Rezultatele cautarii de subtitrari pentru kismat konnection dupa relevanta:
- kismat konnection 1CD DVDRip.srt
- Kismat Konnection (2008).srt
- kismat konnection 2CD DVDRip.srt
2 fisier(e), added on: 2010-08-15
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:57,951 --> 00:01:59,009
Sã mergem."
2
00:01:59,085 --> 00:02:01,019
"Viaþa este ca un joc de cãrþi."
3
00:02:01,421 --> 00:02:03,480
"Viaþa este ca un joc de cãrþi."
4
00:02:04,224 --> 00:02:07,955
"Ãnainte de a începe jocul, înainte
înainte de a sosi jucãtorii...
5
00:02:08,027 --> 00:02:12,157
... este decis cine va câºtiga
ºi cine va pierde. "
6
00:02:12,232 --> 00:02:14,564
"Undeva. Cine ºtie unde? '
7
00:02:16,302 --> 00:02:19,965
Oameni spun cã este o chestiune de noroc.
Este o coincidenþã."
8
00:02:20,306 --> 00:02:23,366
"Dar existã o logicã
la ac
- Kismat Konnection 1CD Pre DVD Rip xRG Release part 2.srt
1 fisier(e), added on: 2009-07-04
Relevance
3 x
18 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,000 --> 00:00:09,831
ÃÃà ÃæÃà ÃäÃÃÃà Ãà ÃáÃáæÃÃ
2
00:00:09,902 --> 00:00:10,961
åá åá Ãæà ¿
ÃÃá
3
00:00:11,038 --> 00:00:12,562
Ãäà ÃÃáÃ
4
00:00:12,639 --> 00:00:16,507
Ãä ÃáÃÃáà ÃÃÃà æÃáãÃÃä ãáÃÃã
áã áà äÃÃæÃ
5
00:00:16,576 --> 00:00:19,978
Ãà äæÃà ÃáãÃá ááÃÃÃæÃÃÃ
6
00:00:20,048 --> 00:00:21,481
ÃÃÃà ÃÃ¥Ãà ãÃÃÃÃ
7
00:00:21,549 --> 00:00:24,747
Ã¥Ãà Ãäåà ãäÃÃÃà ÃÃÃÃ
8
00:00:24,820 --> 00:00:26,412
ÃÃÃÃã
Ã¥Ãà ÃÃÃ
9
00:00:27,723 --> 00:00:30,2
- kismat konnection 1CD DVDRip.srt
- kismat konnection 2CD DVDRip.srt
2 fisier(e), added on: 2010-03-18
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:57,951 --> 00:01:59,009
Ãà âà é!
2
00:01:59,009 --> 00:02:01,019
Ãèâîòúò Ã¥ êà òî èãðà Ãà êà ðòè.
3
00:02:01,421 --> 00:02:03,480
Ãèâîòúò Ã¥ êà òî èãðà Ãà êà ðòè.
4
00:02:04,224 --> 00:02:07,955
Ãùå ïðåäè äà å çà ïî÷Ãà ëà èãðà òà ,
äîðè è ïðåäè äà ñà ïðèñòèãÃà ëè èãðà ÷èòå,
5
00:02:07,955 --> 00:02:12,157
òîé ðåøà âà êîé ùå ïîáåäè è êîé
ùå çà ãóáè.
6
00:02:12,157 --> 00:02:14,564
Ãÿêúäå. Ãîé çÃà å êúäå?
7
00:02:16,302 --> 00:02:19,965
Ãîðà òà êà çâà ò, ֌ Ã¥ Ã
- Kismat.konnection.2008.start.0 2m.03s.srt
1 fisier(e), added on: 2011-05-05
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:02,338 --> 00:02:06,308
Life is like a game of cards.
2
00:02:07,424 --> 00:02:18,559
There is all thing is decided before
coming every players,
3
00:02:19,570 --> 00:02:23,140
somebody says its a matter of chance.
4
00:02:23,217 --> 00:02:26,457
Thats any logic of this magic.
5
00:02:26,529 --> 00:02:30,944
Otherwise why some peoples are success
in this world.
6
00:02:42,189 --> 00:02:52,787
Now you tell any thing its chance or else.
But accept any thing is there.
7
00:02:52,862 --> 00:02:55,200
Who have a connection with luck.
8
00:03:07,819 --> 00:03:13,569
So lets go 626 a
- Kismat Konnection (2008) DVDrip XviD Multi Sub [DDR].srt
1 fisier(e), added on: 2011-05-05
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:59,338 --> 00:02:03,297
Life is like a game of cards.
2
00:02:04,410 --> 00:02:15,514
There is all thing is decided before
coming every players,
3
00:02:16,522 --> 00:02:20,083
somebody says its a matter of chance.
4
00:02:20,159 --> 00:02:23,390
Thats any logic of this magic.
5
00:02:23,462 --> 00:02:27,865
Otherwise why some peoples are success
in this world.
6
00:02:39,078 --> 00:02:49,647
Now you tell any thing its chance or else.
But accept any thing is there.
7
00:02:49,721 --> 00:02:52,053
Who have a connection with luck.
8
00:03:04,636 --> 00:03:10,370
So lets go 626 a
- KismatKonnectionCD1.srt
- kismat konnection 1CD DVDRip.srt
- kismat konnection 2CD DVDRip.srt
- KismatKonnectionCD2.srt
- Kismat Konnection ~ 1CD PDVD-RIP ~ E-SUB ~ Jay78 ~ Team DUS.srt
5 fisier(e), added on: 2010-04-13
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:03,215 --> 00:02:07,177
Ãèâîòà å êà òî èãðà Ãà êà ðòè.
