Rezultatele cautarii de subtitrari pentru guess, who, coming, to, dinner dupa relevanta:
- Guess.Whos.Coming.To.Dinner.1967.AE.DVDRip.X viD-ellroy.English.s
- guess.who.s.coming.to.dinner.(3426351).nfo
1 fisier(e), added on: 2009-12-25
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:03:25,805 --> 00:03:29,070
You know, I just had a thought.
2
00:03:29,275 --> 00:03:34,679
I'll go check in a hotel and get
some rest, and you go find your folks.
3
00:03:34,981 --> 00:03:38,974
Let's go meet them. The sooner
it's over with, the better.
4
00:03:39,185 --> 00:03:42,313
Mom will be out to lunch.
Dad's at his office.
5
00:03:42,555 --> 00:03:46,252
- You may not meet them till dinner.
- You may be wrong about them.
6
00:03:46,459 --> 00:03:48,950
You should've told them
we were coming.
7
00:03:49,162 --> 00:03:52,427
It may be the biggest shock
of your young life.
8
00:03:52,632 --> 00:03:57,331
After 23 years of living with them,
- Guess.Whos.Coming.To.Dinner.1967.AE.DVDRip.X viD-ellroy.French.srt
- guess.who.s.coming.to.dinner.(3426368).nfo
1 fisier(e), added on: 2009-12-26
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:25,805 --> 00:03:27,966
Je viens d'avoir une idée.
2
00:03:29,175 --> 00:03:31,735
Je ferais mieux
d'attendre à l'hôtel
3
00:03:31,911 --> 00:03:34,539
que tu aies mis
tes parents au courant.
4
00:03:34,914 --> 00:03:36,745
Tu voulais les connaître.
5
00:03:36,916 --> 00:03:38,850
Le plus tôt sera le mieux.
6
00:03:39,052 --> 00:03:42,488
Maman a dû déjeuner dehors.
Papa est à son bureau.
7
00:03:42,655 --> 00:03:43,849
Ce sera pour ce soir.
8
00:03:44,057 --> 00:03:46,150
Tu te trompes peut-être.
9
00:03:46,359 --> 00:03:48,190
Tu aurais dû les prévenir.
10
- Guess Who's Coming To Dinner (1967).EN.srt
1 fisier(e), added on: 2010-09-28
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:18,280 --> 00:03:20,440
You know,
I just had a thought.
2
00:03:21,720 --> 00:03:24,040
Why don't I check in a hotel
and rest.
3
00:03:24,080 --> 00:03:27,120
- You go find your folks.
- Oh, John.
4
00:03:27,200 --> 00:03:29,160
You wanted to meet them.
Let's go meet them.
5
00:03:29,240 --> 00:03:31,080
The sooner we get it over with,
the better.
6
00:03:31,160 --> 00:03:33,560
Mom may not even be at the gallery.
She'll probably be out to lunch.
7
00:03:33,640 --> 00:03:35,920
Dad's at his office. You may not
meet them till dinner anyway.
8
00:03:36,000 --> 00:03:38,000
Y
- Guess Who's Coming to Dinner (1967) - TheWretched -.srt
1 fisier(e), added on: 2010-10-09
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:26,748 --> 00:03:29,012
You know,
I just had a thought.
2
00:03:30,318 --> 00:03:32,752
Why don't I check in a hotel
and rest.
3
00:03:32,820 --> 00:03:35,948
- You go find your folks.
- Oh, John.
4
00:03:36,023 --> 00:03:38,082
You wanted to meet them.
Let's go meet them.
5
00:03:38,159 --> 00:03:40,093
The sooner we get it over with,
the better.
6
00:03:40,161 --> 00:03:42,686
Mom may not even be at the gallery.
She'll probably be out to lunch.
7
00:03:42,764 --> 00:03:45,164
Dad's at his office. You may not
meet them till dinner anyway.
8
00:03:45,233 --> 00:03:47,326
Y
- Dawson's Creek S03E08 - Guess Who's Coming to Dinner.txt
1 fisier(e), added on: 2011-05-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{80}{132}A, i nie pozwól mi zapomnieæ, ¿e mam wzi¹æ te¿ cebulki w sosie.
