Rezultatele cautarii de subtitrari pentru gran torino hu dupa relevanta:
- Gran.Torino.DVDSCR.XViD-KiNG BeN.srt
- gran.torino.(3414719).nfo
1 fisier(e), added on: 2009-04-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:02:06,187 --> 00:02:08,841
Dorothy most már egy sokkal jobb helyen van...
2
00:02:09,571 --> 00:02:11,190
egy igazi tündér volt.
3
00:02:11,564 --> 00:02:12,722
Kösz, hogy eljöttél Al.
4
00:02:42,030 --> 00:02:44,049
Az atya, a gatya, meg az összes többi hétszentség.
5
00:02:52,676 --> 00:02:53,881
Most is ugyanaz az öregember...
6
00:02:55,964 --> 00:02:59,460
még anya temetésén se bÃrna egy kicsit kiengedni.
7
00:02:59,895 --> 00:03:01,550
Mégis mit vártál tõle?
8
00:03:01,655 --> 00:03:03,370
Apa még mindig az ötvenes években ragadt.
9
00:03:03,381 --> 00:03:05,672
Még az unokáitól is elvárná, hogy kiöltözzönek.
- Gran.Torino.DVDSCR.XViD-KiNG BeN.srt
1 fisier(e), added on: 2009-04-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:06,187 --> 00:02:08,841
Dorothy most már egy sokkal jobb helyen van...
2
00:02:09,571 --> 00:02:11,190
egy igazi tündér volt.
3
00:02:11,564 --> 00:02:12,722
Kösz, hogy eljöttél Al.
4
00:02:42,030 --> 00:02:44,049
Az atya, a gatya, meg az összes többi hétszentség.
5
00:02:52,676 --> 00:02:53,881
Most is ugyanaz az öregember...
6
00:02:55,964 --> 00:02:59,460
még anya temetésén se bÃrna egy kicsit kiengedni.
7
00:02:59,895 --> 00:03:01,550
Mégis mit vártál tõle?
8
00:03:01,655 --> 00:03:03,370
Apa még mindig az ötvenes években ragadt.
9
00:03:03,381 --> 0
- Gran Torino.DVDScr.Gran Torino.hu.srt
1 fisier(e), added on: 2010-09-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:06,187 --> 00:02:08,841
Dorothy most már egy sokkal jobb helyen van...
2
00:02:09,571 --> 00:02:11,190
egy igazi tündér volt.
3
00:02:11,564 --> 00:02:12,722
Kösz, hogy eljöttél Al.
4
00:02:42,030 --> 00:02:44,049
Az atya, a gatya, meg az összes többi hétszentség.
5
00:02:52,676 --> 00:02:53,881
Most is ugyanaz az öregember...
6
00:02:55,964 --> 00:02:59,460
még anya temetésén se bÃrna egy kicsit kiengedni.
7
00:02:59,895 --> 00:03:01,550
Mégis mit vártál tõle?
8
00:03:01,655 --> 00:03:03,370
Apa még mindig az ötvenes években ragadt.
9
00:03:03,381 --> 0
- Gran Torino.DVDScr.KingBen.< font style="background-color: #82E4A6;">hu.srt
1 fisier(e), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:06,187 --> 00:02:08,841
Dorothy most már egy sokkal jobb helyen van...
2
00:02:09,571 --> 00:02:11,190
egy igazi tündér volt.
3
00:02:11,564 --> 00:02:12,722
Kösz, hogy eljöttél Al.
4
00:02:42,030 --> 00:02:44,049
Az atya, a gatya, meg az összes többi hétszentség.
5
00:02:52,676 --> 00:02:53,881
Most is ugyanaz az öregember...
6
00:02:55,964 --> 00:02:59,460
még anya temetésén se bÃrna egy kicsit kiengedni.
7
00:02:59,895 --> 00:03:01,550
Mégis mit vártál tõle?
8
00:03:01,655 --> 00:03:03,370
Apa még mindig az ötvenes években ragadt.
9
00:03:03,381 --> 0
- Gran Torino.DVDScr.xSCR.hu.srt
1 fisier(e), added on: 2009-10-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,837 --> 00:01:11,491
Dorothy most már egy sokkal jobb helyen van...
2
00:01:12,221 --> 00:01:13,840
egy igazi tündér volt.
3
00:01:14,214 --> 00:01:15,372
Kösz, hogy eljöttél Al.
4
00:01:44,680 --> 00:01:46,699
Az atya, a gatya, meg az összes többi hétszentség.
5
00:01:55,326 --> 00:01:56,531
Most is ugyanaz az öregember...
6
00:01:58,614 --> 00:02:02,110
még anya temetésén se bÃrna egy kicsit kiengedni.
7
00:02:02,545 --> 00:02:04,200
Mégis mit vártál tõle?
8
00:02:04,305 --> 00:02:06,020
Apa még mindig az ötvenes években ragadt.
9
00:02:06,031 --> 0
- Gran Torino.DVDScr.Gran Torino.hu.srt
1 fisier(e), added on: 2009-10-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:06,187 --> 00:02:08,841
Dorothy most már egy sokkal jobb helyen van...
