Advertisement:
---------------
---------------
Rezultate mai putin relevante pentru Now You See Him: The Invisible Man Revealed!
Subtitrari pentru Now You See Him: The Invisible Man Revealed!
keywords: now, you, see, him, the, invisible, man, revealed, napisy, polityk,
original filename: Now_You_See_Him_The_Invisible_Man_Revealed_(NAPiSY-71714).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[122][152]PRZYJRZYJCIE SI? DOBRZE
[185][218]TAJEMNICE NIEWIDZIALNEGO|CZ?OWIEKA WYJA?NIONE
[271][294]Od pocz?tku historii kina
[295][346]efekty specjalne fascynowa?y|filmowc?w i widz?w.
[346][395]Pocz?wszy od zr?cznych trik?w|w A Trip to the Moon George'a M?liesa,
[396][437]a sko?czywszy na animacji filmowej|w The Lost World Willisa O'Briena,
[438][466]filmy nieme przygotowa?y grunt
[466][514]pod rozw?j optycznej i cyfrowej magii|we wsp??czesnych filmach.
[515][558]Pierwsze filmy d?wi?kowe doda?y|efektom specjalnym nowego blasku.
[559][603]Filmy typu King Kong,|??czy?y niezwyk?? magi? kina
[604][632]z prawdziwym dramatyzmem akcji.
[632][676]R?wnie? The Invisible Man|wytw?rni Univer
Subtitrari pentru Now You See Him: The Invisible Man Revealed!
keywords: now, you, see, him, the, invisible, man, revealed, napisy, polityk, eng,
original filename: Now_You_See_Him_The_Invisible_Man_Revealed_(NAPiSY-71716).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[271][294]From the earliest days|of the motion picture,
[295][346]filmmakers and audiences have been|fascinated with special effects.
[346][395]From turn-of-the-century trick films|like George M?li?s's A Trip to the Moon,
[396][437]to Willis O'Brien's stop-motion|dinosaurs in The Lost World,
[438][466]it was the silent cinema that set the stage
[466][514]for all the optical and digital magic|that we take for granted today.
[515][558]But it was the early talkies that truly|gave special effects their soul.
[559][603]Films like King Kong mixed|outstanding movie magic
[604][632]with compelling emotional drama.
[632][676]Another 1933 film,|Universal's The Invisible Man,
[677][718]also p
Subtitrari pentru Now You See Him: The Invisible Man Revealed!
keywords: now, you, see, him, the, invisible, man, revealed, napisy, polityk, eng,
original filename: Now_You_See_Him_The_Invisible_Man_Revealed_(NAPiSY-71716).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[271][294]From the earliest days|of the motion picture,
[295][346]filmmakers and audiences have been|fascinated with special effects.
[346][395]From turn-of-the-century trick films|like George M?li?s's A Trip to the Moon,
[396][437]to Willis O'Brien's stop-motion|dinosaurs in The Lost World,
[438][466]it was the silent cinema that set the stage
[466][514]for all the optical and digital magic|that we take for granted today.
[515][558]But it was the early talkies that truly|gave special effects their soul.
[559][603]Films like King Kong mixed|outstanding movie magic
[604][632]with compelling emotional drama.
[632][676]Another 1933 film,|Universal's The Invisible Man,
[677][718]also p
Subtitrari pentru Now You See Him: The Invisible Man Revealed!
keywords: now, you, see, him, dont, 1972, 3, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, nowyouseehim,
original filename: Now You See Him Now You Dont (1972) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,059 --> 00:00:31,019
- Did I miss anything?
- No, he's doing the same old thing.
2
00:00:31,664 --> 00:00:35,327
[Higgins] Lufkin, why is it that every time
we have a budget meeting,
3
00:00:35,402 --> 00:00:38,166
- you stir up trouble?
- [Lufkin] I'm not trying to stir up trouble.
4
00:00:38,238 --> 00:00:41,435
I'm just trying to get what I need,
so we can have a decent lab.
5
00:00:41,508 --> 00:00:44,477
[Higgins] I think you've got what you need.
6
00:00:44,544 --> 00:00:47,240
Need I remind you, it was just last year
7
00:00:47,313 --> 00:00:50,510
that we bought 10 new
Subtitrari pentru Now You See Him: The Invisible Man Revealed!
keywords: columbo:, now, you, see, him, 1976, 1, cd, portuguese, br, pb, s05e0, 5, columbo, s05e05,
original filename: Columbo: Now You See Him - 1976 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 364738566111474b6ca372b64f692944.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,066 --> 00:00:03,263
Qualquer um poderia ter subido as
escadas, batido na porta.
2
00:00:03,336 --> 00:00:06,737
Quando Jerome abriu a porta,
o balearam e fugiram escadas abaixo.
3
00:00:06,806 --> 00:00:10,298
Na hora do crime, disse que estava
atuando no truque do tanque d??gua.
4
00:00:10,377 --> 00:00:12,504
Voc? n?o estava realmente
naquela caixa, certo?