{136}{194}O nie. Nie.
{198}{230}O co chodzi? Nie lubisz cebulek w sosie?
{234}{377}Nie, odstrêczaj¹ mnie. Mówiê powa¿nie. Nawet myÅl o nich wywo³uje rewolucjê w moim ¿o³¹dku.
{381}{414}- Wszystkie te zawiesiste...|- Ok, Pacey, co ty na to?
{418}{529}Obiecujê, ¿e bêdê dziŠtrzymaæ z³e warzywa z dala od twego wzroku, dobra?
{533}{632}Wiesz, Jen, kiedy zasugerowa³em, ¿ebyÅmy siê dziÅ spotkali, niezupe³nie to mia³em na myÅli.
{636}{721}Uwierz mi, Pacey, wiem, ale niestety, impreza babci na Åwiêto Dziêkczynienia
{725}{829}ma pierwszeñstwo p
- Kyle XY - 3x09 - Guess Who's Coming to Dinner.720p HDTV.gr.srt
1 fisier(e), added on: 2010-11-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,300 --> 00:00:02,350
Ãôá ðñïçãïýìåÃá åðåéóüäéáâ¦
2
00:00:02,460 --> 00:00:04,140
ÃðÃñ÷åé êÃðïéï åñùôéêü
Ã¥ÃäéáöÃñïà ðïõ áãÃïþ;
3
00:00:04,250 --> 00:00:06,510
- ÃüÃï ãéá ôïà ÃÃéë.
- Ãïà ÃÃéë;
4
00:00:06,720 --> 00:00:08,780
¸îù îáÃáäåà áõôà ôá óýìâïëá.
5
00:00:08,940 --> 00:00:10,420
à ÃÃéë Ã÷åé ÃÃá äá÷ôõëÃäé
ðïõ ôï áðåéêïÃÃæåé.
6
00:00:10,560 --> 00:00:11,730
Ãïõ ôï Ãäùóå ï öõóéêüò ôïõ ðáôÃñáò.
7
00:00:11,840 --
- Kyle-XY---3x09---Guess-Who's-Coming-to-< font style="background-color: #82E4A6;">Dinner.HDTV.0tv.en.srt
1 fisier(e), added on: 2010-09-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,100 --> 00:00:03,150
Gledali ste u KAJL XY
2
00:00:03,260 --> 00:00:04,940
Da li postoji simpatija
za koju ne znam?
3
00:00:05,050 --> 00:00:07,310
- Samo Kajl.
- Kajl?
4
00:00:07,520 --> 00:00:09,580
Videla sam ranije jedan
od tih simbola.
5
00:00:09,740 --> 00:00:11,220
Kajl ima prsten sa takvim
simbolom.
6
00:00:11,360 --> 00:00:12,530
Dobio ga je od roðenog oca.
7
00:00:12,640 --> 00:00:14,880
- Adam nešto.
- Adam Bejlin?
8
00:00:14,990 --> 00:00:18,300
Ako Endi ne može da ostane ovde,
moraæe da se preseli u Klivlend.
9
00:00:18,450 --> 00:00:20,530
Znam da
- Guess.Whos.Coming.To.Dinner.1967.AE.DVDRip.X viD-ellroy.English.s
- guess.who.s.coming.to.dinner.(3426351).nfo
1 fisier(e), added on: 2009-12-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:25,805 --> 00:03:29,070
You know, I just had a thought.
2
00:03:29,275 --> 00:03:34,679
I'll go check in a hotel and get
some rest, and you go find your folks.
3
00:03:34,981 --> 00:03:38,974
Let's go meet them. The sooner
it's over with, the better.
4
00:03:39,185 --> 00:03:42,313
Mom will be out to lunch.
Dad's at his office.
5
00:03:42,555 --> 00:03:46,252
- You may not meet them till dinner.
- You may be wrong about them.
6
00:03:46,459 --> 00:03:48,950
You should've told them
we were coming.
7
00:03:49,162 --> 00:03:52,427
It may be the biggest shock
of your young life.
