Rezultatele cautarii de subtitrari pentru jack hunter dupa relevanta:
- Jack Hunter The Lost Treasure Of Ugarit_en.srt
1 fisier(e), added on: 2009-01-27
Relevance
3 x
64 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:23,137 --> 00:01:24,500
PRIVATE MUSEUM LAROUSSE
2
00:03:09,310 --> 00:03:11,225
Hello baby.
3
00:04:08,728 --> 00:04:10,100
I will bring to you the receipt that's why.
4
00:04:25,706 --> 00:04:26,227
Come here.
5
00:04:47,468 --> 00:04:47,881
Thank you.
6
00:05:36,395 --> 00:05:37,071
It is me who is.
7
00:05:37,624 --> 00:05:39,339
If, say to him that I obtained it.
8
00:05:39,957 --> 00:05:40,323
You joke.
9
00:05:41,267 --> 00:05:42,678
I want to return in the first plane.
10
00:05:42,713 --> 00:05:44,503
Believe me.
11
00:05:45,074 --> 00:05:45,436
Skylight.
- Jack Hunter and the quest Akhenaten''s tomb.srt
- jack.hunter.and.the.lost.(34 61834).nfo
1 fisier(e), added on: 2012-02-03
Relevance
50 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:20,477 --> 00:00:24,521
titulky: jackasss
2
00:00:49,985 --> 00:00:54,156
<b>JACK HUNTER 2
A PÃTRÃNÃ PO ACHNATONOVÃ HROBCE </b>
3
00:01:45,772 --> 00:01:46,502
Odejdìte.
4
00:02:28,108 --> 00:02:29,672
Dobøe. Jdeme.
5
00:02:56,888 --> 00:03:01,685
Teï se moje pozornost soustøedà na obdobà a na všem,
co nám mùže nìco øÃct o faraonovi Achnatovi.
6
00:03:02,102 --> 00:03:04,501
Ne na artefakty jiných kultur.
7
00:03:04,605 --> 00:03:08,567
Sayide, potøebuju vÃc èasu na ten obelisk,
zÃtra kvùli nìmu pøijedou odbornÃci.
8
00:03:08,776 --> 00:03:12,947
Jacà odbornÃci?
Ten obelisk je egyptský národnà poklad.
9
00:03
- jack.hunter.and.the.lost.(34 61834).nfo
- Jack Hunter and the quest Akhenaten''s tomb.srt
1 fisier(e), added on: 2012-02-03
Relevance
50 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,477 --> 00:00:24,521
titulky: jackasss
2
00:00:49,985 --> 00:00:54,156
<b>JACK HUNTER 2
A PÃTRÃNÃ PO ACHNATONOVÃ HROBCE </b>
3
00:01:45,772 --> 00:01:46,502
Odejdìte.
4
00:02:28,108 --> 00:02:29,672
Dobøe. Jdeme.
5
00:02:56,888 --> 00:03:01,685
Teï se moje pozornost soustøedà na obdobà a na všem,
co nám mùže nìco øÃct o faraonovi Achnatovi.
6
00:03:02,102 --> 00:03:04,501
Ne na artefakty jiných kultur.
7
00:03:04,605 --> 00:03:08,567
Sayide, potøebuju vÃc èasu na ten obelisk,
zÃtra kvùli nìmu pøijedou odbornÃci.
8
00:03:08,776 --> 00:03:12,947
JacÃ
- Jack.Hunter.The.Lost.Treasur e.Of.Ugarit.2008.DVDRip.XviD-VoMiT..srt
1 fisier(e), added on: 2008-11-19
Relevance
1 x
47 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:23,137 --> 00:01:24,670
LAROUSSE MUSEU PARTICULAR
2
00:03:09,310 --> 00:03:11,225
Ol?, nen?.
3
00:04:08,728 --> 00:04:10,300
Vou querer recibo por aquilo.
4
00:04:25,706 --> 00:04:27,207
Venha aqui.
5
00:04:34,428 --> 00:04:35,930
Quem est? ai?
Quem est? ai?
6
00:04:47,468 --> 00:04:49,021
Bom palpite.
7
00:05:36,035 --> 00:05:37,606
Liz, sou eu.
8
00:05:37,624 --> 00:05:39,339
Sim, diga-lhe que consegui.
