Advertisement:
---------------
---------------
Rezultate mai putin relevante pentru Hana Bi Subtitles Vf Rikyu Arkade Team
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,607 --> 00:00:16,362
Distributed by OFFICE KITANO
and NIPPON HERALD
2
00:00:18,687 --> 00:00:20,996
BANDAI VISUAL, TV TOKYO
3
00:00:21,167 --> 00:00:23,681
TOKYO FM
an OFFICE KITANO present
4
00:00:26,127 --> 00:00:31,042
TAKESHI KITANO
5
00:00:32,047 --> 00:00:34,322
Produced by MASAYUKI MORI
6
00:00:34,567 --> 00:00:37,127
YASUSHI TSUGE
TAKIO YOSHIDA
7
00:01:07,847 --> 00:01:10,122
Starring BEAT TAKESHI
8
00:01:10,367 --> 00:01:12,597
and KAYOKO KISHIMOTO
9
00:01:13,847 --> 00:01:18,523
Music by JOE HISAISHI
10
00:01:20,727 --> 00:01:25,847
Written, Directed and
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,532 --> 00:00:33,931
Tu as l'air joyeuse aujourd'hui.
2
00:00:37,570 --> 00:00:39,060
Tu es chez moi?
3
00:00:41,241 --> 00:00:43,709
Je finis ça et j'arrive.
4
00:01:24,584 --> 00:01:28,452
Alors vous n'êtes pas marié.
5
00:01:28,588 --> 00:01:29,577
Non.
6
00:01:29,722 --> 00:01:31,747
Vous viviez ensembles?
7
00:01:31,891 --> 00:01:34,553
Non, pas vraiment...
8
00:01:34,694 --> 00:01:41,566
Vous n'avez jamais pensé à l'épouser
pendant ces 10 années ?
9
00:01:43,236 --> 00:01:48,538
Et bien, elle voulait poursuivre sa carrière.
10
00:01:49,742 --> 00:01:51,
Subtitrari pentru Hana Bi Subtitles Vf Rikyu Arkade Team
keywords: balzac, et, la, petite, tailleuse, chinoise, 1, cd, rikyu, arkade, team,
original filename: 28372.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:24,284 --> 00:01:29,017
Nous sommes les Gardes
rouges du Président Mao.
2
00:01:29,255 --> 00:01:34,352
Venant des steppes Ã
la place Tiananmen.
3
00:01:34,594 --> 00:01:38,587
Nos drapeaux rouges
sont comme une mer ardente.
4
00:01:38,832 --> 00:01:42,996
Nos chansons révolutionnaires font
écho jusque dans le haut des cieux.
5
00:01:43,236 --> 00:01:47,468
Notre Grand Timonier le Président Mao,
6
00:01:47,707 --> 00:01:51,871
qui nous dirige.
7
00:01:52,078 --> 00:01:57,175
Nous sommes les Gardes
rouges du Président Mao.
8
00:01:57,450 --> 00:02:02,478
Venant des ste
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,798 --> 00:00:32,822
A quelle heure il part?
2
00:00:33,099 --> 00:00:34,361
A 23.
3
00:00:35,301 --> 00:00:36,859
Bientôt, alors.
4
00:00:37,237 --> 00:00:39,865
- Voilà .
- Bonne chance.
5
00:00:42,542 --> 00:00:43,634
Pas encore?
6
00:00:47,147 --> 00:00:48,375
Mr Nireno!
7
00:00:49,883 --> 00:00:51,145
Mr shoji!
8
00:00:52,585 --> 00:00:54,314
Vous partez?
9
00:00:54,621 --> 00:00:57,021
Ma fille part a l'université.
10
00:00:57,357 --> 00:01:00,815
Oh, c'est vrai? Où?
11
00:01:01,027 --> 00:01:02,756
A Tokyo.
12
00:01:02,896 --> 00:01:06,559
A Toky
Subtitrari pentru Hana Bi Subtitles Vf Rikyu Arkade Team
keywords: my, sassy, girl, postx, fr, rikyu, cd, 2, arkade, team, 1,
original filename: 21408.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,300 --> 00:00:10,900
Cette fois c'est un film d'arts martiaux.
2
00:00:16,400 --> 00:00:19,700
L'héroïne est un chasseur de primes.
3
00:00:23,300 --> 00:00:27,000
Le vilain porte un chapeau de pluie même par temps clair.
4
00:00:27,600 --> 00:00:30,300
Le pire qui soit.
5
00:00:37,900 --> 00:00:39,700
Qu'arrive t-il? Son nom est Gyeon-woo?
6
00:00:39,700 --> 00:00:41,600
Gyeon-woo?
7
00:00:41,600 --> 00:00:43,900
L'histoire est un désordre.
