwachtig te zijn.
6
00:02:34,420 --> 00:02:37,850
Is het waar dat de Cara?bische Zee
geplaagd wordt door piraten?
7
00:02:37,850 --> 00:02:44,090
Ja, maar ik zal geen piraten toelaten in dat
wat je ziet, wat je hoort of wat je ademt.
8
00:02:44,090 --> 00:02:46,20
2 fisier(e), added on: 2011-01-07
Relevance
13 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,000 --> 00:00:05,900
PIRATES XXX-2/2
Sous titres par Pet'Kov
1
00:00:05,930 --> 00:00:07,234
Aimez-vous les gars?
2
00:02:43,750 --> 00:02:46,497
Allons y espagnole.
3
00:05:15,990 --> 00:05:25,990
Allez, Allez, Allez, Allez.
4
00:05:44,620 --> 00:05:48,184
Que Dieu benisse les putes.
5
00:05:51,090 --> 00:05:53,260
Je pense vraiment que nous devrions faire ça.
6
00:05:53,260 --> 00:05:55,560
Que veux tu dire?
Regardez tout ce qu'elle a fait pour vous.
7
00:05:55,560 --> 00:05:59,030
Oui, mais elle a peut être changé.
8
00:05:59,160 --> 00:06:04,170
Peut-être que s
2 fisier(e), added on: 2008-01-22
Relevance
11 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,000 --> 00:00:17,000
- - - Pir?ti - - -
2
00:02:23,200 --> 00:02:26,400
Bo?e, Isabello, ani nem??u ??ct, jak jsem te? ??astn?.
3
00:02:26,800 --> 00:02:29,100
Tohle je absolutn? vrchol na?? l?sky.
3
00:02:29,400 --> 00:02:31,400
Abych se p?iznala, jsem z toho trochu nerv?zn?.
4
00:02:31,400 --> 00:02:33,400
Nerv?zn?? Nen? d?vod b?t nerv?zn?.
5
00:02:35,600 --> 00:02:38,000
Mysl??, ?e je Chilla de Caribbean
rychlej??, ne? lod? pir?t??
6
00:02:38,000 --> 00:02:40,000
Ano, to je. Neboj, nedopust?m,
7
00:02:40,400 --> 00:02:45,400
aby jedin? pir?t vstoupil na palubu,
proto?e
5 fisier(e), added on: 2010-09-30
Relevance
1 x
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{166}{227}Tykkäättekö näistä, pojat?
{618}{682}Maistetaanpa pillua.
{1276}{1436}- Tykkäättekö tiukasta pillusta?|- Nuole sitä kunnolla.
{1480}{1541}Siinä on hyvä kohta.
{1750}{1811}Piiskaa sitä.
{2590}{2650}Anna piiskaa.
{2834}{2904}Juuri noin.
{3362}{3422}Hyvä tyttö.
{3786}{3888}Voi luoja. Nussi sitä vittua.
{4120}{4182}Haluan maistaa pillumehuani.
{4282}{4376}Kolme hurraa-huutoa noidille!
{4516}{4608}Luoja suojelkoon noitia!
{4680}{4742}Jonkun pitää nuolla heitä.
{4912}{4974}Anna mennä, espanjalainen.
{5664}{5728}Kostuta pilluani.
{6046}{6146}- Vitun huora.|- Runkkaa sitä.
{6500}{6580}Juuri noin. Nu
1 fisier(e), added on: 2009-10-16
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:10,470 --> 00:00:13,470
JOULEPRODUCCIONES
2
00:00:13,480 --> 00:00:14,870
PIRATAS
3
00:02:23,100 --> 00:02:24,570
Oh Dios, Isabel
4
00:02:25,070 --> 00:02:27,630
No puedo empezar a decirte loNbien que me siento ahora
5
00:02:27,840 --> 00:02:31,970
-Amo la perfecciónN-Debo admitir, estoy nerviosa
6
00:02:32,080 --> 00:02:34,550
¿Nerviosa?,Nno hay que estar nerviosa
7
00:02:35,420 --> 00:02:38,510
¿Es verdad que el Mar CaribeNesta lleno de Piratas?