5
00:00:12,579 --> 00:00:15,343
Onde estava noite passada,
quando Jesse Jerome foi morto?
6
00:00:15,415 --> 00:00:16,541
Estava aqui...
7
00:00:19,619 --> 00:00:20,779
ou estava l??
8
00:00:20,854 --> 00:00:22,378
Subtitrari pentru Now You See Him: The Invisible Man Revealed!
keywords: columbo, season, 5, en, s05e0, 3, identity, crisis, saints, s05e03, 4, a, matter, of, honor, s05e04, now, you, see, him, s05e05, 2, case, immunity, s05e02, 1, forgotten, lady, s05e01, 6, last, salute, to, the, commodore, s05e06,
original filename: Columbo_-_Season_5_EN.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,832
(ARABIC MUSIC PLAYING)
2
00:00:02,902 --> 00:00:03,994
What do you think?
3
00:00:04,070 --> 00:00:05,697
I think she's remarkable.
4
00:00:05,772 --> 00:00:07,296
I'm talking
about the mugging.
5
00:00:07,507 --> 00:00:08,940
You thought I was dead,
didn't you?
6
00:00:09,009 --> 00:00:11,534
Oh, yes. Until I heard
of the feats of Geronimo.
7
00:00:11,611 --> 00:00:13,101
Then I knew
it had to be you.
8
00:00:13,313 --> 00:00:15,406
Sir, I do have
a murder on my hands.
9
00:00:15,515 --> 00:00:17,642
I'm painfully aware
of that, Lieutenant.
Subtitrari pentru Now You See Him: The Invisible Man Revealed!
keywords: columbo, season, 5, 1975, tv, 2, 3, 97, 6, fps, 5x0, a, case, of, immunity, now, you, see, him, last, salute, to, the, commodore, identity, crisis, 4, matter, honor, 1, forgotten, lady,
original filename: 40891-Columbo_Season_5_(1975)_(TV)-23_976_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,884 --> 00:00:03,429
This enveIope
contains certain materiaI,
2
00:00:03,512 --> 00:00:07,516
which, in the wrong hands,
couId Iead to the overthrow
of my king.
3
00:00:07,599 --> 00:00:08,642
Wow!
4
00:00:08,767 --> 00:00:11,645
Mr. Morgan is with
the ProtocoI Department,
CoIumbo.
5
00:00:11,729 --> 00:00:15,357
The feeIing expressed to me
is that you've been induIging
in a personaI vendetta.
6
00:00:15,399 --> 00:00:17,818
Mr. SaIah,
I have made a discovery
7
00:00:17,901 --> 00:00:19,945
that you are going to find
emotionaIIy disturbing.
8
00:00:20,029 --> 00:00:21,
Subtitrari pentru Now You See Him: The Invisible Man Revealed!
keywords: columbo, season, 5, 2, 3, 9, 7, fps, 5x0, 1, forgotten, lady, english, now, you, see, him, 6, last, salute, to, the, commodore, 4, a, matter, of, honor, case, immunity, identity, crisis,
original filename: 29053-Columbo_-_Season_5-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{24}{61}(PIANO PLAYING)
{100}{177}I wouIdn't want anything|to unnerve her or upset her.
{178}{227}I'm Iucky I didn't show up|in my pajamas.
{229}{306}How couId he have died?|The door was boIted|from the inside.
{310}{368}She dragged me|to every musicaI|you ever made.
{370}{403}I'm sorry|you had to be dragged.
{406}{487}You'II see that|it's not humanIy possibIe|for anyone to cIimb out.
{489}{520}I'm trying to reconstruct
{522}{610}what Dr. WiIIis|must have been doing|just before he died.
{618}{658}(DOG BARKING)
{660}{685}Go away!
{710}{744}Who wouId|want to kiII him?
{794}{829}Good evening,|Iadies and gentIemen.
{830}{873}I'
Subtitrari pentru Now You See Him: The Invisible Man Revealed!
keywords: columbo:, forgotten, lady, 1997, 1, cd, czech, cs, columbo, 5x0, 5, now, you, see, him, english, 3, identity, crisis, s05e0, 6, last, salute, to, the, commodore, saints, s05e06, 2, a, case, of, immunity, 4, matter, honor, s05e01,
original filename: Columbo: Forgotten Lady - 1997 - 1CD - Czech - cs - 02e4c3dc8ceb34d3138cbf6a4f40fa2b.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,348 --> 00:00:04,545
Anybody could have
sneaked up the stairs,
knocked on the door
2
00:00:04,618 --> 00:00:08,019
When Jerome opened the door,
they shot him and went
right back downstairs again
3
00:00:08,088 --> 00:00:11,580
At the time of the crime,
you said you were performing
the water tank trick
4
00:00:11,658 --> 00:00:13,785
COLUMBO: You're not really
in that cube, right?
5
00:00:13,860 --> 00:00:16,624
Where was I last night
when Jesse Jerome got it?
6
00:00:16,697 --> 00:00:17,823
Was I here
7
00:00:20,901 --> 00:00:22,061
or was I there?