- Kyle-XY---3x09---Guess-Who's-Coming-to-< font style="background-color: #82E4A6;">Dinner.HDTV.0tv215448.s rt
1 fisier(e), added on: 2010-12-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,100 --> 00:00:03,150
Anterior în Kyle XY...
2
00:00:03,260 --> 00:00:04,940
Ai vreo iubire secretã de care nu ºtiu?
3
00:00:05,050 --> 00:00:07,310
- Doar Kyle.
- Kyle?
4
00:00:07,520 --> 00:00:09,580
Am mai vãzut unul
din simbolurile astea.
5
00:00:09,740 --> 00:00:11,220
Kyle are un inel cu simbolul ãsta.
6
00:00:11,360 --> 00:00:12,530
L-a primit de la tatãl sãu biologic.
7
00:00:12,640 --> 00:00:14,880
- Adam nu-ºtiu-cum.
- Adam Baylin?
8
00:00:14,990 --> 00:00:18,300
Dacã Andi nu poate sã stea aici,
atunci va trebui sã se mute în Cleveland.
9
00:00:18,
- Guess.Who's.Coming.To.Dinner.1967.DVDRip.DivX -TheWretched.srt
1 fisier(e), added on: 2011-01-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,686 --> 00:00:47,625
ADIVINA QUIÃN VIENE A CENAR
2
00:03:26,480 --> 00:03:28,814
¿Sabes?
Se me ocurrió algo.
3
00:03:30,107 --> 00:03:32,518
Por qué no me registro
en un hotel y descanso.
4
00:03:32,568 --> 00:03:35,653
- Tú ve a ver a tus padres.
- John.
5
00:03:35,778 --> 00:03:37,863
QuerÃas conocerlos.
Vamos a verlos.
6
00:03:37,947 --> 00:03:39,865
Mientras más rápido
salgamos de esto, mejor.
7
00:03:39,949 --> 00:03:42,483
Tal vez mamá no esté en la galerÃa.
Probablemente salió a almorzar.
8
00:03:42,533 --> 00:03:44,902
Papá está en su oficina. Puede
- Guess-Who's-Coming-To-Dinner.srt
1 fisier(e), added on: 2010-09-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,316 --> 00:00:30,416
ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
2
00:00:31,017 --> 00:00:33,317
ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
3
00:00:33,318 --> 00:00:36,018
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
4
00:00:38,617 --> 00:00:39,964
ÃÃÃÃÃÃ
5
00:00:39,917 --> 00:00:41,264
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃ
6
00:00:41,617 --> 00:00:42,264
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃ
7
00:00:42,517 --> 00:00:45,264
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
8
00:03:18,265 --> 00:03:20,475
ÃÃà åø ëè,òîêó ùî ìè äîéäå Ãà óì
9
00:03:21,685 --> 00:03:24,020
Ãà ëè äà ÃÃ¥ ïðîâåðÿ çà õî
- Kyle-XY---3x09---Guess-Who's-Coming-to-< font style="background-color: #82E4A6;">Dinner.720p-HDTV.CTU.en .srt
1 fisier(e), added on: 2010-09-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,100 --> 00:00:02,150
Previously on Kyle XY
2
00:00:02,260 --> 00:00:03,940
Is there a romantic interest
I'm not aware of?
3
00:00:04,050 --> 00:00:06,310
- Only Kyle.
- Kyle?
4
00:00:06,520 --> 00:00:08,580
I've see one of these symbols before.
5
00:00:08,740 --> 00:00:10,220
Kyle has a ring with this on it.
6
00:00:10,360 --> 00:00:11,530
He got it from his birth father.
7
00:00:11,640 --> 00:00:13,880
- Adam something.
- Adam Baylin?
8
00:00:13,990 --> 00:00:17,300
If Andi can't stay here,
then she has to move to Cleveland.