8
00:02:39,150 --> 00:02:44,390
Si, pero no dejarÃa un PirataNa la vista o al sonido tuyo
9
00:02:44,790 --> 00:02:46,760
Eres muy sexy
10
00:02:47,100 --> 00:02:48,820
No puedo esperar mas
2 fisier(e), added on: 2008-01-26
Relevance
3 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,000 --> 00:00:17,000
- - - Pir?ti - - -
2
00:02:23,200 --> 00:02:26,400
Bo?e, Isabello, ani nem??u ??ct, jak jsem te? ??astn?.
3
00:02:26,800 --> 00:02:29,100
Tohle je absolutn? vrchol na?? l?sky.
3
00:02:29,400 --> 00:02:31,400
Abych se p?iznala, jsem z toho trochu nerv?zn?.
4
00:02:31,400 --> 00:02:33,400
Nerv?zn?? Nen? d?vod b?t nerv?zn?.
5
00:02:35,600 --> 00:02:38,000
Mysl??, ?e je Chilla de Caribbean
rychlej??, ne? lod? pir?t??
6
00:02:38,000 --> 00:02:40,000
Ano, to je. Neboj, nedopust?m,
7
00:02:40,400 --> 00:02:45,400
aby jedin? pir?t vstoupil na palubu,
proto?e
1 fisier(e), added on: 2011-05-10
Relevance
2 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,545 --> 00:00:16,743
Ãèðà òè
2
00:00:18,385 --> 00:00:20,853
Ãæåñè ÃæåéÃ
3
00:00:23,289 --> 00:00:25,951
Ãà ðìåà Ãóâà ÃÃ
4
00:00:28,862 --> 00:00:31,592
Ãà ÃèÃ
5
00:00:34,768 --> 00:00:37,464
Ãèéãúà Ãðåñëè
6
00:00:39,305 --> 00:00:41,865
ÃåéâúÃ
7
00:00:44,778 --> 00:00:47,372
Ãñòèà Ãóð
8
00:00:49,616 --> 00:00:52,380
ÃÃ¥Ãåâèåâ Ãæîëè
9
00:00:56,022 --> 00:00:58,582
Ãâúà ÃòîóÃ
10
00:01:00,727 --> 00:01:03,321
Ãîìè ÃúÃ
11
00:01:05,432 --> 00:01:08,265
Ãòèâúà ÃåéÃò ÃðîÃ
1 fisier(e), added on: 2008-01-22
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,000 --> 00:00:12,000
P?eklad Sweet-kitty
Pro 1 cd verzi upravil Mraz?k
2
00:00:13,000 --> 00:00:17,000
- - - Pir?ti - - -
3
00:02:23,200 --> 00:02:26,400
Bo?e, Isabello, ani nem??u ??ct, jak jsem te? ??astn?.
4
00:02:26,800 --> 00:02:29,100
Tohle je absolutn? vrchol na?? l?sky.
5
00:02:29,400 --> 00:02:31,400
Abych se p?iznala, jsem z toho trochu nerv?zn?.
6
00:02:31,400 --> 00:02:33,400
Nerv?zn?? Nen? d?vod b?t nerv?zn?.
7
00:02:35,600 --> 00:02:38,000
Mysl??, ?e je Chilla de Caribbean
rychlej??, ne? lod? pir?t??
8
00:02:38,000 --> 00:02:40,000
Ano, to je. Neboj, nedopust?m
2 fisier(e), added on: 2010-12-23
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,000 --> 00:00:08,900
Meeldib see teile, poisid?
2
00:00:41,900 --> 00:00:43,600
Kas teile meeldib see prink vitt?