8
00:00:22,135 --> 00
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,120 --> 00:00:29,395
From the earliest days
of the motion picture,
2
00:00:29,480 --> 00:00:34,554
filmmakers and audiences have been
fascinated with special effects.
3
00:00:34,640 --> 00:00:39,509
From turn-of-the-century trick films
like George Méliès's <i>A Trip to the Moon,</i>
4
00:00:39,600 --> 00:00:43,673
to Willis O'Brien's stop-motion
dinosaurs in <i>The Lost World,</i>
5
00:00:43,760 --> 00:00:46,558
it was the silent cinema that set the stage
6
00:00:46,640 --> 00:00:51,430
for all the optical and digital magic
that we take for granted today.
7
00:00:51,520 --> 0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,240 --> 00:00:15,232
AHORA LO VES
2
00:00:18,520 --> 00:00:21,830
EL HOMBRE INVISIBLE AL DESCUBIERTO
3
00:00:27,120 --> 00:00:29,395
Desde los inicios del cine,
4
00:00:29,480 --> 00:00:34,554
los cineastas y el público se han sentido
atraÃdos por los efectos especiales.
5
00:00:34,640 --> 00:00:39,509
Con las primeras pelÃculas trucadas,
como <i>Viaje a la Luna,</i> de George Méliès
6
00:00:39,600 --> 00:00:43,673
o los dinosaurios animados de
<i>El mundo perdido,</i> de Willis O'Brien,
7
00:00:43,760 --> 00:00:46,558
el cine mudo le abrió las puertas
8
00:00:46,640 -
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[271][294]From the earliest days|of the motion picture,
[295][346]filmmakers and audiences have been|fascinated with special effects.
[346][395]From turn-of-the-century trick films|like George M?li?s's A Trip to the Moon,
[396][437]to Willis O'Brien's stop-motion|dinosaurs in The Lost World,
[438][466]it was the silent cinema that set the stage
[466][514]for all the optical and digital magic|that we take for granted today.
[515][558]But it was the early talkies that truly|gave special effects their soul.
[559][603]Films like King Kong mixed|outstanding movie magic
[604][632]with compelling emotional drama.
[632][676]Another 1933 film,|Universal's The Invisible Man,
[677][718]also p
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,240 --> 00:00:15,232
AHORA LO VES
2
00:00:18,520 --> 00:00:21,830
EL HOMBRE INVISIBLE AL DESCUBIERTO
3
00:00:27,120 --> 00:00:29,395
Desde los inicios del cine,
4
00:00:29,480 --> 00:00:34,554
los cineastas y el público se han sentido
atraÃdos por los efectos especiales.
5
00:00:34,640 --> 00:00:39,509
Con las primeras pelÃculas trucadas,
como <i>Viaje a la Luna,</i> de George Méliès
6
00:00:39,600 --> 00:00:43,673
o los dinosaurios animados de
<i>El mundo perdido,</i> de Willis O'Brien,
7
00:00:43,760 --> 00:00:46,558
el cine mudo le abrió las puertas
8
00:00:46,640 -
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[122][152]PRZYJRZYJCIE SI? DOBRZE
[185][218]TAJEMNICE NIEWIDZIALNEGO|CZ?OWIEKA WYJA?NIONE
[271][294]Od pocz?tku historii kina
[295][346]efekty specjalne fascynowa?y|filmowc?w i widz?w.
[346][395]Pocz?wszy od zr?cznych trik?w|w A Trip to the Moon George'a M?liesa,
[396][437]a sko?czywszy na animacji filmowej|w The Lost World Willisa O'Briena,
[438][466]filmy nieme przygotowa?y grunt
[466][514]pod rozw?j optycznej i cyfrowej magii|we wsp??czesnych filmach.
[515][558]Pierwsze filmy d?wi?kowe doda?y|efektom specjalnym nowego blasku.
[559][603]Filmy typu King Kong,|??czy?y niezwyk?? magi? kina
[604][632]z prawdziwym dramatyzmem akcji.
[632][676]R?wnie? The Invisible Man|wytw?rni Univer
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:27,080 --> 00:01:29,992
A IPING - 1 KM
2
00:01:42,080 --> 00:01:44,196
Esperad.
3
00:01:49,440 --> 00:01:51,635
Diez. Veinte.
4
00:01:51,720 --> 00:01:53,915
¿Has oÃdo lo del hijo
de la Sra. Mason?
5
00:01:54,000 --> 00:01:57,834
Se fue a la escuela y lo encontraron
enterrado en la nieve tras una tormenta.
6
00:01:57,920 --> 00:02:00,798
- ¿Cómo lo sacaron?
- Vinieron los bomberos.
7
00:02:00,880 --> 00:02:05,032
Metieron la manguera
y lo bombearon hasta que salió.
8
00:02:37,880 --> 00:02:40,314
En todo el blanco.
