Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:15,285 --> 00:01:19,235
MI SE SPUNE TRINITY
2
00:03:10,640 --> 00:03:12,199
Adu-mi fasolea mai repede.
3
00:03:23,039 --> 00:03:26,998
Dacã ai bani, îþi dau
o farfurie de fasole.
4
00:03:57,233 --> 00:03:58,953
Ajunge.
5
00:04:03,112 --> 00:04:05,472
Nu îi e foame.
6
00:04:11,431 --> 00:04:13,951
Aºa...
7
00:04:18,510 --> 00:04:20,589
Las-o aici.
8
00:04:31,348 --> 00:04:34,908
- E vreun un fugar?
- O sã aflãm noi cumva.
9
00:05:13,422 --> 00:05:16,841
Calmeazã-te, Chico, aºa
o sã trãieºti mai mult..
10
00:05:16,842 --> 00:05:18,622
Cel puþin pânã
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:02,015 --> 00:00:07,874
Da, da, mãnâncã tot!
E poate ultima voastrã masã.
2
00:00:09,214 --> 00:00:11,294
De ce spui asta?
3
00:00:12,534 --> 00:00:17,334
Am vãzut doi tipi noi în oraº
... urâþi bãrbaþi.
4
00:00:18,213 --> 00:00:21,532
útia nu promit nimic bun.
5
00:00:26,212 --> 00:00:29,091
- Ce vrei?
- Sã-i salut pe noii veniþi.
6
00:00:29,332 --> 00:00:31,331
Sper cã nu cauþi ceartã?
7
00:00:31,531 --> 00:00:37,390
- Urãsc oamenii urâþi.
- Lasã asta ºi rãmâi aici cu mine!
8
00:00:56,608 --> 00:01:00,726
Ce s-ar fi fãcut oamenii fãrã cai?
9
00:01:00,926 --> 00:01:04,966
Marele Caesar, Alexandru cel Mare...