8
00:00:43,900 --> 00:00:46,900
Le Japon est envahit pendant le règne du Roi Sejong's,
9
00:00:46,900 --> 00:00:49,900
et l
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,607 --> 00:00:16,362
Distributed by OFFICE KITANO
anb NIPPON HERALD
2
00:00:18,687 --> 00:00:20,996
BANDAI VISUAL, TV TOKYO,
3
00:00:21,167 --> 00:00:23,681
TOKYO FM
anb OFFICE KITANO present
4
00:00:26,127 --> 00:00:31,042
TAKESHI KITANO - VOLUME 7
5
00:00:32,047 --> 00:00:34,322
Probuced by MASAYUKI MORI
6
00:00:34,567 --> 00:00:37,127
YASUSHI TSUGE
TAKIO YOSHIDA
7
00:01:07,847 --> 00:01:10,122
Starring BEAT TAKESHI
8
00:01:10,367 --> 00:01:12,597
and KAYOKO KISHIMOTO
9
00:01:13,847 --> 00:01:18,523
Music by JOE HISAISHI
10
00:01:20,727 --> 00:01:25,847
Written,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{90}{225}Napisy poprawione i synchronizowane|pod MPG4/DVD-R na zlecenie NapisZone|www. napiszone. prv. pl
{295}{394}Dystrybucja:|OFFICE KITANO i NIPPON HERALD
{464}{495}BANDAI VISUAL, TV TOKIO
{504}{579}TOKIO FM i OFFICE KITANO|przedstawiaj¹:
{648}{708}TAKESHI KITANO - TOM 7
{802}{921}Produkcja: MASAYUKI MORI,|YASUSHI TSUGE, TAKIO YOSHIDA
{1690}{1718}W rolach g³ównych:
{1727}{1812}BEAT TAKESHI|i KAYOKO KISHIMOTO
{1860}{1959}Muzyka: JOE HISAISHI
{2019}{2144}Scenariusz, re¿yseria i monta¿:|TAKESHI KITANO
{3750}{3810}ZDYCHAJCIE!
{4537}{4621}Detektywie Horibe, czy Nishi by³|pana koleg¹ ze szko³y Åredniej?
{4630}{4661}I
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,550 --> 00:00:16,305
Distributed by OFFICE KITANO
and NIPPON HERALD
2
00:00:18,630 --> 00:00:20,939
BANDAI VISUAL, TV TOKYO,
3
00:00:21,110 --> 00:00:23,624
TOKYO FM
and OFFICE KITANO present
4
00:00:26,070 --> 00:00:30,985
TAKESHI KITANO - VOLUME 7
5
00:00:31,990 --> 00:00:34,265
Produced by MASAYUKI MORI
6
00:00:34,510 --> 00:00:37,070
YASUSHI TSUGE
TAKIO YOSHIDA
7
00:01:07,790 --> 00:01:10,065
Starring BEAT TAKESHI
8
00:01:10,310 --> 00:01:12,540
and KAYOKO KISHIMOTO
9
00:01:13,790 --> 00:01:18,466
Music by JOE HISAISHI
10
00:01:20,670 --> 00:01:25,790
Written,
Subtitrari pentru Hana Bi Subtitles Vf Rikyu Arkade Team
keywords: hanabi, 1997, 2, 3, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, hana,
original filename: Hanabi (1997) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - sub - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{339}{458}Distributed by OFFICE KITANO|and NIPPON HERALD
{516}{573}BANDAI VISUAL, TV TOKYO,
{578}{641}TOKYO FM|and OFFICE KITANO present
{702}{825}TAKESHI KITANO - VOLUME 7
{850}{907}Produced by MASAYUKI MORI
{913}{977}YASUSHI TSUGE|TAKIO YOSHIDA
{1745}{1802}Starring BEAT TAKESHI
{1808}{1864}and KAYOKO KISHIMOTO
{1895}{2012}Music by JOE HISAISHI
{2067}{2195}Written, Directed and Edited by|TAKESHI KITANO
{3786}{3874}DROP DEAD!
{4590}{4680}Det. Horibe, were you and Nishi|classmates in junior high?
{4684}{4730}In senior high, too.
{4736}{4787}And your wives are friends, too?
{4791}{4860}That's right.|Do you remember, Nishi?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{78}{177}Traducerea boboq|mail at boboqtzr@yahoo.com
{178}{277}Cu participarea lui mihai_d
{278}{392}Distribuit de OFFICE KITANO|si NIPPON HERALD
{448}{503}BANDAI VISUAL, TV TOKYO,
{507}{568}TOKYO FM|si OFFICE KITANO prezinta
{626}{744}TAKESHI KITANO - VOLUMUL 7
{768}{823}Produs de MASAYUKI MORI
{829}{890}YASUSHI TSUGE|TAKIO YOSHIDA
{1627}{1681}Cu BEAT TAKESHI
{1687}{1741}si KAYOKO KISHIMOTO
{1771}{1883}Musica de JOE HISAISHI
{1936}{2058}Scris, regizat si prelucrat de|TAKESHI KITANO
{3584}{3669}DE-A DREPTUL MORT!
{4355}{4441}Det. Horibe, dvs si Nishi|ati fost colegi in generala?
{4445}{4489}Si in liceu.