9
00:03:04,960 --> 00:03:07,155
Quiero una habitaci
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,240 --> 00:00:15,232
AHORA LO VES
2
00:00:18,520 --> 00:00:21,830
EL HOMBRE INVISIBLE AL DESCUBIERTO
3
00:00:27,120 --> 00:00:29,395
Desde los inicios del cine,
4
00:00:29,480 --> 00:00:34,554
los cineastas y el público se han sentido
atraÃdos por los efectos especiales.
5
00:00:34,640 --> 00:00:39,509
Con las primeras pelÃculas trucadas,
como <i>Viaje a la Luna,</i> de George Méliès
6
00:00:39,600 --> 00:00:43,673
o los dinosaurios animados de
<i>El mundo perdido,</i> de Willis O'Brien,
7
00:00:43,760 --> 00:00:46,558
el cine mudo le abrió las puertas
8
00:00:46,640 -
Subtitrari pentru Now You See Him: The Invisible Man Revealed!
keywords: 34deadwood3, 4, 2004, tvrip, 2, 97, 6, fps, dizi, en, divxforever, deadwood, s03e10, a, constant, throb, s03e04, full, faith, and, credit, s03e02, am, not, the, fine, man, you, take, me, for, s03e01, tell, your, god, to, ready, blood, s03e12, him, something, pretty, s03e08, leviathan, smiles, s03e11, catbird, seat, s03e03, true, colors, s03e05, two, headed, beast, s03e09, amateur, night, s03e06, rich, find, s03e07, unauthorized, cinnamon,
original filename: 34Deadwood34 (2004) - TVRip - 23.976fps - Dizi - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:30,140 --> 00:01:31,660
" A Constant Throb "
2
00:01:33,150 --> 00:01:36,460
Ooh! Jesus Christ!
3
00:01:37,680 --> 00:01:38,440
What's wrong?
4
00:01:39,230 --> 00:01:41,480
What's wrong? It fuckin' hurts, Doc
5
00:01:41,620 --> 00:01:42,770
What do you think's wrong?
6
00:01:43,550 --> 00:01:48,600
As the particular mix of stupidity and self-pity
that moved you is of no interest to me,
7
00:01:48,950 --> 00:01:54,180
I will not put to you the question of
why you would abrade a healing wound
8
00:01:55,280 --> 00:01:57,950
I was examining myself for fuckin' pus
9
00:01:
Subtitrari pentru Now You See Him: The Invisible Man Revealed!
keywords: deadwood, 2004, 1, 2, cd, english, en, s03e0, 6, a, rich, find, topaz, eng, s03e06, 3, true, colors, s03e03, tell, your, god, to, ready, for, blood, s03e01, s03e1, the, cat, bird, seat, s03e11, 8, leviathan, smiles, s03e08, 7, unauthorized, cinnamon, s03e07, i, am, not, fine, man, you, take, me, real, s03e02, full, faith, and, credit, s03e04, 5, two, headed, beast, s03e05, him, something, pretty, s03e12, constant, throb, s03e10, 9, amateur, night, s03e09,
original filename: Deadwood - 2004 - 12CD - English - en - 408fbdac37627644be8f84742680739c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:40,014 --> 00:01:43,472
Fuckin' postal contract.
2
00:01:43,518 --> 00:01:46,078
Got to bring these
in first thing.
3
00:01:48,623 --> 00:01:50,614
I'll be right with you.
4
00:01:54,562 --> 00:01:56,792
Is he only a goddamn fool
5
00:01:56,831 --> 00:01:59,459
or so stupid he thinks
he's accomplished something?
6
00:02:02,036 --> 00:02:04,561
- Who?
- You know goddamn well who I mean.
7
00:02:04,606 --> 00:02:08,269
- Who are you?
- You goddamn well know that too.
8
00:02:08,309 --> 00:02:11,301
I know from the sheriff
locking you up
9
00:02:11,346 --> 00:02:14,679
bet
Subtitrari pentru Now You See Him: The Invisible Man Revealed!
keywords: deadwood, season, 3, 03x0, 6, a, rich, find, 7, unauthorized, cinnamon, true, colors, 8, leviathan, smiles, 03x1, 2, tell, him, something, pretty, 4, full, faith, and, credit, the, catbird, seat, your, god, to, ready, for, blood, constant, throb, 5, two, headed, beast, i, am, not, fine, man, you, take, me, 9, amateur, night,
original filename: Deadwood.Season.3.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:36,647 --> 00:01:39,605
Verrekte postcontract.
2
00:01:39,967 --> 00:01:43,357
Moet deze meteen binnenbrengen.
3
00:01:44,927 --> 00:01:46,804
Ik kom er zo aan.
4
00:01:50,687 --> 00:01:52,917
Is hij gewoon een dwaas...
5
00:01:53,087 --> 00:01:55,396
of zo stom
dat hij zichzelf heel wat vindt?
6
00:01:57,727 --> 00:02:00,287
Wie?
- Je weet verdomme wel wie ik bedoel.
7
00:02:01,207 --> 00:02:03,846
Wie bent u?
