Rezultatele cautarii de subtitrari pentru latitude zero dupa relevanta:
- Latitude Zero - Eng - 23,976fps - 2000 - (KiNESiS).srt
1 fisier(e), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:06:06,582 --> 00:06:09,016
Who is it?
2
00:06:15,558 --> 00:06:17,048
Who is it?
3
00:06:17,260 --> 00:06:20,889
A friend, from Sáo Paulo.
4
00:06:21,264 --> 00:06:24,324
Can we talk a little?
5
00:06:28,471 --> 00:06:31,907
I have no friends in Sáo Paulo.
6
00:06:32,108 --> 00:06:37,011
Good afternoon, ma'am.
Can I come in?
7
00:06:37,213 --> 00:06:39,807
It's closed!
8
00:06:51,094 --> 00:06:53,824
It's closed.
9
00:06:58,701 --> 00:07:03,434
I told you it's closed. Stay there
and you'll starve to death.
10
00:07:03,639 --> 00:07:06,836
There are other places
60 mil
- Latitude.Zero.2000.DVDRip.XviD-K iNESiS.srt
1 fisier(e), added on: 2008-02-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:06:06,582 --> 00:06:09,016
Who is it?
2
00:06:15,558 --> 00:06:17,048
Who is it?
3
00:06:17,260 --> 00:06:20,889
A friend, from S?o Paulo.
4
00:06:21,264 --> 00:06:24,324
Can we talk a little?
5
00:06:28,471 --> 00:06:31,907
I have no friends in S?o Paulo.
6
00:06:32,108 --> 00:06:37,011
Good afternoon, ma'am.
Can I come in?
7
00:06:37,213 --> 00:06:39,807
It's closed!
8
00:06:51,094 --> 00:06:53,824
It's closed.
9
00:06:58,701 --> 00:07:03,434
I told you it's closed. Stay there
and you'll starve to death.
10
00:07:03,639 --> 00:07:06,836
There are other places
60 miles
- Latitude.Zero.Japanese.1969.DVDR IP.XViD-CG__pl.txt
1 fisier(e), added on: 2010-07-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 640x272 23.976fps 690.9 MB
{75}{150}Tumaczenie: Orion1
{361}{548}SZEROKOÅÃ GEOGRAFICZNA ZERO
{2499}{2565}D³ugoÅæ geograficzna, 180 stopni.
{2570}{2594}SzerokoÅæ geograficzna...
{2601}{2620}...ZERO!
{2745}{2817}/Wiosna 1969-go.
{2826}{2929}/Najwiêksza oceanograficzna jednostka na Åwiecie,|/japoñski statek badawczy "Fuji"...
{2931}{3007}/p³yn¹³ na wschód|z Wysp Gilberta...
{3010}{3119}/ku strefie równikowej Po³udniowego Pacyfiku|/by szczegó³owo zbadaæ to...
{3125}{3217}/co znane jest jako Pr¹d Cromwella,|/podwodny nurt p³yn¹cy na wschód...
{3219}{3280}/od Nowej Gwinei ku wybrze¿om Ekwadoru.
{
- Latitude Zero(International Version)(1969).srt
1 fisier(e), added on: 2010-04-10
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,481 --> 00:00:15,281
AnimeStar apresenta
2
00:01:44,840 --> 00:01:47,760
Longitude: 180 graus.
3
00:01:48,010 --> 00:01:50,320
Latitude: zero.
4
00:01:54,660 --> 00:01:57,490
Primavera de 1969
5
00:01:57,740 --> 00:02:00,360
O maior navio oceanográfico do mundo,
6
00:02:00,430 --> 00:02:02,980
o navio de pesquisa japonês Fuji,
7
00:02:03,280 --> 00:02:05,725
Partiu das Ilhas Gilbert
8
00:02:05,760 --> 00:02:08,720
rumo a uma área equatorial
do Oceano PacÃfico.
9
00:02:08,930 --> 00:02:13,850
para investigar e analisar o que se conhece
como a "Corrente de Cromwell"
- Buenos Aires Zero latitude.srt
1 fisier(e), added on: 2009-12-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,480 --> 00:00:16,152
Je suis fan de football,
2
00:00:16,320 --> 00:00:18,436
et comme Maradona est argentin,
3
00:00:18,600 --> 00:00:20,830
j'ai voulu faire un film en Argentine.
4
00:00:21,520 --> 00:00:23,670
BUENOS AIRES
5
00:00:26,560 --> 00:00:29,393
Après la projection,
6
00:00:29,560 --> 00:00:31,198
je suis retournée en Argentine.
7
00:00:31,360 --> 00:00:34,079
ZERO DEGRÃ DE LATITUDE
8
00:00:43,600 --> 00:00:46,273
Quand nos amis argentins
voient le film,
9
00:00:46,440 --> 00:00:50,274
ils ont le sentiment
qu'il est à la fois distant
10
00:00:51,160
- Latitude Zero(International Version)(1969).srt
1 fisier(e), added on: 2010-03-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,481 --> 00:00:15,281
AnimeStar apresenta
2
00:01:44,840 --> 00:01:47,760
Longitude: 180 graus.
3
00:01:48,010 --> 00:01:50,320
Latitude: zero.
4
00:01:54,660 --> 00:01:57,490
Primavera de 1969
5
00:01:57,740 --> 00:02:00,360
O maior navio oceanográfico do mundo,
6
00:02:00,430 --> 00:02:02,980
o navio de pesquisa japonês Fuji,
7
00:02:03,280 --> 00:02:05,725
Partiu das Ilhas Gilbert
8
00:02:05,760 --> 00:02:08,720
rumo a uma área equatorial
do Oceano PacÃfico.