9
00:00:17,450 --> 00:00:19,530
I know tha
- Guess.Who's.Coming.To.Dinner.1967.DVDRip.Divx .srt
1 fisier(e), added on: 2010-09-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,646 --> 00:00:32,878
ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
2
00:00:33,504 --> 00:00:35,902
ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
3
00:00:35,903 --> 00:00:38,718
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
4
00:00:41,427 --> 00:00:42,806
ÃÃÃÃÃÃ
5
00:00:42,858 --> 00:00:44,186
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃ
6
00:00:44,554 --> 00:00:45,229
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃ
7
00:00:45,493 --> 00:00:48,356
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
8
00:03:27,853 --> 00:03:30,157
ÃÃà åø ëè,òîêó ùî ìè äîéäå Ãà óì
9
00:03:31,418 --> 00:03:33,852
Ãà ëè äà ÃÃ¥ ïðîâåðÿ çà õî
- Guess Who's Coming To Dinner.txt
1 fisier(e), added on: 2008-04-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4960}{5040}Mam pewn? my?l.
{5045}{5175}Ja pojad? odpocz?? do hotelu,|a ty jed? do rodzic?w.
{5180}{5278}Pojed?my razem.|Im szybciej, tym lepiej.
{5283}{5358}Mama pewnie wysz?a.|Tata w pracy.
{5363}{5450}- B?d? na kolacji.|- Oby? si? nie zawiod?a.
{5455}{5515}Powinna? by?a ich uprzedzi?.
{5520}{5600}Mo?esz prze?y?|najwi?kszy szok ?ycia.
{5605}{5718}Nie s?dzisz, ?e przez 23 lata|troch? ich pozna?am?
{5723}{5768}Mam nadziej?.
{5773}{5823}Nie ma ?adnego problemu.
{6123}{6220}Zaraz wr?cimy i pojedziemy|na Claremont Drive.
{6398}{6460}Sprawdz?, czy jest mama.
{6630}{6700}- Joey?|- Hilary! Jak si? masz?
{6705}{6760}Co za niespodzianka!
{6765}
- Guess.Whos.Coming.To.Dinner.1967.AE.DVDRip.X viD-ellroy.Spanish.srt
- guess.who.s.coming.to.dinner.(3426364).nfo
1 fisier(e), added on: 2009-12-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,606 --> 00:00:46,512
ADIVINA QUlÃN VIENE A CENAR
2
00:03:25,772 --> 00:03:28,036
¿ Sabes?
Se me ocurrió algo.
3
00:03:29,342 --> 00:03:31,776
Por qué no me registro
en un hotel y descanso.
4
00:03:31,844 --> 00:03:34,972
- Tú ve a ver a tus padres.
- John.
5
00:03:35,048 --> 00:03:37,107
QuerÃas conocerlos.
Vamos a verlos.
6
00:03:37,183 --> 00:03:39,117
Mientras más rápido
salgamos de esto, mejor.
7
00:03:39,185 --> 00:03:41,710
Tal vez mamá no esté en la galerÃa.
Probablemente salió a almorzar.
8
00:03:41,788 --> 00:03:44,188
Papá está en su oficina. Pued
- Guess.Whos.Coming.To.Dinner.1967.AE.DVDRip.X viD-ellroy.French.srt
- guess.who.s.coming.to.dinner.(3426368).nfo
1 fisier(e), added on: 2009-12-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:03:25,805 --> 00:03:27,966
Je viens d'avoir une idée.
2
00:03:29,175 --> 00:03:31,735
Je ferais mieux
d'attendre à l'hôtel
3
00:03:31,911 --> 00:03:34,539
que tu aies mis
tes parents au courant.
4
00:03:34,914 --> 00:03:36,745
Tu voulais les connaître.
5
00:03:36,916 --> 00:03:38,850
Le plus tôt sera le mieux.
6
00:03:39,052 --> 00:03:42,488
Maman a dû déjeuner dehors.
Papa est à son bureau.
7
00:03:42,655 --> 00:03:43,849
Ce sera pour ce soir.
8
00:03:44,057 --> 00:03:46,150
Tu te trompes peut-être.
9
00:03:46,359 --> 00:03:48,190
Tu aurais dû les prévenir.