- Dat weet je verdomme ook wel.
8
00:02:04,807 --> 00:02:08,880
Ik weet dat als de sheriff u opsloot
tussen toen ik vertrok...
9
00:02:09,087 --> 00:02:10,566
en
Subtitrari pentru Now You See Him: The Invisible Man Revealed!
keywords: deadwood, season, 3, topaz, 03x0, 6, a, rich, find, 7, unauthorized, cinnamon, true, colors, 8, leviathan, smiles, 03x1, 2, tell, him, something, pretty, 4, full, faith, and, credit, the, catbird, seat, your, god, to, ready, for, blood, constant, throb, 5, two, headed, beast, i, am, not, fine, man, you, take, me, 9, amateur, night,
original filename: Deadwood.Season.3.DVDrip.XviD-TOPAZ.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:40,014 --> 00:01:43,098
Verrekte postcontract.
2
00:01:43,476 --> 00:01:47,010
Moet deze meteen binnenbrengen.
3
00:01:48,647 --> 00:01:50,604
Ik kom er zo aan.
4
00:01:54,653 --> 00:01:56,978
Is hij gewoon een dwaas...
5
00:01:57,155 --> 00:01:59,563
of zo stom
dat hij zichzelf heel wat vindt?
6
00:02:01,993 --> 00:02:04,663
Wie?
- Je weet verdomme wel wie ik bedoel.
7
00:02:05,622 --> 00:02:08,374
Wie bent u?
- Dat weet je verdomme ook wel.
8
00:02:09,376 --> 00:02:13,622
Ik weet dat als de sheriff u opsloot
tussen toen ik vertrok...
9
00:02:13,838 --> 00:02:15,380
en
Subtitrari pentru Now You See Him: The Invisible Man Revealed!
keywords: deadwood, season, 3, 03x0, 6, a, rich, find, 7, unauthorized, cinnamon, true, colors, 8, leviathan, smiles, 03x1, 2, tell, him, something, pretty, 4, full, faith, and, credit, the, catbird, seat, your, god, to, ready, for, blood, constant, throb, 5, two, headed, beast, i, am, not, fine, man, you, take, me, 9, amateur, night,
original filename: Deadwood.Season.3.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:36,647 --> 00:01:39,605
Verrekte postcontract.
2
00:01:39,967 --> 00:01:43,357
Moet deze meteen binnenbrengen.
3
00:01:44,927 --> 00:01:46,804
Ik kom er zo aan.
4
00:01:50,687 --> 00:01:52,917
Is hij gewoon een dwaas...
5
00:01:53,087 --> 00:01:55,396
of zo stom
dat hij zichzelf heel wat vindt?
6
00:01:57,727 --> 00:02:00,287
Wie?
- Je weet verdomme wel wie ik bedoel.
7
00:02:01,207 --> 00:02:03,846
Wie bent u?
- Dat weet je verdomme ook wel.
8
00:02:04,807 --> 00:02:08,880
Ik weet dat als de sheriff u opsloot
tussen toen ik vertrok...
9
00:02:09,087 --> 00:02:10,566
en
Subtitrari pentru Now You See Him: The Invisible Man Revealed!
keywords: that, 7, s, show, 71, surprise, dutch, pdtv, 3, cant, you, hear, me, knocking, 70, time, is, on, my, side, winter, 2, dont, lie, to, 5, its, all, over, now, only, rock, and, roll, 6, with, the, 4, beast, of, a, burden, street, fight, man, rip, this, joint, i, get, no, satisfaction, lets, spend, night, together,
original filename: 4515.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:06,000
That 70's Show
Season 7 Episode 10
Surprise, Surprise
2
00:00:06,200 --> 00:00:10,700
Ik denk dat we een dievenprobleem hebben, Ik was
de inventaris aan het doen, en er missen 30 platen
3
00:00:11,230 --> 00:00:15,480
Oh Angie, dat was ik even vergeten te zeggen, ze
zijn in het verlengde van de zaak, bij mij thuis
4
00:00:19,470 --> 00:00:22,840
Sorry voor het storen, grote platenbaas,
Ik zou wat hulp willen!
5
00:00:25,930 --> 00:00:28,490
Waar vind ik wat van Bette Middler?
6
00:00:30,130 --> 00:00:34,500
Wel, we hebben niets van Bette Midler...
Maar mag ik
Subtitrari pentru Now You See Him: The Invisible Man Revealed!
keywords: that, 7, s, show, 70, 5, its, only, rock, and, roll, dutch, pdtv, 6, rip, this, joint, mothers, little, helper, 8, angie, 9, you, cant, always, get, what, want, 71, surprise, winter, 2, dont, lie, to, me, 3, hear, knocking, 4, street, fight, man, all, over, now, on, with, the, time, my, side, lets, spend, night, together, i, no, satisfaction, beast, of, a, burden,
original filename: 53214.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,839 --> 00:00:22,839
That 70's Show
Season 7 Episode 5
It's Only Rock And Roll
2
00:00:22,840 --> 00:00:25,965
Wil er niemand vragen hoe ik me voel?
3
00:00:26,012 --> 00:00:27,584
Natuurlijk wel
4
00:00:27,772 --> 00:00:30,198
Eric, vraag je moeder hoe ze zich voelt
5
00:00:30,853 --> 00:00:32,382
Hoe voel je je ma?
6
00:00:32,415 --> 00:00:34,498
Niet nodig, zinloos en
niet betrokken
7
00:00:34,532 --> 00:00:36,430
Oh, je hebt me gewoon in de val gelokt
8
00:00:37,119 --> 00:00:39,437
Wel er is niemand voor mij
om voor te zorgen
9
00:00:39,487 --> 00:00:41,906
Stev
Subtitrari pentru Now You See Him: The Invisible Man Revealed!
keywords: that, 7, s, show, season, ep, 1, 6, nl, pdtv, 71, 3, cant, you, hear, me, knocking, dutch, with, the, 70, mothers, little, helper, 8, angie, i, get, no, satisfaction, rip, this, joint, surprise, winter, 4, street, fight, man, 2, lets, spend, night, together, dont, lie, to, 5, its, all, over, now, time, my, side, 9, always, what, want, beast, of, a, burden, only, rock, and, roll,
original filename: That.70s.Show.Season.7.Ep.1-16.NL.pdtv.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,759
That 70's Show
Season 7 Episode 13
Can't You Hear Me Knocking
2
00:00:03,760 --> 00:00:06,110
Hyde, hoe gaat het sinds
het uit is met Jacky?
3
00:00:06,260 --> 00:00:10,610
Ik ben weer terug de oude:
geen sloef, en aan niemand trouw
4
00:00:11,750 --> 00:00:13,820
Geen gebruik makend van een kam
5
00:00:14,960 --> 00:00:19,450
Nee, Steven gebruikt wel een kam
Een speciale afro-kam!
6
00:00:20,830 --> 00:00:23,260
Je kon hem evengoed in je haar laten zitten!
7
00:00:28,350 --> 00:00:29,640
Hallo Steven
8
00:00:29,641 --> 00:00:30,930
Jacky...
9
00:
Subtitrari pentru Now You See Him: The Invisible Man Revealed!
keywords: that, 7, s, show, season, ep, 1, 6, nl, pdtv, 71, 3, cant, you, hear, me, knocking, dutch, with, the, 70, mothers, little, helper, 8, angie, i, get, no, satisfaction, rip, this, joint, surprise, winter, 4, street, fight, man, 2, lets, spend, night, together, dont, lie, to, 5, its, all, over, now, time, my, side, 9, always, what, want, beast, of, a, burden, only, rock, and, roll,
original filename: That.70s.Show.Season.7.Ep.1-16.NL.pdtv.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,759
That 70's Show
Season 7 Episode 13
Can't You Hear Me Knocking
2
00:00:03,760 --> 00:00:06,110
Hyde, hoe gaat het sinds
het uit is met Jacky?
3
00:00:06,260 --> 00:00:10,610
Ik ben weer terug de oude:
geen sloef, en aan niemand trouw
4
00:00:11,750 --> 00:00:13,820
Geen gebruik makend van een kam
5
00:00:14,960 --> 00:00:19,450
Nee, Steven gebruikt wel een kam
Een speciale afro-kam!
6
00:00:20,830 --> 00:00:23,260
Je kon hem evengoed in je haar laten zitten!
7
00:00:28,350 --> 00:00:29,640
Hallo Steven
8
00:00:29,641 --> 00:00:30,930
Jacky...
9
00:
Subtitrari pentru Now You See Him: The Invisible Man Revealed!
keywords: 3, 4, without, a, trace3, 2002, 97, 6, fps, dizi, en, divxforever, s1e1, hang, on, to, me, eng, s1e13, s1e0, 9, in, extremis, s1e09, victory, for, humanity, s1e19, 5, there, goes, the, bride, s1e15, pilot, s1e01, midnight, sun, s1e10, 8, source, s1e18, silent, partner, s1e06, suspect, s1e05, snatch, back, s1e07, kam, li, s1e17, saw, she, s1e03, s1e2, fall, s1e22, friendly, skies, s1e14, underground, railroad, s1e12, maple, street, s1e11, between, cracks, s1e04, clare, lune, s1e16, birthday, boy, s1e02, little, big, man, s1e08, you, now, have, been, s1e21, no, mas, s1e20,
original filename: 34Without a Trace34 (2002) - DVDRip - 23.976fps - Dizi - sub - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{25}{68}Previously on Without a Trace:
{70}{160}-Jack, I hate to ask this, but I need a favor.|-Sure. I'll make some calls.
{162}{216}Chet Collins is a contractor|from Rockaway...
{218}{275}who liked nothing more|than to take his kids camping.
{277}{333}On one of those trips,|his son Sean disappeared...
{335}{402}in the middle of the night from his tent,|five years ago.
{405}{464}You told me you would never give up|till we found him.