9
00:05:39,627 --> 00:05:41,133
Est? brincando.
10
00:05:41,167 --> 00:05:42,678
Estarei de volta no primeiro avi?o.
11
00:05:42,713 --> 00:05:44,603
Acredite-me
- Jack Hunter And The Quest For Akhenatens Tomb.srt
1 fisier(e), added on: 2009-04-20
Relevance
3 x
23 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,170 --> 00:00:23,929
AMERICAN CINEMA INTERNATIONAL
prezintã :
2
00:00:26,900 --> 00:00:31,652
O producþie :
3
00:00:34,491 --> 00:00:44,364
Ãn rolurile principale :
4
00:00:48,973 --> 00:00:54,822
*** JACK HUNTER * Partea a-II-a ***
ÃN CÃUTAREA MORMÃNTULUI LUI AKHENATON
5
00:00:58,354 --> 00:01:09,479
Ãn alte roluri :
6
00:01:22,885 --> 00:01:27,181
GIZA, EGIPT
7
00:01:43,438 --> 00:01:47,212
Distribuþia :
8
00:01:49,895 --> 00:01:53,017
Costumele :
9
00:01:56,914 --> 00:02:00,217
Producãtor :
10
00:02:14,544 --> 00:02:17,776
Editor :
11
00:02:28,108 -
- Jack Hunter And The Star Of Heaven.srt
1 fisier(e), added on: 2009-04-20
Relevance
17 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,170 --> 00:00:23,929
AMERICAN CINEMA INTERNATIONAL
prezintã :
2
00:00:26,900 --> 00:00:31,652
O producþie :
3
00:00:34,491 --> 00:00:44,364
Ãn rolurile principale :
4
00:00:46,369 --> 00:00:52,689
* JACK HUNTER * Partea a-III-a *
STEAUA RAIULUI
5
00:00:55,952 --> 00:00:59,266
Ãarevo, Bulgaria
6
00:01:00,841 --> 00:01:13,314
Ãn alte roluri :
7
00:01:21,413 --> 00:01:23,847
Cât timp mai avem pânã iese
satelitul din aria de acoperire ?
8
00:01:24,093 --> 00:01:25,412
Va ieºi din arie în ... 15 minute.
9
00:01:35,988 --> 00:01:39,059
Cãtre ºeful echipei : luaþ
- Jack Hunter And The Quest For Akhenatens Tomb (2008) DVDRip XviD-VoMiT.srt
1 fisier(e), added on: 2009-03-09
Relevance
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,985 --> 00:00:54,156
JACK Hunter 2
à procura do túmulo de Akhenatens
2
00:01:45,772 --> 00:01:46,502
Role.
3
00:02:28,108 --> 00:02:29,672
Ok. Vamos lá.
4
00:02:56,888 --> 00:03:01,685
Gostaria de skoncentrisao até à data e
o que nos pode dizer sobre Faraó Akhenatonu ...
5
00:03:02,102 --> 00:03:04,501
artifikat e não de outras culturas.
6
00:03:04,605 --> 00:03:08,567
Said, preciso de mais tempo com o obelisco.
Tenho especialistas que vêem amanhã.
7
00:03:08,776 --> 00:03:12,947
Que especialistas? Obelisco é um tesouro
Nacional egÃpcio.
8
00:03:12,947 --> 00:03
- Jack.Hunter.and.the.Lost.Tre asure.of.Ugarit[2008]DVDRip.XviD-VoMiT.s rt
1 fisier(e), added on: 2010-09-29
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:23,137 --> 00:01:24,500
PRIVATE MUSEUM LAROUSSE
2
00:03:09,310 --> 00:03:11,225
Hello baby.
3
00:04:08,728 --> 00:04:10,100
I will bring to you the receipt that's why.
4
00:04:25,706 --> 00:04:26,227
Come here.
5
00:04:47,468 --> 00:04:47,881
Thank you.
6
00:05:36,395 --> 00:05:37,071
It is me who is.
7
00:05:37,624 --> 00:05:39,339
If, say to him that I obtained it.
8
00:05:39,957 --> 00:05:40,323
You joke.
9
00:05:41,267 --> 00:05:42,678
I want to return in the first plane.
10
00:05:42,713 --> 00:05:44,503
Believe me.
11
00:05:45,074 --> 00:05:45,436
Skylight.
- Jack Hunter And The Quest For Akhenatens Tomb.srt
1 fisier(e), added on: 2009-10-12
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,170 --> 00:00:23,929
AMERICAN CINEMA INTERNATIONAL
prezintã :
2
00:00:26,900 --> 00:00:31,652
O producþie :
3
00:00:34,491 --> 00:00:44,364
Ãn rolurile principale :
4
00:00:48,973 --> 00:00:54,822
*** JACK HUNTER * Partea a-II-a ***
ÃN CÃUTAREA MORMÃNTULUI LUI AKHENATON
5
00:00:58,354 --> 00:01:09,479
Ãn alte roluri :
6
00:01:22,885 --> 00:01:27,181
GIZA, EGIPT
7
00:01:43,438 --> 00:01:47,212
Distribuþia :
8
00:01:49,895 --> 00:01:53,017
Costumele :
9
00:01:56,914 --> 00:02:00,217
Producãtor :
10
00:02:14,544 --> 00:02:17,776
Editor :
11
00:02:28,108 -
- Jack Hunter The Lost Treasure Of Ugarit.srt
1 fisier(e), added on: 2009-04-20
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,925 --> 00:00:25,043
American Cinema International
prezintã :
2
00:00:27,690 --> 00:00:33,014
O producþie :
3
00:00:35,719 --> 00:00:44,764
Ãn rolurile principale :
4
00:00:48,770 --> 00:00:54,941
*** JACK HUNTER * Partea I ***
COMOARA PIERDUTÃ DIN UGARIT
5
00:00:58,768 --> 00:01:19,133
Ãn alte roluri :
6
00:01:23,307 --> 00:01:27,761
Muzeul privat LAROUSSE
7
00:03:09,310 --> 00:03:11,225
Bunã, iubito.
8
00:04:08,728 --> 00:04:10,100
O sã-þi trimit factura pentru asta.
9
00:04:25,706 --> 00:04:26,227
Vino aici !
10
00:04:34,510 --> 00:04:36,486
Nu te miºca
- Jack Hunter and the Lost Treasure of Ugarit.DVDRip.VoMiT.en.srt
1 fisier(e), added on: 2010-09-16
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:23,137 --> 00:01:24,500
PRIVATE MUSEUM LAROUSSE
2
00:03:09,310 --> 00:03:11,225
Hello baby.
3
00:04:08,728 --> 00:04:10,100
I will bring to you the
receipt that's why.
4
00:04:25,706 --> 00:04:26,227
Come here.
5
00:04:47,468 --> 00:04:47,881
Thank you.
6
00:05:36,395 --> 00:05:37,071
It is me who is.
7
00:05:37,624 --> 00:05:39,339
If, say to him that I obtained it.
8
00:05:39,957 --> 00:05:40,323
You joke.
9
00:05:41,267 --> 00:05:42,678
I want to return in the first plane.
10
00:05:42,713 --> 00:05:44,503
Believe me.
11
00:05:45,074 --> 00:05:45,436
Skylight.
- Jack Hunter and the Quest for Akhenaten's Tomb.srt
1 fisier(e), added on: 2010-08-14
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,780 --> 00:00:54,060
<b>JACK HUNTER
ÃN CÃUTAREA
MORMÃNTULUI LUI AKHENATEN</b>
2
00:00:57,700 --> 00:01:05,200
<b>Traducere, adaptare si sincronizare:
~ Pterodactyluss20 ~</b>
3
00:01:05,301 --> 00:01:09,301
~ 04 aprilie 2009 ~
4
00:01:23,200 --> 00:01:27,420
GISA, EGIPT
5
00:01:45,300 --> 00:01:46,800
Dã-te!
6
00:02:27,900 --> 00:02:28,800
Sã mergem.
7
00:02:56,150 --> 00:02:58,261
M-am concentrat cu totul pe artefactul ãsta.
8
00:02:58,700 --> 00:03:01,350
Si ce ne poate spune despre faraonul
Akhenaten.