{4495}{4544}Si nevestele voastre
Subtitrari pentru Hana Bi Subtitles Vf Rikyu Arkade Team
keywords: how, papa, set, off, the, fireworks, 1899, 1, cd, czech, cz, hana, bi,
original filename: How Papa Set Off the Fireworks - 1899 - 1CD - Czech - cz - bb18cf046dfebd51354fdbb3a4bcbee4.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{125}{225}Titulky z AJ p?elo?il I?tv?n.Omluvte chyby,I did my best.|(lada.kralu@tiscali.cz)
{289}{408}Distribuce: OFFICE KITANO|a NIPPON HERALD
{466}{524}BANDAI VISUAL, TV TOKYO,
{529}{591}TOKYO FM|a OFFICE KITANO uv?d?:
{653}{775}TAKESHI KITANO - D?L 7.
{800}{858}Produkce : MASAYUKI MORI
{864}{927}YASUSHI TSUGE|TAKIO YOSHIDA
{1696}{1753}Hraj?: BEAT TAKESHI
{1758}{1814}a KAYOKO KISHIMOTO
{1846}{1962}Hudba: JOE HISAISHI
{2017}{2146}Sc?n??, re?ie a ?prava:|TAKESHI KITANO
{3736}{3825}OPUS? MRTV?!
{4540}{4631}Detektive Horibe, byli jste vy a Ni?i|spolu??ci na st?edn??
{4635}{4680}Na vysok? tak?.
{4686}{4738}A va?e ?eny jsou tak? p??telkyn??
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{288}{407}Dystrybucja OFFICE KITANO|i NIPPON HERALD
{465}{523}BANDAI VISUAL, TV TOKYO,
{527}{590}TOKYO FM|i OFFICE KITANO przedstawia
{651}{774}TAKESHI KITANO - CZ?? 7
{799}{856}Produkcja MASAYUKI MORI
{862}{926}YASUSHI TSUGE|TAKIO YOSHIDA
{1694}{1751}W rolach g??wnych BEAT TAKESHI
{1757}{1813}I KAYOKO KISHIMOTO
{1844}{1961}Muzyka JOE HISAISHI
{2016}{2144}Scenariusz, re?yseria i monta?|TAKESHI KITANO
{3735}{3824}SPADAJ!
{4539}{4629}Czy przyja?ni? si? pan z Nishi w|szkole ?redniej detektywie Horibe?
{4633}{4679}Na studiach tak?e.
{4685}{4736}Wasze ?ony te? si? przyja?ni?y?
{4740}{4809}Pewnie.|Pami?tasz, Nishi?
{4820}{4870}W weso?ym miasteczku.
{4870}{
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:11,727
2
00:00:11,727 --> 00:00:17,165
Distribuida por OFFICE KITANO y
NIPPON HERALD
3
00:00:17,165 --> 00:00:18,487
4
00:00:18,487 --> 00:00:22,446
BANDAI VISUAL / TV TOKY O
TOKY O FM / OFFICE KITANO
5
00:00:22,446 --> 00:00:22,607
6
00:00:22,607 --> 00:00:23,676
PRESENTAN
7
00:00:23,676 --> 00:00:25,847
8
00:00:25,847 --> 00:00:31,126
TAKESHI KITANO - VOLUMEN 7
9
00:00:31,126 --> 00:00:32,327
10
00:00:32,327 --> 00:00:37,082
Producida por MASAY UKI MORI
Y ASUSHI TSUGUE / TAKLO Y OSHIDA
11
00:00:37,082 --> 00:01:07,767
12
00:01:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 576x320 25.0fps 697.5 MB|/SubEdit b.3939 (http://subedit.prv.pl)/
{283}{402}Dystrybucja OFFICE KITANO|i NIPPON HERALD
{460}{518}BANDAI VISUAL, TV TOKYO,
{522}{585}TOKYO FM|i OFFICE KITANO przedstawia
{646}{769}TAKESHI KITANO - CZ?? 7
{794}{851}Produkcja MASAYUKI MORI
{857}{921}YASUSHI TSUGE|TAKIO YOSHIDA
{1689}{1746}W rolach g??wnych BEAT TAKESHI
{1752}{1808}I KAYOKO KISHIMOTO
{1839}{1956}Muzyka JOE HISAISHI
{2011}{2139}Scenariusz, re?yseria i monta?|TAKESHI KITANO
{3730}{3819}SPADAJ!
{4534}{4624}Czy przyja?ni? si? pan z Nishi w|szkole ?redniej detektywie Horibe?
{4628}{4674}Na studiach tak?e.
