Rezultatele cautarii de subtitrari pentru mazinkaiser dupa relevanta:
- Capitulos Mazinger, Gran Mazinger y Mazinkaiser.txt
1 fisier(e), added on: 2008-08-27
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
Mazinger
Mazinger - 01 - El Nacimiento de Un Robot Milagroso
Mazinger - 02 - Detengan al Ejercito de Ashler
Mazinger - 03 - Operacion para destruir a Mazinger-Z
Mazinger - 04 - Mazinger-Z en Apuros
Mazinger - 05 - El Fantasma de Mazinger-Z
Mazinger - 06 - Los Dos Monstruos Mec?nicos del Dr. Infierno
Mazinger - 07- La Gran T?ctica del Bar?n Ashler
Mazinger - 08 - El Ni?o Travieso
Mazinger - 09 - Las intenciones de la estatua del Gran Demonio Abdora
Mazinger - 10 - Dayan, la Mano de Hierro
Mazinger - 11 - El Ca??n Galen y la P?lvora Magnum
Mazinger - 12 - El Monstruoso Robot Bicong, El Traidor
Mazinger - 13 - Gorongo S2
Mazinger - 14 - Lucha, Monstruo Gi
- [ERDG] Mazinkaiser VS The Dark General OVA v2 (Sub Esp) [XviD-M].srt
1 fisier(e), added on: 2007-12-10
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,080
2
00:00:00,080 --> 00:00:06,590
CREDITS:
(English Translation)
NapalmGuy
NapalmGuy@hotmail.com
4
00:00:16,410 --> 00:00:55,980
5
00:00:55,980 --> 00:00:58,760
Koji Kabuto!
6
00:00:58,760 --> 00:00:59,200
7
00:00:59,200 --> 00:01:01,260
Where are you!!
8
00:01:01,260 --> 00:01:07,180
9
00:01:07,180 --> 00:01:11,870
Where you hiding, Koji Kabuto?
10
00:01:11,870 --> 00:01:15,910
11
00:01:15,910 --> 00:01:16,970
Sayaka!
12
00:01:16,970 --> 00:01:20,400
13
00:01:20,400 --> 00:01:21,610
Koji!
14
- Mazinkaiser Vs. Generale Nero OVA 8 (Sub ITA).srt
1 fisier(e), added on: 2007-12-10
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,080
2
00:00:00,080 --> 00:00:06,590
CREDITI:
Traduzione e dialoghi:
Mame2k1
http://www.jappop.com/
4
00:00:16,410 --> 00:00:55,980
5
00:00:55,980 --> 00:00:58,760
Koji Kabuto!
6
00:00:58,760 --> 00:00:59,200
7
00:00:59,200 --> 00:01:01,260
Dove sei!!
8
00:01:01,260 --> 00:01:07,180
9
00:01:07,180 --> 00:01:11,870
Dove ti nascondi, Koji Kabuto?!
10
00:01:11,870 --> 00:01:15,910
11
00:01:15,910 --> 00:01:16,970
Sayaka!
12
00:01:16,970 --> 00:01:20,400
13
00:01:20,400 --> 00:01:21,610
Koji!
14
00:01:21,610 --> 00:01
- Mazinkaiser - 06 - Kouji Kabuto Dies in Magma! 27m11 [DVDrip, Divx5, mp3].srt
1 fisier(e), added on: 2010-03-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,100 --> 00:00:05,900
Don't wanna know why,
everybody ready get it on!
2
00:00:16,000 --> 00:00:19,000
MAZINKAISER
3
00:00:20,500 --> 00:00:23,700
Kazashita ko bushiwa
DON'T GIVE UP!
4
00:00:24,100 --> 00:00:33,000
Yuru gi naki chikara o tataeta,
saiko no SOLDIER
5
00:00:34,600 --> 00:00:38,200
Kakageta FLAG WAR,
EX-DANGER
6
00:00:38,200 --> 00:00:47,800
Kanmi saemo bosurenu retsu rani,
rokujo no FIRE WARS
7
00:00:49,000 --> 00:00:56,200
Yami o harai hito mito no nageki no koeni
8
00:00:56,200 --> 00:00:58,900
sononde o sa shidase
9
00:00:58,900 --> 00:01:02,900
In th
- Mazinkaiser - 07 - A Decisive Battle!! Flaming Hell Castle! 35m28 [DVDrip, Divx5, mp3].srt
1 fisier(e), added on: 2010-03-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,790 --> 00:00:39,270
Je vous ai apporté quelque chose à manger
2
00:00:39,470 --> 00:00:40,500
Pourquoi ?
3
00:00:43,240 --> 00:00:44,990
Pourquoi me faites-vous cela ?
