Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:39,539 --> 00:00:42,633
Ca s?-?i faci prieteni,
2
00:00:44,644 --> 00:00:47,670
Ca s? c??tigi inimile oamenilor,
3
00:00:48,648 --> 00:00:53,210
C?nta o melodie frumoas?,
4
00:00:57,891 --> 00:01:03,625
C?nt?-le prietenilor t?i
5
00:01:05,065 --> 00:01:10,196
Ceva care s? le mearg? la suflet.
6
00:01:12,472 --> 00:01:14,269
Ca s?-?i faci prieteni,
7
00:01:14,607 --> 00:01:16,199
Ca s? c??tigi inimile oamenilor,
8
00:01:16,443 --> 00:01:19,412
C?nta o melodie frumoas?,
9
00:01:19,813 --> 00:01:23,010
C?nt?-le prietenilor t?i
10
00:01:23,583 --> 00:01:26,711
Ceva care s? le mearg? la suflet.
11
00:01:27,821 --> 00:01:31,416
Haide?i pr