{4680}{4731}Wasze
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,150 --> 00:00:15,330
OFFICE KITANO
et NIPPON HERALD présentent
2
00:00:18,429 --> 00:00:20,460
Une coproduction :
BANDAI VISUAL,
3
00:00:21,030 --> 00:00:23,239
TV TOKYO, TOKYO FM
et OFFICE KITANO
4
00:00:25,710 --> 00:00:30,100
Le 7e film de KITANO Takeshi
5
00:00:31,949 --> 00:00:34,229
Produit par : MORI Masayuki
6
00:00:34,549 --> 00:00:36,579
TSUGE Yasushi et YOSHIDA Takio
7
00:01:07,829 --> 00:01:10,000
Dans le rôle de Nishi :
BEAT Takeshi
8
00:01:10,430 --> 00:01:12,359
Sa femme : KISHIMOTO Kayoko
9
00:01:13,549 --> 00:01:17,659
Musique : HISAISHI Joe
10
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,607 --> 00:00:16,362
Untertitel: homeaffairs
2
00:00:18,687 --> 00:00:20,996
BANDAI VISUAL, TV TOKYO,
3
00:00:21,167 --> 00:00:23,681
TOKYO FM
anb OFFICE KITANO present
4
00:00:26,127 --> 00:00:31,042
TAKESHI KITANO - VOLUME 7
5
00:00:32,047 --> 00:00:34,322
Produced by MASAYUKI MORI
6
00:00:34,567 --> 00:00:37,127
YASUSHI TSUGE
TAKIO YOSHIDA
7
00:01:07,847 --> 00:01:10,122
Starring BEAT TAKESHI
8
00:01:10,367 --> 00:01:12,597
and KAYOKO KISHIMOTO
9
00:01:13,847 --> 00:01:18,523
Music by JOE HISAISHI
10
00:01:20,727 --> 00:01:25,847
Written, Directed and Edited by
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,550 --> 00:00:16,305
Distributed by OFFICE KITANO
and NIPPON HERALD
2
00:00:18,630 --> 00:00:20,939
BANDAI VISUAL, TV TOKYO,
3
00:00:21,110 --> 00:00:23,624
TOKYO FM
and OFFICE KITANO present
4
00:00:26,070 --> 00:00:30,985
TAKESHI KITANO - VOLUME 7
5
00:00:31,990 --> 00:00:34,265
Produced by MASAYUKI MORI
6
00:00:34,510 --> 00:00:37,070
YASUSHI TSUGE
TAKIO YOSHIDA
7
00:01:07,790 --> 00:01:10,065
Starring BEAT TAKESHI
8
00:01:10,310 --> 00:01:12,540
and KAYOKO KISHIMOTO
9
00:01:13,790 --> 00:01:18,466
Music by JOE HISAISHI
10
00:01:20,670 --> 00:01:25,790
Written,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:11:Dystrybucja OFFICE KITANO|i NIPPON HERALD
00:00:18:BANDAI VISUAL, TV TOKYO,
00:00:21:TOKYO FM|i OFFICE KITANO prezentuje
00:00:26:TAKESHI KITANO - VOLUME 7
00:00:31:Produkcja MASAYUKI MORI
00:00:34:YASUSHI TSUGE|TAKIO YOSHIDA
00:01:07:Wyst?puj? BEAT TAKESHI
00:01:10:i KAYOKO KISHIMOTO
00:01:13:Muzyka JOE HISAISHI
00:01:20:Scenariusz i re?yseria|TAKESHI KITANO
00:02:29:DROP DEAD!
00:03:01:Detektywie Horibe, czy ty i Nishi chodzili?cie|do tej samej klasy w gimnazjum?(junior high)
00:03:05:W liceum te?(senior high).
00:03:07:I wasze ?ony te? si? przyja?ni???
00:03:09:Tak.|Pami?tasz, Nishi?
00:03:12:w weso?ym miasteczku.
00:03:14:Poderwali?my je,co nie?
00:03:16:Nishi d
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
Sevgili Divxseverler,
Uzun bir zaman çok özen gösterdiðim, çaba ve mek verdiðim, gönül verdiðim DivxTR site ve forum yönetimiyle ne yazýk ki bazý konularda anlaþamadýðým ve her iki tarafýnda kendini haklý gördüðü bir konuma geldiðimizden bu durum ortadan kalkana kadar çevirilerimi buraya yüklememye karar vermek gibi kiþisel ve demokratik hakkýmý kullanýyorum. Ancak bu altyazýlardan siz Divxseverleri mahrum býrakmaya gönlüm razý olmadýðýndan onlarý paylaþmak için yurtiçi ve yurtdþý diðer altyazý sitelerine yükledim. Oradan indirebilirsiniz.
Bir yanlýþ anlamaya meydan vermemek için buraya neden böyle bir açýklama koyduðumu da belirtmek
Subtitrari pentru Hana Bi Subtitles Vf Rikyu Arkade Team
keywords: hana, bi, 1997, 1, cd, hungarian, hu, tuzviragok, pal, sr,
original filename: Hana-bi - 1997 - 1CD - Hungarian - hu - b118678f2213516ad0c48bb56ce469f3.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:07,607 --> 00:01:12,442
<i>F?szerepl?k:
Beat Takeshi ?s Kayoko Kishimoto</i>
2
00:01:14,407 --> 00:01:18,241
<i>Zene:
Joe Hisaishi</i>
3
00:01:20,807 --> 00:01:25,961
<i>?rta ?s rendezte:
Takeshi Kitano</i>
4
00:02:12,007 --> 00:02:23,157
T?ZVIR?GOK
5
00:02:29,207 --> 00:02:33,598
MEGHALSZ!
