Advertisement:
---------------
---------------
Rezultatele cautarii de subtitrari pentru Midnight.eagle dupa relevanta:
Subtitrari pentru Midnight.eagle
keywords: highlander, 1992, season, 4, english, djj, home, sapo, pt, 4x0, 8, reluctant, heroes, 4x1, through, a, glass, darkly, deliverance, 7, the, colonel, 3, something, wicked, homeland, innocent, 9, wrath, of, kali, 5, double, eagle, 6, reunion, chivalry, 4x2, judgement, day, one, minute, to, midnight, promises, leader, pack, till, death, jeopardy, brothers, in, arms, timeless, immortal, cimoli, blitz, methuselah's, gift,
original filename: Highlander (1992) - Season 4 - DVDRip (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,968 --> 00:00:03,970
Oh, boy, that was fun.
2
00:00:03,970 --> 00:00:06,606
A piece of advice, Mac--
never see a movie when you
can't pronounce the title.
3
00:00:06,606 --> 00:00:09,075
There's two hours of my life
I'm never getting back.
4
00:00:09,576 --> 00:00:13,079
Well, you can
afford two.
What exactly is the attraction?
5
00:00:13,079 --> 00:00:15,582
Is it the overacting
or the bad subtitles?
6
00:00:15,582 --> 00:00:17,584
It's supposed
to be enlightening.
7
00:00:17,584 --> 00:00:20,587
Boring is what it was.
8
00:00:20,587 --> 00:00:24,257
You mean, no great
Subtitrari pentru Midnight.eagle
keywords: highlander, 1992, season, 4, pt, br, djj, home, sapo, 4x1, 6, methuselah's, gift, 7, the, immortal, cimoli, deliverance, chivalry, 4x2, judgement, day, 4x0, 8, reluctant, heroes, colonel, 9, wrath, of, kali, leader, pack, homeland, 5, promises, 3, innocent, double, eagle, blitz, jeopardy, brothers, in, arms, timeless, through, a, glass, darkly, one, minute, to, midnight, something, wicked, till, death, reunion,
original filename: Highlander (1992) - Season 4 - DVDRip (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:11,538 --> 00:01:14,641
O alvo est? se movendo!
Remy!
2
00:01:18,845 --> 00:01:22,816
Ela est? l? encima! Vamos!
3
00:01:24,517 --> 00:01:26,619
L? est? ela!
4
00:01:41,334 --> 00:01:43,903
O telhado! Ela vai para o telhado!
5
00:01:54,180 --> 00:01:58,084
- L? est? ela! Atirem!
6
00:02:59,012 --> 00:03:01,781
Ele ? Duncan MacLeod,
7
00:03:02,282 --> 00:03:04,284
o Highlander.
8
00:03:04,784 --> 00:03:08,555
Nascido em 1592,
nas Terras Altas da Esc?cia,
9
00:03:08,555 --> 00:03:10,223
e ele ainda est? vivo.
10
00:03:10,223 --> 00:03:12,458
Ele ? imortal.
11
00:03: