Rezultatele cautarii de subtitrari pentru henry v ((1989)) dupa relevanta:
- Henry V CD1 ENG.srt
- Henry V CD2 ENG.srt
2 fisier(e), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:09,676 --> 00:02:12,509
Oh, for a muse of fire...
2
00:02:13,613 --> 00:02:17,947
that would ascend the
brightest heaven of invention.
3
00:02:40,474 --> 00:02:42,499
A kingdom for a stage,
4
00:02:43,710 --> 00:02:45,268
princes to act...
5
00:02:45,912 --> 00:02:49,507
and monarchs to behold
the swelling scene.
6
00:02:51,251 --> 00:02:53,845
Then should the warlike harry,
like himself,
7
00:02:54,120 --> 00:02:55,883
assume the port of Mars...
8
00:02:56,056 --> 00:02:59,548
and at his heels,
leashed in like hounds,
9
00:02:59,726 --> 00:03:03,992
should famine, sword
- Henry V (Kenneth Branagh, (1989)).eng.srt
1 fisier(e), added on: 2010-10-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:09,384 --> 00:02:12,217
Oh, for a muse of fire...
2
00:02:13,321 --> 00:02:17,655
that would ascend the
brightest heaven of invention.
3
00:02:40,190 --> 00:02:42,215
A kingdom for a stage,
4
00:02:43,426 --> 00:02:44,984
princes to act...
5
00:02:45,628 --> 00:02:49,223
and monarchs to behold
the swelling scene.
6
00:02:50,967 --> 00:02:53,561
Then should the warlike harry,
like himself,
7
00:02:53,836 --> 00:02:55,599
assume the port of Mars...
8
00:02:55,772 --> 00:02:59,264
and at his heels,
leashed in like hounds,
9
00:02:59,442 --> 00:03:03,708
should famine, sword
- Henry V ((1989)).srt
- henry.v.(3449619).nfo
1 fisier(e), added on: 2011-05-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:23,480 --> 00:00:27,000
HENRIQUE V
2
00:01:45,920 --> 00:01:49,120
Oh, como uma musa de fogo
3
00:01:49,880 --> 00:01:54,670
que se eleva à mais resplandecente
imaginação de céu.
4
00:02:15,280 --> 00:02:20,640
Um reino para a cena,
prÃncipes como atores
5
00:02:21,720 --> 00:02:25,110
e monarcas como espectadores
uma cena sublime!
6
00:02:25,960 --> 00:02:30,880
Em seguida, os Harry bélicos, como são,
iriam adotar a atitude de Marte;
7
00:02:31,320 --> 00:02:34,000
e em seus calcanhares,
atrelados como cão
8
00:02:34,640 --> 00:02:38,760
fome, a espada e o fogo
agachados estão para ser empregados.
9
00:02:39,920 --> 00:02:45,
1 fisier(e), added on: 2011-04-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:45,988 --> 00:01:48,705
Oh, for a muse of fire...
2
00:01:49,763 --> 00:01:53,920
that would ascend the
brightest heaven of invention.
3
00:02:15,532 --> 00:02:17,474
A kingdom for a stage,
4
00:02:18,635 --> 00:02:20,130
princes to act...
5
00:02:20,747 --> 00:02:24,195
and monarchs to behold
the swelling scene.
6
00:02:25,868 --> 00:02:28,355
Then should the warlike harry,
like himself,
7
00:02:28,619 --> 00:02:30,310
assume the port of Mars...
8
00:02:30,476 --> 00:02:33,825
and at his heels,
leashed in like hounds,
9
00:02:33,996 --> 00:02:38,087
should famine, sword
- Henry V ((1989)) (CD 2).srt
- Henry V ((1989)) (CD 1).srt
2 fisier(e), added on: 2010-09-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,198 --> 00:00:05,664
'Tis certain.
2
00:00:06,050 --> 00:00:09,952
Every man that dies ill,
the ill upon his own head.
3
00:00:10,053 --> 00:00:12,954
The king is not to answer it.
4
00:00:13,055 --> 00:00:15,290
I do not desire
he should answer for me.
5
00:00:15,391 --> 00:00:19,188
Yet I determine
to fight lustily for him.
6
00:00:20,193 --> 00:00:22,561
I myself heard the king say
he would not be ransomed.
7
00:00:22,662 --> 00:00:26,464
Aye, he said so
to make us fight cheerfully.
8
00:00:26,565 --> 00:00:29,699
But when our throats are cut, he may
be ransomed, and
1 fisier(e), added on: 2011-04-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,100 --> 00:00:26,800
ENRIQUE V
2
00:01:45,500 --> 00:01:48,800
¡Oh!, quién tuviese una musa de fuego
3
00:01:49,500 --> 00:01:54,500
que ascendiera al cielo más resplandeciente
de la invención.
4
00:02:14,900 --> 00:02:20,500
¡Un reino por escenario,
prÃncipes como actores
5
00:02:21,300 --> 00:02:24,900
y monarcas como espectadores
de la escena sublime!
6
00:02:25,600 --> 00:02:30,700
Entonces, el belicoso Harry, tal como es,
adoptarÃa el porte de Marte;
7
00:02:30,900 --> 00:02:33,700
y a sus talones, sujetos como sabuesos,
8
00:02:34,300 --> 00:02:38,500
el hambr
- Henry V CD1 EN 23,976.srt
- Henry V CD2 EN 23,976.srt
2 fisier(e), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,091 --> 00:00:09,490
Where is the king?
2
00:00:09,826 --> 00:00:12,056
The king himself has rode
to view their battle.
3
00:00:21,238 --> 00:00:24,264
Of fighting men,
they have full threescore thousand.
4
00:00:25,542 --> 00:00:29,979
That's five to one.
Besides, they are all fresh.
5
00:00:31,081 --> 00:00:32,571
'Tis a fearful odds.
6
00:00:33,116 --> 00:00:38,213
Oh, that we now had here but one ten
thousand of those men in England...
7
00:00:38,555 --> 00:00:39,925
That do no work today.
8
00:00:40,532 --> 00:00:44,400
What's he that wishes so?
My cousin Westmorelan
1 fisier(e), added on: 2011-01-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,410 --> 00:00:37,410
"HENRIQUE V"
2
00:01:46,257 --> 00:01:49,803
Oh, tivesse eu
uma musa flamejante...
3
00:01:50,194 --> 00:01:54,952
que ascendesse ao mais
brilhante céu da invenção!
4
00:02:15,673 --> 00:02:18,489
Um reino por palco...
5
00:02:19,003 --> 00:02:21,043
prÃncipes como atores...
6
00:02:22,011 --> 00:02:25,690
e monarcas assistindo
à sublime cena.
7
00:02:26,332 --> 00:02:28,886
Então, o belicoso Henrique,
sendo ele mesmo...
8
00:02:29,085 --> 00:02:31,225
assumiria o porte de Marte...
9
00:02:31,615 --> 00:02:34,715
e a seus pés,
como cães a
- Henry V ((1989)).srt
- henry.v.(3449619).nfo
1 fisier(e), added on: 2011-05-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,480 --> 00:00:27,000
HENRIQUE V
2
00:01:45,920 --> 00:01:49,120
Oh, como uma musa de fogo
3
00:01:49,880 --> 00:01:54,670
que se eleva à mais resplandecente
imaginação de céu.
4
00:02:15,280 --> 00:02:20,640
Um reino para a cena,
prÃncipes como atores
5
00:02:21,720 --> 00:02:25,110
e monarcas como espectadores
uma cena sublime!
6
00:02:25,960 --> 00:02:30,880
Em seguida, os Harry bélicos, como são,
iriam adotar a atitude de Marte;
7
00:02:31,320 --> 00:02:34,000
e em seus calcanhares,
atrelados como cão
8
00:02:34,640 --> 00:02:38,760
fome, a espada e o fogo
a
- Henry V (Kenneth Branagh, (1989)).eng.srt
1 fisier(e), added on: 2010-10-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:09,384 --> 00:02:12,217
Oh, for a muse of fire...
2
00:02:13,321 --> 00:02:17,655
that would ascend the
brightest heaven of invention.
3
00:02:40,190 --> 00:02:42,215
A kingdom for a stage,
4
00:02:43,426 --> 00:02:44,984
princes to act...
5
00:02:45,628 --> 00:02:49,223
and monarchs to behold
the swelling scene.
6
00:02:50,967 --> 00:02:53,561
Then should the warlike harry,
like himself,
7
00:02:53,836 --> 00:02:55,599
assume the port of Mars...
8
00:02:55,772 --> 00:02:59,264
and at his heels,
leashed in like hounds,
9
00:02:59,442 --> 00:03:03,708
should famine, sword
- Henry V CD1 ENG.srt
- Henry V CD2 ENG.srt
2 fisier(e), added on: 2008-11-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:02:09,676 --> 00:02:12,509
Oh, for a muse of fire...
2
00:02:13,613 --> 00:02:17,947
that would ascend the
brightest heaven of invention.
3
00:02:40,474 --> 00:02:42,499
A kingdom for a stage,
4
00:02:43,710 --> 00:02:45,268
princes to act...
5
00:02:45,912 --> 00:02:49,507
and monarchs to behold
the swelling scene.
6
00:02:51,251 --> 00:02:53,845
Then should the warlike harry,
like himself,
7
00:02:54,120 --> 00:02:55,883
assume the port of Mars...
8
00:02:56,056 --> 00:02:59,548
and at his heels,
leashed in like hounds,
9
00:02:59,726 --> 00:03:03,992
should famine, sword and fire
crouch for employment.
10
00:03:04,865 --> 00:03:07,99
1 fisier(e), added on: 2007-11-25
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:09,676 --> 00:02:12,509
Oh, for a muse of fire...
2
00:02:13,613 --> 00:02:17,947
that would ascend the
brightest heaven of invention.
3
00:02:40,474 --> 00:02:42,499
A kingdom for a stage,
4
00:02:43,710 --> 00:02:45,268
princes to act...
5
00:02:45,912 --> 00:02:49,507
and monarchs to behold
the swelling scene.
6
00:02:51,251 --> 00:02:53,845
Then should the warlike harry,
like himself,
7
00:02:54,120 --> 00:02:55,883
assume the port of Mars...
8
00:02:56,056 --> 00:02:59,548
and at his heels,
leashed in like hounds,
9
00:02:59,726 --> 00:03:03,992
should famine, sword
2 fisier(e), added on: 2007-11-30
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,534
[Chattering continues]
2
00:00:01,631 --> 00:00:04,510
My lord constable,
the armor in your tent tonight...
3
00:00:04,606 --> 00:00:06,077
Are those suns
or stars on it?
4
00:00:06,176 --> 00:00:08,443
Stars, Montjoy.
5
00:00:09,217 --> 00:00:11,169
Some of them will
fall tomorrow, I hope.
6
00:00:11,266 --> 00:00:14,112
And yet my sky
shall not want.
7
00:00:18,019 --> 00:00:20,189
Will it never be day?
8
00:00:22,211 --> 00:00:24,515
I will trot tomorrow a mile,
9
00:00:24,612 --> 00:00:28,275
and my way shall be paved
with English faces.
1
2 fisier(e), added on: 2007-11-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,534
[Chattering continues]
2
00:00:01,631 --> 00:00:04,510
My lord constable,
the armor in your tent tonight...
3
00:00:04,606 --> 00:00:06,077
Are those suns
or stars on it?
4
00:00:06,176 --> 00:00:08,443
Stars, Montjoy.
5
00:00:09,217 --> 00:00:11,169
Some of them will
fall tomorrow, I hope.
6
00:00:11,266 --> 00:00:14,112
And yet my sky
shall not want.
7
00:00:18,019 --> 00:00:20,189
Will it never be day?
8
00:00:22,211 --> 00:00:24,515
I will trot tomorrow a mile,
9
00:00:24,612 --> 00:00:28,275
and my way shall be paved
with English faces.
1
- Kenneth Branagh - Henry V ((1989)).srt
1 fisier(e), added on: 2010-03-20
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:09,576 --> 00:02:13,410
Oh, for a muse of fire...
2
00:02:13,514 --> 00:02:18,850
that would ascend the
brightest heaven of invention.
3
00:02:40,388 --> 00:02:43,413
A kingdom for a stage,
4
00:02:43,625 --> 00:02:45,183
princes to act...
5
00:02:45,828 --> 00:02:50,424
and monarchs to behold
the swelling scene.
6
00:02:51,170 --> 00:02:53,939
Then should the warlike harry,
like himself,
7
00:02:54,040 --> 00:02:55,876
assume the port of Mars...
8
00:02:55,977 --> 00:02:59,548
and at his heels,
leashed in like hounds,
9
00:02:59,649 --> 00:03:04,689
should famine, sword
- Henry.V.1989.DVDrip.Xvid-EDRP-cd1.SPA.srt
- Henry.V.1989.DVDrip.Xvid-EDRP-cd2.SPA.srt
- Henry.V.1989.DVDrip.Xvid-EDRP.SPA.srt
3 fisier(e), added on: 2010-07-16
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,449 --> 00:00:46,120
ENRIQUE V
2
00:02:08,414 --> 00:02:11,750
¡Oh!, quién tuviese una musa de fuego
3
00:02:12,543 --> 00:02:17,548
que ascendiera al cielo más resplandeciente
de la invención.