9
00:03:01,600 --> 00:03:04,260
Akhenaton, de fapt, în al
- Jack Hunter The Lost Treasure Of Ugarit.srt
1 fisier(e), added on: 2009-10-12
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,925 --> 00:00:25,043
American Cinema International
prezintã :
2
00:00:27,690 --> 00:00:33,014
O producþie :
3
00:00:35,719 --> 00:00:44,764
Ãn rolurile principale :
4
00:00:48,770 --> 00:00:54,941
*** JACK HUNTER * Partea I ***
COMOARA PIERDUTÃ DIN UGARIT
5
00:00:58,768 --> 00:01:19,133
Ãn alte roluri :
6
00:01:23,307 --> 00:01:27,761
Muzeul privat LAROUSSE
7
00:03:09,310 --> 00:03:11,225
Bunã, iubito.
8
00:04:08,728 --> 00:04:10,100
O sã-þi trimit factura pentru asta.
9
00:04:25,706 --> 00:04:26,227
Vino aici !
10
00:04:34,510 --> 00:04:36,486
Nu te miºca
- Jack Hunter and the Lost Treasure of Ugarit.srt
1 fisier(e), added on: 2010-08-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,000 --> 00:00:55,000
<b>JACK HUNTER
SI COMOARA PIERDUTÃ DIN UGARIT</b>
2
00:00:59,000 --> 00:01:16,000
<b>Traducere, adaptare si sincronizare:
~ Pterodactyluss20 ~</b>
3
00:01:16,001 --> 00:01:20,001
~ 02 aprilie 2009 ~
4
00:01:23,137 --> 00:01:27,545
MUZEUL PARTICULAR LAROUSSE
5
00:03:09,700 --> 00:03:11,225
Bunã scumpo.
6
00:04:08,728 --> 00:04:10,100
O sã-ti trimit factura pentru asta.
7
00:04:25,600 --> 00:04:26,700
Hai încoa'.
8
00:04:34,600 --> 00:04:35,900
Ãncet! Ãncet!
9
00:04:41,740 --> 00:04:42,880
Nu!
10
00:04:47,100 --> 00:04:48,200
Te-am prins.
- Jack Hunter And The Quest For Akhenatens Tomb.srt
1 fisier(e), added on: 2009-11-24
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,170 --> 00:00:23,929
AMERICAN CINEMA INTERNATIONAL
prezintã :
2
00:00:26,900 --> 00:00:31,652
O producþie :
3
00:00:34,491 --> 00:00:44,364
Ãn rolurile principale :
4
00:00:48,973 --> 00:00:54,822
*** JACK HUNTER * Partea a-II-a ***
ÃN CÃUTAREA MORMÃNTULUI LUI AKHENATON
5
00:00:58,354 --> 00:01:09,479
Ãn alte roluri :
6
00:01:22,885 --> 00:01:27,181
GIZA, EGIPT
7
00:01:43,438 --> 00:01:47,212
Distribuþia :
8
00:01:49,895 --> 00:01:53,017
Costumele :
9
00:01:56,914 --> 00:02:00,217
Producãtor :
10
00:02:14,544 --> 00:02:17,776
Editor :
11
00:02:28,108 -
- Jack Hunter And The Star Of Heaven.srt
1 fisier(e), added on: 2009-10-12
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,170 --> 00:00:23,929
AMERICAN CINEMA INTERNATIONAL
prezintã :
2
00:00:26,900 --> 00:00:31,652
O producþie :
3
00:00:34,491 --> 00:00:44,364
Ãn rolurile principale :
4
00:00:46,369 --> 00:00:52,689
* JACK HUNTER * Partea a-III-a *
STEAUA RAIULUI
5
00:00:55,952 --> 00:00:59,266
Ãarevo, Bulgaria
6
00:01:00,841 --> 00:01:13,314
Ãn alte roluri :
7
00:01:21,413 --> 00:01:23,847
Cât timp mai avem pânã iese
satelitul din aria de acoperire ?
8
00:01:24,093 --> 00:01:25,412
Va ieºi din arie în ... 15 minute.