10
00:03:48,995 --> 00:03:52,260
Tu risques le choc le plus rude
de
- Guess Who's Coming to Dinner (1967, Katherine Hepburn, Spencer Tracy).srt
1 fisier(e), added on: 2008-04-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:26,915 --> 00:03:30,169
?Sabes? Tengo una idea.
2
00:03:30,377 --> 00:03:35,799
Yo voy al hotel a descansar y
t? vete a buscar a tus padres.
3
00:03:36,091 --> 00:03:40,095
Cuanto antes quedemos con ellos,
antes acabamos.
4
00:03:40,304 --> 00:03:43,390
Mam? est? almorzando.
Pap? en la oficina.
5
00:03:43,640 --> 00:03:47,311
- No los ver?s hasta la cena.
- Igual te equivocas.
6
00:03:47,561 --> 00:03:50,063
Haberles dicho que ven?amos.
7
00:03:50,272 --> 00:03:53,525
Podr?a ser el mayor
susto de tu vida.
8
00:03:53,734 --> 00:03:58,447
Despu?s de 23 a?os con ellos,
?no cre
- Simpsons 11x03 - Guess Who\'s Coming To Criticize Dinner.txt
1 fisier(e), added on: 2010-07-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2014}{2107}Mam nadziejê, ¿e ta wycieczka do|Wydawnictwa sprawi wam wiele radoÅci.
{2111}{2180}WoŸny Willie i ja pozbêdziemy siê|w szkole wszelkich Åladów azbestu
{2184}{2253}i s³owa "ewolucja" z naszej szko³y.
{2257}{2302}Nastêpny przystanek, Margaritowo!
{2306}{2350}Jeszcze nie pojechali.
{2354}{2472}Po³¹czcie siê w pary,|tak ¿eby nikt siê nie zgubi³.
{2476}{2568}W³aÅnie mi siê przypomnia³o,|nie widzia³em Utera od ostatniej wycieczki.
{2572}{2665}Uter. Nie pamiêtam Utera.|G³upie imiê, Uter.
{2669}{2763}Fajnie, ¿e siê zg³osi³eŠjako kierowca.|Jak ci siê uda³o urwaæ z pracy?
{2767}{2835}Nie martw siê, kochan
- Guess Who S Coming To Dinner cd1 ( English Subtitles )
- Guess Who S Coming To Dinner cd2 ( English Subtitles )
2 fisier(e), added on: 2008-04-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:03:26,748 --> 00:03:29,012
You know,
I just had a thought.
2
00:03:30,318 --> 00:03:32,752
Why don't I check in a hotel
and rest.
3
00:03:32,820 --> 00:03:35,948
- You go find your foIks.
- Oh, John.
4
00:03:36,023 --> 00:03:38,082
You wanted to meet them.
Let's go meet them.
5
00:03:38,159 --> 00:03:40,093
The sooner we get it over with,
the better.
6
00:03:40,161 --> 00:03:42,686
Mom may not even be at the gaIIery.
She'Il probabIy be out to Iunch.
7
00:03:42,764 --> 00:03:45,164
Dad's at his office. You may not
meet them tilI dinner anyway.
8
00:03:45,233 --> 00:03:47,32
- Guess who's coming to dinner.Portuguese.srt
1 fisier(e), added on: 2008-04-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
03:34:02,900 --> 03:34:05,016
Sabes, tenho uma...
2
03:34:06,220 --> 03:34:11,419
Eu instalo-me num hotel e descanso
enquanto vais ter com os teus pais.
3
03:34:11,700 --> 03:34:15,534
John, querias conhec?-los. Quanto
mais cedo lhes contarmos, melhor.
4
03:34:15,740 --> 03:34:18,732
A minha m?e deve estar a almo?ar.
O meu pai est? no escrit?rio.
5
03:34:18,940 --> 03:34:22,489
-Talvez s? os conhe?as ao jantar.
-Podes estar enganada sobre eles.
6
03:34:22,700 --> 03:34:25,089
Devias ter-lhes dito que v?nhamos.
7
03:34:25,300 --> 03:34:28,417
Talvez venhas a ter o maior choque
da tua jo
There are more subtitles available for Guess, Who, Coming, To, Dinner
Click here to view them