6
00:03:01,647 --> 00:03:05,242
Horibe fel?gyel?! Oszt?lyt?rsak
voltak Nishi-vel als?ban?
7
00:03:05,407 --> 00:03:07,238
M?g fels?ben is.
8
00:03:07,487 --> 00:03:09,523
A feles?geitek is j?ban vannak?
9
00:03:09,687 --> 00:03:12,440
El?gg?. Eml?kszel, Nishi?
10
00:03:12,887 -->
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,607 --> 00:00:16,362
Distribuida por OFFICE KITANO
y NIPPON HERALD
2
00:00:18,687 --> 00:00:20,996
BANDAI VISUAL, TV TOKYO,
3
00:00:21,167 --> 00:00:23,681
TOKYO FM
y OFFICE KITANO presentan
4
00:00:26,127 --> 00:00:31,042
Hana-Bi (Flores de fuego)
5
00:00:32,047 --> 00:00:34,322
Producida por MASAYUKI MORI
6
00:00:34,567 --> 00:00:37,127
YASUSHI TSUGE
TAKIO YOSHIDA
7
00:01:07,847 --> 00:01:10,122
Starring BEAT TAKESHI
8
00:01:10,367 --> 00:01:12,597
y KAYOKO KISHIMOTO
9
00:01:13,847 --> 00:01:18,523
Musica de JOE HISAISHI
10
00:01:20,727 --> 00:01:25,847
Escrita,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{125}{225}Titulky z AJ pøeložil Ištván.Omluvte chyby,I did my best.|(lada.kralu@tiscali.cz)
{289}{408}Distribuce: OFFICE KITANO|a NIPPON HERALD
{466}{524}BANDAI VISUAL, TV TOKYO,
{529}{591}TOKYO FM|a OFFICE KITANO uvádÃ:
{653}{775}TAKESHI KITANO - DÃL 7.
{800}{858}Produkce : MASAYUKI MORI
{864}{927}YASUSHI TSUGE|TAKIO YOSHIDA
{1696}{1753}HrajÃ: BEAT TAKESHI
{1758}{1814}a KAYOKO KISHIMOTO
{1846}{1962}Hudba: JOE HISAISHI
{2017}{2146}Scénáø, režie a úprava:|TAKESHI KITANO
{3736}{3825}OPUSÂ MRTVÃ!
{4540}{4631}Detektive Horibe, byli jste vy a Niši|spolužáci na støedn�
{4635}{4680}Na vysoké také.
{4686}{4738}A vaše že
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{288}{407}Dystrybucja OFFICE KITANO|i NIPPON HERALD
{465}{523}BANDAI VISUAL, TV TOKYO,
{527}{590}TOKYO FM|i OFFICE KITANO przedstawia
{651}{774}TAKESHI KITANO - CZ?? 7
{799}{856}Produkcja MASAYUKI MORI
{862}{926}YASUSHI TSUGE|TAKIO YOSHIDA
{1694}{1751}W rolach g??wnych BEAT TAKESHI
{1757}{1813}I KAYOKO KISHIMOTO
{1844}{1961}Muzyka JOE HISAISHI
{2016}{2144}Scenariusz, re?yseria i monta?|TAKESHI KITANO
{3735}{3824}SPADAJ!
{4539}{4629}Czy przyja?ni? si? pan z Nishi w|szkole ?redniej detektywie Horibe?
{4633}{4679}Na studiach tak?e.
{4685}{4736}Wasze ?ony te? si? przyja?ni?y?
{4740}{4809}Pewnie.|Pami?tasz, Nishi?
{4820}{4870}W weso?ym mias
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,607 --> 00:00:16,362
Untertitel: homeaffairs
2
00:00:18,687 --> 00:00:20,996
BANDAI VISUAL, TV TOKYO,
3
00:00:21,167 --> 00:00:23,681
TOKYO FM
anb OFFICE KITANO present
4
00:00:26,127 --> 00:00:31,042
TAKESHI KITANO - VOLUME 7
5
00:00:32,047 --> 00:00:34,322
Produced by MASAYUKI MORI
6
00:00:34,567 --> 00:00:37,127
YASUSHI TSUGE
TAKIO YOSHIDA
7
00:01:07,847 --> 00:01:10,122
Starring BEAT TAKESHI
8
00:01:10,367 --> 00:01:12,597
and KAYOKO KISHIMOTO
9
00:01:13,847 --> 00:01:18,523
Music by JOE HISAISHI
10
00:01:20,727 --> 00:01:25,847
Written, Directed and Edited by
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:02:59,700 --> 00:03:01,000
You in the robes.
2
00:03:01,000 --> 00:03:02,900
Put down the weapon of mass destruction
3
00:03:02,900 --> 00:03:04,300
and get on the ground!
4
00:03:04,300 --> 00:03:08,300
You are under arrest.
5
00:03:18,300 --> 00:03:21,777
Put down your weapons now!
6
00:03:21,843 --> 00:03:23,961
Why can't we ever do this the easy way?
7
00:03:33,800 --> 00:03:37,800
World Police. Get down on the ground!
8
00:03:45,900 --> 00:03:48,400
Hey terrorist.