9
00:02:08,930 --> 00:02:13,850
para investigar e analisar o que se conhece
como a "Corrente de Cromwell"
- Latitude.Zero.2000.DVDRip.XviD-K iNESiS.English.srt
1 fisier(e), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:06:06,582 --> 00:06:09,016
Who is it?
2
00:06:15,558 --> 00:06:17,048
Who is it?
3
00:06:17,260 --> 00:06:20,889
A friend, from Sáo Paulo.
4
00:06:21,264 --> 00:06:24,324
Can we talk a little?
5
00:06:28,471 --> 00:06:31,907
I have no friends in Sáo Paulo.
6
00:06:32,108 --> 00:06:37,011
Good afternoon, ma'am.
Can I come in?
7
00:06:37,213 --> 00:06:39,807
It's closed!
8
00:06:51,094 --> 00:06:53,824
It's closed.
9
00:06:58,701 --> 00:07:03,434
I told you it's closed. Stay there
and you'll starve to death.
10
00:07:03,639 --> 00:07:06,836
There are other places
60 mil
- Latitude.Zero.Japanese.1969.DVDR IP.XViD-CG__eng.srt
1 fisier(e), added on: 2010-07-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:45,682 --> 00:01:48,932
Longitud, ciento ochenta grados.
2
00:01:49,178 --> 00:01:50,360
Latitud...
3
00:01:50,705 --> 00:01:51,640
...¡ZERO!
4
00:01:57,796 --> 00:02:01,341
La primavera de 1969.
5
00:02:01,784 --> 00:02:06,857
El mayor buque oceanográfico del mundo,
el buque de investigación japonés "Fuji"...
6
00:02:06,955 --> 00:02:10,697
ha navegado hacia el Este ...
desde las Islas Gilbert...
7
00:02:10,845 --> 00:02:16,213
...en una zona ecuatorial del PacÃfico Sur
para investigar y analizar lo que se conoce...
8
00:02:16,508 --> 00:02:21,039
...como la Corriente de
- Latitude Zero(International Version)(1969).srt
1 fisier(e), added on: 2010-04-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,481 --> 00:00:15,281
AnimeStar apresenta
2
00:01:44,840 --> 00:01:47,760
Longitude: 180 graus.
3
00:01:48,010 --> 00:01:50,320
Latitude: zero.
4
00:01:54,660 --> 00:01:57,490
Primavera de 1969
5
00:01:57,740 --> 00:02:00,360
O maior navio oceanográfico do mundo,
6
00:02:00,430 --> 00:02:02,980
o navio de pesquisa japonês Fuji,
7
00:02:03,280 --> 00:02:05,725
Partiu das Ilhas Gilbert
8
00:02:05,760 --> 00:02:08,720
rumo a uma área equatorial
do Oceano PacÃfico.
9
00:02:08,930 --> 00:02:13,850
para investigar e analisar o que se conhece
como a "Corrente de Cromwell"
- Latitude Zero - Eng - 23,976fps - 2000 - (KiNESiS).srt
1 fisier(e), added on: 2010-04-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:06:06,582 --> 00:06:09,016
Who is it?
2
00:06:15,558 --> 00:06:17,048
Who is it?
3
00:06:17,260 --> 00:06:20,889
A friend, from Sáo Paulo.
4
00:06:21,264 --> 00:06:24,324
Can we talk a little?
5
00:06:28,471 --> 00:06:31,907
I have no friends in Sáo Paulo.
6
00:06:32,108 --> 00:06:37,011
Good afternoon, ma'am.
Can I come in?
7
00:06:37,213 --> 00:06:39,807
It's closed!
8
00:06:51,094 --> 00:06:53,824
It's closed.
9
00:06:58,701 --> 00:07:03,434
I told you it's closed. Stay there
and you'll starve to death.
10
00:07:03,639 --> 00:07:06,836
There are other places
60 mil
1 fisier(e), added on: 2008-11-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:06:06,582 --> 00:06:09,016
Who is it?
2
00:06:15,558 --> 00:06:17,048
Who is it?
3
00:06:17,260 --> 00:06:20,889
A friend, from Sao Paulo.
4
00:06:21,264 --> 00:06:24,324
Can we talk a little?
5
00:06:28,471 --> 00:06:31,907
I have no friends in Sao Paulo.
6
00:06:32,108 --> 00:06:37,011
Good afternoon, ma'am.
Can I come in?
7
00:06:37,213 --> 00:06:39,807
It?s closed!
8
00:06:51,094 --> 00:06:53,824
It?s closed.
9
00:06:58,701 --> 00:07:03,434
I told you it's closed. Stay there
and you'll starve to death.
10
00:07:03,639 --> 00:07:06,836
There are other places
60 miles ahead or behind you.
11
00:07:10,446 --> 00:07:12,937
Mrs. Lena
1 fisier(e), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:06:06,582 --> 00:06:09,016
Who is it?
2
00:06:15,558 --> 00:06:17,048
Who is it?
3
00:06:17,260 --> 00:06:20,889
A friend, from Sao Paulo.
4
00:06:21,264 --> 00:06:24,324
Can we talk a little?
5
00:06:28,471 --> 00:06:31,907
I have no friends in Sao Paulo.
6
00:06:32,108 --> 00:06:37,011
Good afternoon, ma'am.
Can I come in?
7
00:06:37,213 --> 00:06:39,807
Itâs closed!
8
00:06:51,094 --> 00:06:53,824
Itâs closed.
9
00:06:58,701 --> 00:07:03,434
I told you it's closed. Stay there
and you'll starve to death.
10
00:07:03,639 --> 00:07:06,836
There are other places
60 m