{467}{525}I don't want you to go through it again.
{527}{571}I don't think you should give up.
{574}{606}Sometimes I wish I could.
{609}{678}I'm scared|that I might not be able to hang on.
{681}{725}You can ha
Subtitrari pentru Now You See Him: The Invisible Man Revealed!
keywords: without, a, trace, 2002, 3, 9, 7, fps, s01e15, there, goes, the, bride, vo, s01e03, saw, she, s01e18, source, s01e12, underground, railroad, s01e20, no, mas, s01e22, fallout, directors, cut, s01e13, hang, on, to, me, s01e11, maple, street, s01e09, in, extremis, s01e14, friendly, skies, s01e16, clare, lune, s01e07, snatch, back, s01e21, you, now, or, have, ever, been, s01e01, pilot, s01e08, little, big, man, s01e10, midnight, sun, s01e17, kam, li, s01e02, birthday, boy, s01e04, between, cracks, s01e05, suspect, s01e19, victory, for, humanity, s01e06, silent, partner,
original filename: 29229-Without_a_Trace_(2002)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,515 --> 00:00:47,355
You have never looked so handsome.
2
00:00:47,376 --> 00:00:48,703
I've never been so happy.
3
00:00:48,745 --> 00:00:51,612
Don't forget to say hello to The Beringers. They have the largest...
4
00:00:51,644 --> 00:00:55,382
...The largest private collection of Monets on the eastcoast.
I know that, dad.
5
00:00:56,761 --> 00:01:00,802
I know I don't necessarily say this often enough,
but I am proud of you, son.
6
00:01:01,924 --> 00:01:03,261
She's a terrific girl.
7
00:01:07,347 --> 00:01:08,039
Yes, she is.
8
00:01:22,027 --> 00:01:23,332
Nice day for
Subtitrari pentru Now You See Him: The Invisible Man Revealed!
keywords: net, the, 1998, season, 1, bia, pt, djj, home, sapo, s01e0, jump, vector, s01e08, s01e2, chem, club, s01e21, deleted, s01e01, s01e1, diamonds, arent, forever, s01e11, 9, zero, s01e19, 6, lunatic, fringe, s01e16, 7, fireball, s01e07, pandora's, box, s01e12, go, like, you, know, s01e09, 5, death, of, an, angel, s01e05, 4, lucys, life, s01e14, y, k, total, system, failure, s01e18, kill, buddha, s01e06, 3, sample, s01e13, transplant, s01e03, bulls, and, bears, s01e04, harvest, s01e10, eye, see, com, s01e22, pay, line, s01e15, north, by, northwestern, s01e02, last, man, standing, s01e20, in, dreams, s01e17,
original filename: Net, The (1998) - Season 1 - DVDRip - BiA (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,080 --> 00:00:06,709
<i>A Maelstrom Software vai lan?ar</i>
<i>um sistema operativo novo para a semana.</i>
2
00:00:06,800 --> 00:00:08,791
<i>Os pretorianos implantaram um v?rus...</i>
3
00:00:08,880 --> 00:00:12,236
<i>que lhes d? acesso a qualquer computador</i>
<i>que use o sistema.</i>
4
00:00:12,440 --> 00:00:15,273
Pelo menos explica-me
por que n?o te posso ver.
5
00:00:15,960 --> 00:00:20,351
<i>H? coisas mais importantes que os</i>
<i>nossos desejos. Preciso de uma resposta.</i>
6
00:00:20,440 --> 00:00:21,953
<i>Vais ajudar?</i>
7
00:00:23,760 --> 00:00:25,637
Sim. O
Subtitrari pentru Now You See Him: The Invisible Man Revealed!
keywords: without, a, trace, 2002, season, 1, medieval, pt, br, djj, home, sapo, s01e0, birthday, boy, s01e02, 8, little, big, man, s01e08, 6, silent, partner, s01e06, s01e1, 5, there, goes, the, bride, s01e15, 7, snatch, back, s01e07, s01e2, 3, fall, s01e22, hang, to, s01e13, midnight, sun, s01e10, 9, in, extremis, s01e09, maple, street, s01e11, kam, li, s01e17, clare, lune, s01e16, underground, railroad, s01e12, 4, friendly, skies, s01e14, suspect, s01e05, between, cracks, s01e04, source, s01e18, you, now, or, have, ever, been, s01e21, no, mas, s01e20, saw, she, s01e03, victory, for, humanity, s01e19, pilot, s01e01,
original filename: Without a Trace (2002) - Season 1 - DVDRip - MEDiEVAL (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:14,226 --> 00:00:16,694
A gente sentava
na arquibancada da direita.
2
00:00:16,895 --> 00:00:19,363
Quase dava para tocar
em Roger Maris.
3
00:00:19,565 --> 00:00:21,931
- E o Mickey Mantle?
- Ele jogava no centro.
4
00:00:22,134 --> 00:00:26,696
Ficava a uns 15O metros de dist?ncia.
Era diferente de hoje.