9
00:03:48,400 --> 00:03:52,400
Terrorize this.
10
00:04:01,700 --> 00:04:05,700
All right. Let's mak
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,607 --> 00:00:16,362
Distribuida por OFFICE KITANO
y NIPPON HERALD
2
00:00:18,687 --> 00:00:20,996
BANDAI VISUAL, TV TOKYO,
3
00:00:21,167 --> 00:00:23,681
TOKYO FM
y OFFICE KITANO presentan
4
00:00:26,127 --> 00:00:31,042
Hana-Bi (Flores de fuego)
5
00:00:32,047 --> 00:00:34,322
Producida por MASAYUKI MORI
6
00:00:34,567 --> 00:00:37,127
YASUSHI TSUGE
TAKIO YOSHIDA
7
00:01:07,847 --> 00:01:10,122
Starring BEAT TAKESHI
8
00:01:10,367 --> 00:01:12,597
y KAYOKO KISHIMOTO
9
00:01:13,847 --> 00:01:18,523
Musica de JOE HISAISHI
10
00:01:20,727 --> 00:01:25,847
Escrita,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,607 --> 00:00:16,362
Untertitel: homeaffairs
2
00:00:18,687 --> 00:00:20,996
BANDAI VISUAL, TV TOKYO,
3
00:00:21,167 --> 00:00:23,681
TOKYO FM
anb OFFICE KITANO present
4
00:00:26,127 --> 00:00:31,042
TAKESHI KITANO - VOLUME 7
5
00:00:32,047 --> 00:00:34,322
Produced by MASAYUKI MORI
6
00:00:34,567 --> 00:00:37,127
YASUSHI TSUGE
TAKIO YOSHIDA
7
00:01:07,847 --> 00:01:10,122
Starring BEAT TAKESHI
8
00:01:10,367 --> 00:01:12,597
and KAYOKO KISHIMOTO
9
00:01:13,847 --> 00:01:18,523
Music by JOE HISAISHI
10
00:01:20,727 --> 00:01:25,847
Written, Directed and Edited by
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,000 --> 00:00:14,250
DistribuÃdo por OFFICE KITANO
e NIPPON HERALD
2
00:00:18,000 --> 00:00:21,000
BANDAI VISUAL, TV TOKYO,
3
00:00:21,000 --> 00:00:24,250
TOKYO FM
e OFFICE KITANO apresentam
4
00:00:26,000 --> 00:00:29,250
TAKESHI KITANO - VOLUME 7
5
00:00:31,000 --> 00:00:34,000
Produzido por MASAYUKI MORI
6
00:00:34,000 --> 00:00:37,250
YASUSHI TSUGE
TAKIO YOSHIDA
7
00:01:07,000 --> 00:01:10,000
Estreando BEAT TAKESHI
e KAYOKO KISHIMOTO
8
00:01:10,000 --> 00:01:13,000
.: Tradução NGF Team :.
9
00:01:13,000 --> 00:01:16,250
Musica por JOE HISAISHI
10
00:01:20
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{289}{408}Una distribuzione|OFFICE KITANO e NIPPON HERALD
{466}{523}BANDAI VISUAL, TV TOKYO,
{528}{591}TOKYO FM e OFFICE KITANO|presentano
{652}{775}TAKESHI KITANO|VOLUME 7
{800}{857}Prodotto da MASAYUKI MORI
{863}{927}YASUSHI TSUGE|TAKIO YOSHIDA
{1695}{1752}Con:|BEAT TAKESHI
{1758}{1814}e KAYOKO KISHIMOTO
{1845}{1962}Musiche di JOE HISAISHI
{2017}{2145}Scritto, Diretto e montato da|TAKESHI KITANO
{3345}{3560}HANA- BI|{y:i}(Fiori di fuoco)
{3737}{3826}ANDATE AL DIAVOLO!
{4541}{4631}Detective Horibe, tu e Nishi eravate|compagni di classe alle medie?
{4635}{4681}Anche alle superiori.
{4687}{4738}Anche le vostre mogli erano amiche?
{4742}
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{78}{177}Traducerea boboq|mail at boboqtzr@yahoo.com
{178}{277}Cu participarea lui mihai_d
{278}{392}Distribuit de OFFICE KITANO|si NIPPON HERALD
{448}{503}BANDAI VISUAL, TV TOKYO,
{507}{568}TOKYO FM|si OFFICE KITANO prezinta
{626}{744}TAKESHI KITANO - VOLUMUL 7
{768}{823}Produs de MASAYUKI MORI
{829}{890}YASUSHI TSUGE|TAKIO YOSHIDA
{1627}{1681}Cu BEAT TAKESHI
{1687}{1741}si KAYOKO KISHIMOTO
{1771}{1883}Musica de JOE HISAISHI
{1936}{2058}Scris, regizat si prelucrat de|TAKESHI KITANO
{3584}{3669}DE-A DREPTUL MORT!
{4355}{4441}Det. Horibe, dvs si Nishi|ati fost colegi in generala?
{4445}{4489}Si in liceu.
{4495}{4544}Si nevestele voastre
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{289}{408}Una distribuzione|OFFICE KITANO e NIPPON HERALD
{466}{523}BANDAI VISUAL, TV TOKYO,
{528}{591}TOKYO FM e OFFICE KITANO|presentano
{652}{775}TAKESHI KITANO|VOLUME 7
{800}{857}Prodotto da MASAYUKI MORI
{863}{927}YASUSHI TSUGE|TAKIO YOSHIDA
{1695}{1752}Con:|BEAT TAKESHI
{1758}{1814}e KAYOKO KISHIMOTO
{1845}{1962}Musiche di JOE HISAISHI
{2017}{2145}Scritto, Diretto e montato da|TAKESHI KITANO
{3345}{3560}HANA- BI|{y:i}(Fiori di fuoco)
{3737}{3826}ANDATE AL DIAVOLO!
{4541}{4631}Detective Horibe, tu e Nishi eravate|compagni di classe alle medie?
{4635}{4681}Anche alle superiori.
{4687}{4738}Anche le vostre mogli erano amiche?
{4742}
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1603}{1740}Quinn, Jack. Your final assignment|is classification red.
{1744}{1881}At 3:05 a truck with 32 kg . of|non-active plutonium was stolen -
{1885}{2004}- from an American installation|outside Croatia.
{2008}{2154}Stavros and his organization will|sell it to lraq within 24 hours.
{2159}{2282}Your objective is the safe return|of the plutonium to our base.
{2424}{2500}Out of the way!
{2504}{2588}Quinn's in ! The XRT is mobile.
{2592}{2684}Quinn has 1 4 hours|to reach the border.
{2689}{2791}lf he does make it,|his resignation is final.
{6682}{6764}Jack, would you get that?
{6822}{6951}Kathryn !|Your damn cow is in my way!
{6955}{7
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,607 --> 00:00:16,362
Distributed by OFFICE KITANO
anb NIPPON HERALD
2
00:00:18,687 --> 00:00:20,996
BANDAI VISUAL, TV TOKYO,
3
00:00:21,167 --> 00:00:23,681
TOKYO FM
anb OFFICE KITANO present
4
00:00:26,127 --> 00:00:31,042
TAKESHI KITANO - VOLUME 7
5
00:00:32,047 --> 00:00:34,322
Probuced by MASAYUKI MORI
6
00:00:34,567 --> 00:00:37,127
YASUSHI TSUGE
TAKIO YOSHIDA
7
00:01:07,847 --> 00:01:10,122
Starring BEAT TAKESHI
8
00:01:10,367 --> 00:01:12,597
and KAYOKO KISHIMOTO
9
00:01:13,847 --> 00:01:18,523
Music by JOE HISAISHI
10
00:01:20,727 --> 00:01:25,847
Written,
Subtitrari pentru Hana Bi Subtitles Vf Rikyu Arkade Team
keywords: 1, hana, bi, takeshi, kitano, dvd, rip, maxx, my, super, ex, girlfriend,
original filename: 1030442761-1-Hana-bi.[Takeshi_Kitano].DVD-RiP.maxx-.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:35,600 --> 00:01:37,800
Liiguta!
Läheme!
2
00:01:57,300 --> 00:01:59,400
Saime hakkama või?
3
00:02:01,600 --> 00:02:03,500
Mida kuradit sa teed?
4
00:02:15,600 --> 00:02:18,400
G- Tüdruk!
5
00:02:23,300 --> 00:02:25,200
Püss!
6
00:02:37,600 --> 00:02:42,300
G- Tüdruk!
7
00:02:53,200 --> 00:02:56,100
Kui saaksid valida ühe supervõime,
millise võtaksid?
8
00:02:56,300 --> 00:02:59,200
Võime omal suhu võtta.
9
00:02:59,600 --> 00:03:02,600
Oleks see alles vaatepilt.
Kas see ei tundu... Pedelik?
10
00:03:02,800 --> 00:03:06,400
ÃIdse mitte. No mõtle.
Tõest
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:53,239 --> 00:01:54,115
Non !
2
00:01:59,745 --> 00:02:01,038
Non, je ne suis pas mêlé à tout ça !
3
00:02:08,796 --> 00:02:10,131
Ne me tuez pas !
4
00:02:12,256 --> 00:02:13,549
Ne me tuez pas !
5
00:02:28,523 --> 00:02:29,565
Laissez-moi partir !
6
00:03:42,264 --> 00:03:44,516
Une légende raconte, qu'il y a
dix ans de cela,
7
00:03:44,892 --> 00:03:48,604
un dangereux et important gang
de cavaliers notoires,
8
00:03:48,729 --> 00:03:53,775
a été décimé par un homme aussi
terrifiant que le dieu des enfers.