9
00:01:35,988 --> 00:01:39,059
Cãtre ºeful echipei : luaþ
- Jack Hunter and the Lost Treasure of Ugarit.gr.srt
1 fisier(e), added on: 2010-09-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,000 --> 00:00:03,170
[
2
00:00:03,171 --> 00:00:03,340
[ G
3
00:00:03,341 --> 00:00:03,511
[ GM
4
00:00:03,511 --> 00:00:03,681
[ GMT
5
00:00:03,681 --> 00:00:03,852
[ GMTe
6
00:00:03,853 --> 00:00:04,023
[ GMTea
7
00:00:04,024 --> 00:00:04,193
[ GMTeam
8
00:00:04,193 --> 00:00:04,364
[ GMTeam-
9
00:00:04,364 --> 00:00:04,534
[ GMTeam-m
10
00:00:04,534 --> 00:00:04,704
[ GMTeam-mo
11
00:00:04,705 --> 00:00:04,875
[ GMTeam-mov
12
00:00:04,876 --> 00:00:05,045
[ GMTeam-movi
13
00:00:05,045 --> 00:00:05,216
[ GMTeam-movie
14
00:00:05,216 --> 00:00:05,
- Jack Hunter and the Star of Heaven.srt
1 fisier(e), added on: 2010-08-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,520 --> 00:00:52,584
<b>JACK HUNTER
SI STEAUA DIN CER</b>
2
00:00:56,669 --> 00:00:59,777
TSAREVO, BULGARIA
3
00:01:03,878 --> 00:01:10,878
<b>Traducerea, adaptarea si subtitrarea:
~ Pterodactylus20 ~</b>
4
00:01:11,279 --> 00:01:15,279
~ 14 aprilie 2009 ~
5
00:01:21,580 --> 00:01:23,780
Cât mai e pânã ajunge satelitul
pe pozitie?
6
00:01:23,981 --> 00:01:25,781
Va trece peste locatie în 15 secunde.
7
00:01:36,082 --> 00:01:39,282
Sefu' echipei, ia pozitie si adu-mi
coletu' intact.
8
00:01:39,383 --> 00:01:41,383
- Ãntele?
- 'Teles.
9
00:01:44,984 --> 00:01:46,38
- Jack Hunter And The Quest For Akhenatens Tomb (2008) DVDRip XviD-VoMiT.srt
- jack.hunter.the.quest.for.(3 452566).nfo
1 fisier(e), added on: 2011-07-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:49,985 --> 00:00:54,156
JACK Hunter 2
à procura do túmulo de Akhenatens
2
00:01:45,772 --> 00:01:46,502
Role.
3
00:02:28,108 --> 00:02:29,672
Ok. Vamos lá.
4
00:02:56,888 --> 00:03:01,685
Gostaria de skoncentrisao até à data e
o que nos pode dizer sobre Faraó Akhenatonu ...
5
00:03:02,102 --> 00:03:04,501
artifikat e não de outras culturas.
6
00:03:04,605 --> 00:03:08,567
Said, preciso de mais tempo com o obelisco.
Tenho especialistas que vêem amanhã.
7
00:03:08,776 --> 00:03:12,947
Que especialistas? Obelisco é um tesouro
Nacional egÃpcio.
8
00:03:12,947 --> 00:03:18,056
Você não pode convidar estrangeiros para inspeccionar
qua
- Jack Hunter and the Star of Heaven CD1.srt
- Jack Hunter and the Star of Heaven CD2.sub
2 fisier(e), added on: 2010-12-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1140}{1262}<b>JACK HUNTER|SI STEAUA DIN CER</b>
{1360}{1435}TSAREVO, BULGARIA
{1533}{1701}<b>Traducerea, adaptarea si subtitrarea:|~ Pterodactylus20 ~</b>
{1711}{1807}~ 14 aprilie 2009 ~
{1958}{2011}Cât mai e pânã ajunge satelitul|pe pozitie?
{2016}{2059}Va trece peste locatie în 15 secunde.
{2306}{2383}Sefu' echipei, ia pozitie si adu-mi|coletu' intact.
{2385}{2433}- Ãntele?|- 'Teles.
{2520}{2553}Avem imagine pe transport.
{3208}{3283}Doamnã, avem coletu' înauntru.|Propunem actiune.
{3285}{3331}Sefu' echipei, intrã în actiune.
{3828}{3856}Ce dracu'...
{4118}{4145}Acoperiti-mã!
{4344}{4368}Jos!
{4423}{4447}Jos!
{6307}{6331}N
There are more subtitles available for Jack Hunter
Click here to view them