5
00:00:26,905 --> 00:00:31,672
- Tome. Feliz anivers?rio, filh?o.
- Obrigado.
6
00:00:36,682 --> 00:00:39,583
Certo, passe primeiro.
7
00:00:42,988 --> 00:00:44,182
ESGOTADO
8
00:00:44,389 --> 00:
Subtitrari pentru Now You See Him: The Invisible Man Revealed!
keywords: without, a, trace, 2002, season, 1, medieval, pt, br, djj, home, sapo, s01e0, birthday, boy, s01e02, 8, little, big, man, s01e08, 6, silent, partner, s01e06, s01e1, 5, there, goes, the, bride, s01e15, 7, snatch, back, s01e07, s01e2, 3, fall, s01e22, hang, to, s01e13, midnight, sun, s01e10, 9, in, extremis, s01e09, maple, street, s01e11, kam, li, s01e17, clare, lune, s01e16, underground, railroad, s01e12, 4, friendly, skies, s01e14, suspect, s01e05, between, cracks, s01e04, source, s01e18, you, now, or, have, ever, been, s01e21, no, mas, s01e20, saw, she, s01e03, victory, for, humanity, s01e19, pilot, s01e01,
original filename: Without a Trace (2002) - Season 1 - DVDRip - MEDiEVAL (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:14,226 --> 00:00:16,694
A gente sentava
na arquibancada da direita.
2
00:00:16,895 --> 00:00:19,363
Quase dava para tocar
em Roger Maris.
3
00:00:19,565 --> 00:00:21,931
- E o Mickey Mantle?
- Ele jogava no centro.
4
00:00:22,134 --> 00:00:26,696
Ficava a uns 15O metros de dist?ncia.
Era diferente de hoje.
5
00:00:26,905 --> 00:00:31,672
- Tome. Feliz anivers?rio, filh?o.
- Obrigado.
6
00:00:36,682 --> 00:00:39,583
Certo, passe primeiro.
7
00:00:42,988 --> 00:00:44,182
ESGOTADO
8
00:00:44,389 --> 00:
Subtitrari pentru Now You See Him: The Invisible Man Revealed!
keywords: net, the, season, 1, ned, gxs, 11, 3, sample, 6, lunatic, fringe, 10, kill, buddha, 9, zero, 7, fireball, 12, chem, club, 8, y, k, total, system, failure, last, man, standing, 4, bulls, and, bears, pandoras, box, lucys, life, 5, death, of, angel, north, by, northwestern, eye, see, you, com, transplant, jump, vector, pay, line, in, dreams, diamonds, arent, forever, go, like, know, harvest, deleted,
original filename: Net.The.Season.1.Ned.DVDRip-GXS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,087 --> 00:00:19,742
Ik dacht dat je ging vallen.
- Ik val nooit.
2
00:00:22,487 --> 00:00:24,487
Kijk eens.
3
00:00:25,327 --> 00:00:27,947
Wat is dat?
- Je informatie over Kallus Records.
4
00:00:28,047 --> 00:00:29,027
Dat was snel.
5
00:00:29,127 --> 00:00:31,307
H?, voor muziek ben ik je man.
6
00:00:31,407 --> 00:00:33,787
De man achter het grootste muziekwebzine.
7
00:00:33,887 --> 00:00:37,507
Een miljoen bezoekers per maand.
Dat is meer dan Rolling Stone.
8
00:00:37,607 --> 00:00:40,360
En? Wil je ook een aandeel?
9
00:00:40,447 --> 00:00:42,547
Ik doe gewoon
Subtitrari pentru Now You See Him: The Invisible Man Revealed!
keywords: net, the, season, 1, ned, gxs, 11, 3, sample, 6, lunatic, fringe, 10, kill, buddha, 9, zero, 7, fireball, 12, chem, club, 8, y, k, total, system, failure, last, man, standing, 4, bulls, and, bears, pandoras, box, lucys, life, 5, death, of, angel, north, by, northwestern, eye, see, you, com, transplant, jump, vector, pay, line, in, dreams, diamonds, arent, forever, go, like, know, harvest, deleted,
original filename: Net.The.Season.1.Ned.DVDRip-GXS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,087 --> 00:00:19,742
Ik dacht dat je ging vallen.
- Ik val nooit.
2
00:00:22,487 --> 00:00:24,487
Kijk eens.
3
00:00:25,327 --> 00:00:27,947
Wat is dat?
- Je informatie over Kallus Records.
4
00:00:28,047 --> 00:00:29,027
Dat was snel.
5
00:00:29,127 --> 00:00:31,307
H?, voor muziek ben ik je man.
6
00:00:31,407 --> 00:00:33,787
De man achter het grootste muziekwebzine.
7
00:00:33,887 --> 00:00:37,507
Een miljoen bezoekers per maand.
Dat is meer dan Rolling Stone.
8
00:00:37,607 --> 00:00:40,360
En? Wil je ook een aandeel?
9
00:00:40,447 --> 00:00:42,547
Ik doe gewoon