9
00:03:54,610 --> 00:03:56,445
Personne n'a pu en
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,607 --> 00:00:16,362
Distributed by OFFICE KITANO
and NIPPON HERALD
2
00:00:18,687 --> 00:00:20,996
BANDAI VISUAL, TV TOKYO,
3
00:00:21,167 --> 00:00:23,681
TOKYO FM
e OFFICE KITANO apresentam
4
00:00:26,127 --> 00:00:31,042
TAKESHI KITANO - VOLUME 7
5
00:00:32,047 --> 00:00:34,322
Produzido por MASAYUKI MORI
6
00:00:34,567 --> 00:00:37,127
YASUSHI TSUGE
TAKIO YOSHIDA
7
00:01:07,847 --> 00:01:10,122
Com BEAT TAKESHI
8
00:01:10,367 --> 00:01:12,597
e KAYOKO KISHIMOTO
9
00:01:13,847 --> 00:01:18,523
Musica por JOE HISAISHI
10
00:01:20,727 --> 00:01:25,847
Escrito, R
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:11:Distributed by OFFICE KITANO|and NIPPON HERALD
00:00:18:BANDAI VISUAL, TV TOKYO,
00:00:21:TOKYO FM|and OFFICE KITANO present
00:00:26:TAKESHI KITANO - VOLUME 7
00:00:31:Produced by MASAYUKI MORI
00:00:34:YASUSHI TSUGE|TAKIO YOSHIDA
00:01:07:Starring BEAT TAKESHI
00:01:10:and KAYOKO KISHIMOTO
00:01:13:Music by JOE HISAISHI
00:01:20:Written, Directed and Edited by|TAKESHI KITANO
00:02:29:DROP DEAD!
00:03:01:Det. Horibe, were you and Nishi|classmates in junior high?
00:03:05:In senior high, too.
00:03:07:And your wives are friends, too?
00:03:09:That's right.|Do you remember, Nishi?
00:03:12:At the amusement park.
00:03:14:We picked them up, didn't we?
00:03:16:Nishi g
Subtitrari pentru Hana Bi Subtitles Vf Rikyu Arkade Team
keywords: hanabi, 1997, blueheat, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever, hana, maxx, by,
original filename: Hanabi (1997) - BlueHeat - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,860 --> 00:00:04,652
Ãeviren:
2
00:00:05,560 --> 00:00:10,252
BlueHeat
3
00:00:11,560 --> 00:00:17,252
Daðýtým
OFFICE KITANO ve NIPPON HERALD
4
00:00:18,402 --> 00:00:23,701
BANDAl VISUAL, TV TOKYO, TOKYO FM
ve OFFICE KITANO sunar
5
00:00:25,885 --> 00:00:31,216
TAKESHI KITANO - VOLUME 7
6
00:00:31,897 --> 00:00:37,010
Prodüktör MASAYUKI MORI
7
00:01:07,678 --> 00:01:12,824
Baþrolde
BEAT TAKESHI ve KAYOKO KISHIMOTO
8
00:01:13,786 --> 00:01:19,084
Müzik
JOE HISAISHI
9
00:01:20,469 --> 00:01:25,195
Yazan, Yöneten ve Kurgulayan
TAKESHI KITANO
10
00:02:29,69
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,000 --> 00:00:18,000
Distributed by OFFICE KITANO
and NIPPON HERALD
2
00:00:18,001 --> 00:00:20,999
BANDAI VISUAL, TV TOKYO,
3
00:00:21,000 --> 00:00:26,000
TOKYO FM
and OFFICE KITANO present
4
00:00:26,001 --> 00:00:30,000
TAKESHI KITANO - VOLUME 7
5
00:00:30,001 --> 00:00:48,500
Produced by MASAYUKI MORI
6
00:00:48,501 --> 00:01:07,000
YASUSHI TSUGE
TAKIO YOSHIDA
7
00:01:07,001 --> 00:01:10,000
Starring BEAT TAKESHI
8
00:01:10,001 --> 00:01:15,000
and KAYOKO KISHIMOTO
9
00:01:15,001 --> 00:01:19,999
Music by JOE HISAISHI
10
00:01:20,000 --> 00:02:29,000
Written,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:11,727
2
00:00:11,727 --> 00:00:17,165
Distribuida por OFFICE KITANO y
NIPPON HERALD
3
00:00:17,165 --> 00:00:18,487
4
00:00:18,487 --> 00:00:22,446
BANDAI VISUAL / TV TOKY O
TOKY O FM / OFFICE KITANO
5
00:00:22,446 --> 00:00:22,607
6
00:00:22,607 --> 00:00:23,676
PRESENTAN
7
00:00:23,676 --> 00:00:25,847
8
00:00:25,847 --> 00:00:31,126
TAKESHI KITANO - VOLUMEN 7
9
00:00:31,126 --> 00:00:32,327
10
00:00:32,327 --> 00:00:37,082
Producida por MASAY UKI MORI
Y ASUSHI TSUGUE / TAKLO Y OSHIDA
11
00:00:37,082 --> 00:01:07,767
12
00:01:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,000 --> 00:00:09,000
Titulky z AJ p?elo?il I?tv?n.Omluvte chyby,I did my best.
(lada.kralu@tiscali.cz)
2
00:00:11,589 --> 00:00:16,350
Distribuce: OFFICE KITANO
a NIPPON HERALD
3
00:00:18,670 --> 00:00:20,980
BANDA