4
00:00:46,710 --> 00:00:48,780
Je... je ne fais qu'obéir aux ordres
5
00:00:48,900 --> 00:00:52,010
Vous a-t-on aussi ordonné de m'abattre, si nécéssaire?
6
00:00:53,710 --> 00:00:55,310
Je suis...
7
00:00:57,440 --> 00:00:58,930
... le Baron Ashler !
8
00:00:59,130 --> 00:01:01,000
Et je ne crèverai pas ainsi.
9
00:01:01,220 --> 00:01:03,770
Pas avant d'avoir prouvé au Dr.Hell...
10
00:01:03,
- Mazinkaiser - 01 - A fierce fight! Double Mazingers 25m15 [DVDrip, Divx5, mp3].srt
1 fisier(e), added on: 2010-03-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,300 --> 00:00:18,600
Adaptation française et sous-titrage:
2
00:00:18,865 --> 00:00:20,365
Kaiserpilder
3
00:01:32,685 --> 00:01:36,685
Ãpisode un:
La bataille à mort des Mazingers
4
00:01:58,500 --> 00:02:02,900
Les humains n'ont aucune chance devant
notre puissance...
5
00:02:03,500 --> 00:02:07,000
... se dresser sur notre chemin, serait pur suicide.
6
00:02:09,800 --> 00:02:15,100
Jusqu'ici, le plan du Dr. Hell se
déroule sans problème...
7
00:02:18,300 --> 00:02:21,800
Et ce plan, grâce à notre armée de Montrofers, mènera
à la conquête et la destruction du Japon
- Mazinkaiser - 02 - A Descending, Malevolent Deity 26m10 [DVDrip, Divx5, mp3].srt
1 fisier(e), added on: 2010-03-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:51,500 --> 00:01:54,700
KOJI !!!
2
00:02:01,300 --> 00:02:03,500
Filez ! Allez !
3
00:02:10,100 --> 00:02:11,700
Huh... Quoi?
4
00:02:15,800 --> 00:02:17,400
Non! Assez!
5
00:02:17,400 --> 00:02:18,700
KABUTOOOO !!!!!
6
00:02:38,100 --> 00:02:39,000
Aaah! KOJI !!!
7
00:02:39,000 --> 00:02:41,300
Contrôle-toi, grand frère!
8
00:02:41,800 --> 00:02:44,800
Je ne peux pas te laisser détruire le Laboratoire Photonique...
9
00:02:45,500 --> 00:02:47,500
... je ne me le pardonnerais jamais!
10
00:02:47,900 --> 00:02:51,100
RAYON GAMMA!!!!!
11
00:03:00,300 --> 00:03:01,0
- Mazinkaiser Death! The Great General Of Darkness.srt
1 fisier(e), added on: 2010-09-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,847 --> 00:00:58,349
Ãà áóòî Ãîäçè!
2
00:00:59,309 --> 00:01:01,143
Ãäå òû?!
3
00:01:07,192 --> 00:01:11,945
Ãóäà òû ñïðÿòà ëñÿ, Ãà áóòî Ãîäçè?!
4
00:01:15,825 --> 00:01:16,909
Ãà ÿêà -ñà Ã!
5
00:01:20,455 --> 00:01:21,372
Ãîäçè-êóÃ!
6
00:01:21,581 --> 00:01:23,332
Ãû êà ê òà ì?
7
00:01:23,792 --> 00:01:25,292
à âîò æèâà , Ãà ïðèìåð.
8
00:01:26,002 --> 00:01:27,211
Ãðîô. Ãîðèìîðè.
9
00:01:27,504 --> 00:01:30,381
Ãìîæåì ëè ìû äîëåòåòü òà ê äî ÃïîÃèè?
10
00:01
1 fisier(e), added on: 2007-11-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{904}{939}Le traje su comida.
{940}{969}Sácame de aquÃ.
{1033}{1081}¡ Te estoy pidiendo que me saques de aquà !
{1132}{1168}¡ Cálmese, por favor !
{1189}{1247}¿ Piensas disparar con esa arma ?
{1290}{1326}¿ A mÃ... ?
{1379}{1455}El Barón Ashura no teme a la muerte.
{1470}{1526}¡ Si es por el gran Doctor Hell...
{1527}{1618}... no tengo ningun inconveniente|en quitarme la vida !
{1698}{1726}Vamos...|¡ Dispara !
{1748}{1791}A... Ashura-sama...
{1808}{1875}¿ Qué sucede ?|¿ Tienes miedo acaso ?
{1954}{2045}¿ Qué esperas ?|¡ Dispara, rápido !
{2069}{2110}¡ Dispara contra Ashura !
{2199}{2316}DON'T WANNA KNOW WHY,|EVERYBOD