4
00:02:39,029 --> 00:02:44,618
¡Un reino por escenario,
prÃncipes como actores
5
00:02:45,745 --> 00:02:49,290
y monarcas como espectadores
de la escena sublime!
6
00:02:50,165 --> 00:02:55,296
Entonces, el belicoso Harry, tal como es,
adoptarÃa el porte de Marte;
7
00:02:55,755 --> 00:02:58,550
y a sus talones, sujetos como sabuesos,
8
00:02:59,217 --> 00:03:03,512
el hambr
- Henry V ((1989)) (CD 1).srt
- Henry V ((1989)) (CD 2).srt
2 fisier(e), added on: 2009-07-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:02:08,515 --> 00:02:12,349
Oh, for a muse of fire...
2
00:02:12,453 --> 00:02:17,789
that would ascend the
brightest heaven of invention.
3
00:02:39,327 --> 00:02:42,352
A kingdom for a stage,
4
00:02:42,564 --> 00:02:44,122
princes to act...
5
00:02:44,767 --> 00:02:49,363
and monarchs to behold
the swelling scene.
6
00:02:50,109 --> 00:02:52,878
Then should the warlike harry,
like himself,
7
00:02:52,979 --> 00:02:54,815
assume the port of Mars...
8
00:02:54,916 --> 00:02:58,487
and at his heels,
leashed in like hounds,
9
00:02:58,588 --> 00:03:03,628
should famine, sword and fire
crouch for employment.
10
00:03:03,729 --> 00:03:07,26
1 fisier(e), added on: 2009-07-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:08,515 --> 00:02:12,349
Oh, for a muse of fire...
2
00:02:12,453 --> 00:02:17,789
that would ascend the
brightest heaven of invention.
3
00:02:39,327 --> 00:02:42,352
A kingdom for a stage,
4
00:02:42,564 --> 00:02:44,122
princes to act...
5
00:02:44,767 --> 00:02:49,363
and monarchs to behold
the swelling scene.
6
00:02:50,109 --> 00:02:52,878
Then should the warlike harry,
like himself,
7
00:02:52,979 --> 00:02:54,815
assume the port of Mars...
8
00:02:54,916 --> 00:02:58,487
and at his heels,
leashed in like hounds,
9
00:02:58,588 --> 00:03:03,628
should famine, sword
- Henry V 1989 Cd2 Dvdrip Ac3-Ntj Insweet.srt
- Henry V 1989 Cd1 Dvdrip Ac3-Ntj Insweet.srt
2 fisier(e), added on: 2007-11-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,092 --> 00:00:09,684
Où est le roi ?
2
00:00:09,793 --> 00:00:12,819
Le roi lui-même est allé
examiner leur corps de bataille.
3
00:00:21,205 --> 00:00:25,369
Ils ont bien
soixante mille combattants.
4
00:00:25,442 --> 00:00:27,740
Ãa fait 5 contre 1.
5
00:00:27,811 --> 00:00:30,871
De plus, ce sont
des troupes fraîches.
6
00:00:30,981 --> 00:00:32,846
La disproportion
est incroyable.
7
00:00:32,917 --> 00:00:35,545
Oh, si seulement
nous avions ici...
8
00:00:35,619 --> 00:00:38,520
ne fût-ce que dix mille
de ces Anglais...
9
00:00:38,589 --> 00:00:40,489
qui
- Henry V (1989) DivX [Kenneth Branagh].avi.ES.srt
1 fisier(e), added on: 2010-07-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,281 --> 00:00:46,947
ENRIQUE V
2
00:02:09,252 --> 00:02:12,585
¡Oh!, quién tuviese una musa de fuego
3
00:02:13,381 --> 00:02:18,376
que ascendiera al cielo más resplandeciente
de la invención.
4
00:02:39,869 --> 00:02:45,456
¡Un reino por escenario,
prÃncipes como actores
5
00:02:46,585 --> 00:02:50,120
y monarcas como espectadores
de la escena sublime!
6
00:02:51,006 --> 00:02:56,132
Entonces, el belicoso Harry, tal como es,
adoptarÃa el porte de Marte;
7
00:02:56,596 --> 00:02:59,383
y a sus talones, sujetos como sabuesos,
8
00:03:00,058 --> 00:03:04,352
el hambr
There are more subtitles available for Henry V (1989)
Click here to view them