2
00:02:08,304 --> 00:02:19,398
Ãìà ìÃîãî Ãåùà çà ðåøà âà ÃÃ¥, ïðåäè
èãðà ÷à äà èãðà å.
3
00:02:20,399 --> 00:02:23,986
Ãÿêîè êà çâà ò, ֌ òîâà å âúïðîñ Ãà øà Ãñ.
4
00:02:24,028 --> 00:02:27,281
Ãîâà å ëîãèêà òà Ãà òà çè ìà ãèÿ.
5
00:02:27,364 --> 00:02:31,744
ÃÃà ÷å çà ùî Ãÿêîè õîðà óñïÿâà ò â òîçè
æèâîò?
6
00:02:42,963 --> 00:02:53,515
Ãåãà âèå êà æåòå äà ëè Ã¥ âúïðîñ Ãà øà Ã
- Kismat Konnection (2008) DVDrip XviD Multi Sub [DDR].srt
1 fisier(e), added on: 2011-05-05
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:59,338 --> 00:02:03,308
Life is like a game of cards.
2
00:02:04,424 --> 00:02:15,559
There is all thing is decided before
coming every players,
3
00:02:16,570 --> 00:02:20,140
somebody says its a matter of chance.
4
00:02:20,217 --> 00:02:23,457
Thats any logic of this magic.
5
00:02:23,529 --> 00:02:27,944
Otherwise why some peoples are success
in this world.
6
00:02:39,189 --> 00:02:49,787
Now you tell any thing its chance or else.
But accept any thing is there.
7
00:02:49,862 --> 00:02:52,200
Who have a connection with luck.
8
00:03:04,819 --> 00:03:10,569
So lets go 626 a
- Kismat Konnection.2008.720p.Bl uRay.x264.DTS-ES.Chapters.Subs.IcTv.srt
1 fisier(e), added on: 2010-11-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:57,660 --> 00:02:00,620
Cuá»â¢c Ãâá»Âi giá»âng nhð má»â¢t ván bài
2
00:02:01,250 --> 00:02:03,370
Cuá»â¢c Ãâá»Âi giá»âng nhð má»â¢t ván bài
3
00:02:04,000 --> 00:02:07,370
Trðá»âºc khi nó bắt Ãâầu
tháºÂm chàcả trðá»âºc khi những ngðá»Âi chái Ãâến
4
00:02:08,000 --> 00:02:11,410
ai thắng ai thua Ãâá»Âu Ãâã Ãâðợc quyết Ãâá»â¹nh
5
00:02:12,040 --> 00:02:14,620
Ở Ãââu Ãâó. Ai màbiết Ãâðợc?
6
00:02:16,000 -->
- Kismat.Konnection.[Hindi].DVDR ip.2008.srt
1 fisier(e), added on: 2011-05-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:57,951 --> 00:01:59,009
Ãà âà é!
2
00:01:59,009 --> 00:02:01,019
Ãèâîòúò Ã¥ êà òî èãðà Ãà êà ðòè.
3
00:02:01,421 --> 00:02:03,480
Ãèâîòúò Ã¥ êà òî èãðà Ãà êà ðòè.
4
00:02:04,224 --> 00:02:07,955
Ãùå ïðåäè äà å çà ïî÷Ãà ëà èãðà òà ,
äîðè è ïðåäè äà ñà ïðèñòèãÃà ëè èãðà ÷èòå,
5
00:02:07,955 --> 00:02:12,157
òîé ðåøà âà êîé ùå ïîáåäè è êîé
ùå çà ãóáè.
6
00:02:12,157 --> 00:02:14,564
Ãÿêúäå. Ãîé çÃà å êúäå?
7
00:02:16,302 --> 00:02:19,965
ÃîðÃ
- Kismat Konnection.2008.720p.Bl uRay.x264.DTS-ES.Chapters.Subs.IcTv.srt
1 fisier(e), added on: 2011-05-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:57,660 --> 00:02:00,620
Cuá»â¢c Ãâá»Âi giá»âng nhð má»â¢t ván bài
2
00:02:01,250 --> 00:02:03,370
Cuá»â¢c Ãâá»Âi giá»âng nhð má»â¢t ván bài
3
00:02:04,000 --> 00:02:07,370
Trðá»âºc khi nó bắt Ãâầu
tháºÂm chàcả trðá»âºc khi những ngðá»Âi chái Ãâến
4
00:02:08,000 --> 00:02:11,410
ai thắng ai thua Ãâá»Âu Ãâã Ãâðợc quyết Ãâá»â¹nh
5
00:02:12,040 --> 00:02:14,620
Ở Ãââu Ãâó. Ai màbiết Ãâðợc?
6
00:02:16,000 -->
- kismat konnection 1CD DVDRip.srt
- kismat konnection 2CD DVDRip.srt
2 fisier(e), added on: 2010-11-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:57,951 --> 00:01:59,009
Ãà âà é!
2
00:01:59,009 --> 00:02:01,019
Ãèâîòúò Ã¥ êà òî èãðà Ãà êà ðòè.
3
00:02:01,421 --> 00:02:03,480
Ãèâîòúò Ã¥ êà òî èãðà Ãà êà ðòè.
4
00:02:04,224 --> 00:02:07,955
Ãùå ïðåäè äà å çà ïî÷Ãà ëà èãðà òà ,
äîðè è ïðåäè äà ñà ïðèñòèãÃà ëè èãðà ÷èòå,
5
00:02:07,955 --> 00:02:12,157
òîé ðåøà âà êîé ùå ïîáåäè è êîé
ùå çà ãóáè.
6
00:02:12,157 --> 00:02:14,564
Ãÿêúäå. Ãîé çÃà å êúäå?
7
00:02:16,302 --> 00:02:19,965
Ãîðà òà êà çâà ò, ֌ Ã¥ Ã