3
00:00:45,400 --> 00:00:46,600
Laku seda hästi.
4
00:01:59,700 --> 00:02:01,500
Mulle meeldib piraat olla.
5
00:05:43,600 --> 00:05:48,000
Jumal päästku hoorad.
6
00:05:50,100 --> 00:05:52,000
Ma ei tea, kas me
peaksime seda tegema.
7
00:05:52,200 --> 00:05:54,500
Mis mõttes?
Mõtle, mida ta sulle teinud on.
8
00:05:54,600 --> 00:05:57,000
Võib-olla muutub ta paremaks.
9
00:05:58,100 --> 00:06:03,100
Võib-olla, kui me oleksime
veidi koos aega veetnud
1 fisier(e), added on: 2007-11-26
Relevance
7 x
47 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[Script Info]
Title: <untitled>
Original Script: <unknown>
ScriptType: v4.00
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Tahoma,24,16777215,16777215,16777215,12632256,-1,0,1,1,1,6,30,30,415,0,0
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,0:00:10.47,0:00:13.47,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,JOULEPRODUCCIONES
Dialogue: Marked=0,0:00:13.48,0:00:14.87,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,PIRATAS
Dialogue: Marked=0,0:02:23.10,0:02:24.57,De
2 fisier(e), added on: 2007-11-26
Relevance
3 x
19 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,450 --> 00:00:10,360
¿Les gusta eso chicos?
2
00:02:45,270 --> 00:02:47,170
Vamos española.
3
00:05:16,510 --> 00:05:26,680
Vente, vente, vente, vente.
4
00:05:45,140 --> 00:05:49,510
Que Dios salve a las putas.
5
00:05:51,610 --> 00:05:53,540
No se si debamos hacer esto.
6
00:05:53,780 --> 00:05:56,080
¿Qué quieres decir?
Mira lo que te ha hecho.
7
00:05:56,080 --> 00:05:58,550
Si, pero tal vez cambie.
8
00:05:59,680 --> 00:06:04,690
Tal vez si ella y yo pasemos
un tiempo juntos, podrá ser...
9
00:06:04,690 --> 00:06:09,460
...como antes.
-Tal vez mis bolas se co
1 fisier(e), added on: 2010-07-18
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,470 --> 00:00:13,470
JOULEPRODUCCIONES
2
00:00:13,480 --> 00:00:14,870
PIRATAS
3
00:02:23,100 --> 00:02:24,570
Oh Dios, Isabel
4
00:02:25,070 --> 00:02:27,630
No puedo empezar a decirte loNbien que me siento ahora
5
00:02:27,840 --> 00:02:31,970
-Amo la perfecciónN-Debo admitir, estoy nerviosa
6
00:02:32,080 --> 00:02:34,550
¿Nerviosa?,Nno hay que estar nerviosa
7
00:02:35,420 --> 00:02:38,510
¿Es verdad que el Mar CaribeNesta lleno de Piratas?
8
00:02:39,150 --> 00:02:44,390
Si, pero no dejarÃa un PirataNa la vista o al sonido tuyo
9
00:02:44,790 --> 00:02:46,760
Ere
2 fisier(e), added on: 2010-07-18
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,450 --> 00:00:10,360
¿Les gusta eso chicos?
2
00:02:45,270 --> 00:02:47,170
Vamos española.
3
00:05:16,510 --> 00:05:26,680
Vente, vente, vente, vente.
4
00:05:45,140 --> 00:05:49,510
Que Dios salve a las putas.
5
00:05:51,610 --> 00:05:53,540
No se si debamos hacer esto.
6
00:05:53,780 --> 00:05:56,080
¿Qué quieres decir?
Mira lo que te ha hecho.
7
00:05:56,080 --> 00:05:58,550
Si, pero tal vez cambie.
8
00:05:59,680 --> 00:06:04,690
Tal vez si ella y yo pasemos
un tiempo juntos, podrá ser...
9
00:06:04,690 --> 00:06:09,460
...como antes.
-Tal vez mis bolas se co
1 fisier(e), added on: 2010-07-10
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,990--> 00:00:16,370
PIRATAS
2
00:02:22,100 --> 00:02:23,605
Oh Deus, Isabellaâ¦
3
00:02:24,070 --> 00:02:27,030
â¦nem imaginas o
quanto eu estou feliz.
4
00:02:27,500 --> 00:02:31,680
- Eu amo a perfeição.
- Devo confessar, estou nervosa.
5
00:02:31,700 --> 00:02:34,400
Nervosa?
Não precisas de estar nervosa.
6
00:02:34,900 --> 00:02:38,520
à verdade que no mar das
CaraÃbas existem muitos piratas?
7
00:02:38,800 --> 00:02:44,090
Sim, mas não te deixaria
à vista de nenhum pirata.
8
00:02:44,350 --> 00:02:46,200
à sexy demais.
9
00:02:46,500 --> 00:02:48,800
1 fisier(e), added on: 2010-07-09
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,000 --> 00:00:12,000
Pøeklad Sweet-kitty
Pro 1 cd verzi upravil MrazÃk
2
00:00:13,000 --> 00:00:17,000
- - - Piráti - - -
3
00:02:23,200 --> 00:02:26,400
Bože, Isabello, ani nemùžu øÃct, jak jsem teï Å¡Âastný.
4
00:02:26,800 --> 00:02:29,100
Tohle je absolutnà vrchol našà lásky.
5
00:02:29,400 --> 00:02:31,400
Abych se pøiznala, jsem z toho trochu nervóznÃ.
6
00:02:31,400 --> 00:02:33,400
NervóznÃ? Nenà dùvod být nervóznÃ.
7
00:02:35,600 --> 00:02:38,000
MyslÃÅ¡, že je Chilla de Caribbean
rychlejÅ¡Ã, než lodì pirátù?
8
00:02:38,000 --> 00:02:40
1 fisier(e), added on: 2010-07-09
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:01:T³umaczenie: Bogumi³ Ucherek
00:00:04:
00:00:07:Synchro: Dorilla
00:00:10:
00:00:11:PIRACI
00:00:15:
00:00:15:W rolach g³ównych:
00:00:16:
00:00:16:Jesse Jane|jako Jules
00:00:19:
00:00:22:Carmen Luvana|jako Isabelle
00:00:25:
00:00:28:Janine|jako Serena
00:00:30:
00:00:33:Teagan Presley|jako Christina
00:00:36:
00:00:38:Devon|jako Madelyn
00:00:41:
00:00:44:Austyn Moore|jako Angelina
00:00:46:
00:00:49:Jenaveve Jolie|jako cygañska tancerka
00:00:51:
00:00:54:Evan Stone|jako kapitan Edward Reynolds
00:00:57:
00:00:59:Tommy Gunn|jako kapitan Victor Stagnetti
00:01:02:
00:01:04:Steven S
1 fisier(e), added on: 2010-07-22
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,470 --> 00:00:13,470
JOULEPRODUCCIONES
2
00:00:13,480 --> 00:00:14,870
PIRATAS
3
00:02:23,100 --> 00:02:24,570
Oh Dios, Isabel
4
00:02:25,070 --> 00:02:27,630
No puedo empezar a decirte lo bien que me siento ahora
5
00:02:27,840 --> 00:02:31,970
-Amo la perfección
-Debo admitir, estoy nerviosa
6
00:02:32,080 --> 00:02:34,550
¿Nerviosa?, no hay que estar nerviosa
7
00:02:35,420 --> 00:02:38,510
¿Es verdad que el Mar Caribe esta lleno de Piratas?
8
00:02:39,150 --> 00:02:44,390
Si, pero no dejarÃa un Pirata a la vista o al sonido tuyo
9
00:02:44,790 --> 00:02:46,760
Er