2
00:02:09,571 --> 00:02:11,190
egy igazi tündér volt.
3
00:02:11,564 --> 00:02:12,722
Kösz, hogy eljöttél Al.
4
00:02:42,030 --> 00:02:44,049
Az atya, a gatya, meg az összes többi hétszentség.
5
00:02:52,676 --> 00:02:53,881
Most is ugyanaz az öregember...
6
00:02:55,964 --> 00:02:59,460
még anya temetésén se bÃrna egy kicsit kiengedni.
7
00:02:59,895 --> 00:03:01,550
Mégis mit vártál tõle?
8
00:03:01,655 --> 00:03:03,370
Apa még mindig az ötvenes években ragadt.
9
00:03:03,381 --> 0
- Gran Torino.DVDScr.FLAWL3SS. hu.srt
1 fisier(e), added on: 2009-10-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:05,797 --> 00:02:09,180
Dorothy most már egy
sokkal jobb helyen van...
2
00:02:09,181 --> 00:02:11,173
egy igazi tündér volt.
3
00:02:11,174 --> 00:02:13,609
Kösz, hogy eljöttél Al.
4
00:02:41,641 --> 00:02:46,986
Az atya, a gatya, meg az
összes többi hétszentség.
5
00:02:52,287 --> 00:02:55,532
Most is ugyanaz az öregember...
6
00:02:55,575 --> 00:02:59,505
még anya temetésén se
bÃrna egy kicsit kiengedni.
7
00:02:59,506 --> 00:03:01,265
Mégis mit vártál tõle?
8
00:03:01,266 --> 00:03:02,991
Apa még mindig az
ötvenes években ragadt.
9
00:03:02,992 -
- Gran Torino.DVDRip.Zeus_Dias .hu.srt
1 fisier(e), added on: 2009-10-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,187 --> 00:01:10,841
Dorothy most már egy sokkal jobb helyen van...
2
00:01:11,571 --> 00:01:13,190
egy igazi tündér volt.
3
00:01:13,564 --> 00:01:14,722
Kösz, hogy eljöttél Al.
4
00:01:44,030 --> 00:01:46,049
Az atya, a gatya, meg az összes többi hétszentség.
5
00:01:54,676 --> 00:01:55,881
Most is ugyanaz az öregember...
6
00:01:57,964 --> 00:02:01,460
még anya temetésén se bÃrna egy kicsit kiengedni.
7
00:02:01,895 --> 00:02:03,550
Mégis mit vártál tõle?
8
00:02:03,655 --> 00:02:05,370
Apa még mindig az ötvenes években ragadt.
9
00:02:05,381 --> 0
- Gran Torino.DVDScr.KingBen.< font style="background-color: #82E4A6;">hu.srt
1 fisier(e), added on: 2009-10-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:06,187 --> 00:02:08,841
Dorothy most már egy sokkal jobb helyen van...
2
00:02:09,571 --> 00:02:11,190
egy igazi tündér volt.
3
00:02:11,564 --> 00:02:12,722
Kösz, hogy eljöttél Al.
4
00:02:42,030 --> 00:02:44,049
Az atya, a gatya, meg az összes többi hétszentség.
5
00:02:52,676 --> 00:02:53,881
Most is ugyanaz az öregember...
6
00:02:55,964 --> 00:02:59,460
még anya temetésén se bÃrna egy kicsit kiengedni.
7
00:02:59,895 --> 00:03:01,550
Mégis mit vártál tõle?
8
00:03:01,655 --> 00:03:03,370
Apa még mindig az ötvenes években ragadt.
9
00:03:03,381 --> 0
- xscr-gt.srt
- gran.torino.(3411849).nfo
1 fisier(e), added on: 2009-02-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:08,837 --> 00:01:11,491
Dorothy most már egy sokkal jobb helyen van...
2
00:01:12,221 --> 00:01:13,840
egy igazi tündér volt.
3
00:01:14,214 --> 00:01:15,372
Kösz, hogy eljöttél Al.
4
00:01:44,680 --> 00:01:46,699
Az atya, a gatya, meg az összes többi hétszentség.
5
00:01:55,326 --> 00:01:56,531
Most is ugyanaz az öregember...
6
00:01:58,614 --> 00:02:02,110
még anya temetésén se bÃrna egy kicsit kiengedni.
7
00:02:02,545 --> 00:02:04,200
Mégis mit vártál tõle?
8
00:02:04,305 --> 00:02:06,020
Apa még mindig az ötvenes években ragadt.
9
00:02:06,031 --> 00:02:08,322
Még az unokáitól is elvárná, hogy kiöltözzönek.
- Gran.Torino.2008.DvDRip-FxM. srt
- gran.torino.(3432197).nfo
1 fisier(e), added on: 2010-05-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,187 --> 00:01:10,841
Dorothy most már egy sokkal jobb helyen van...
2
00:01:11,571 --> 00:01:13,190
egy igazi tündér volt.
3
00:01:13,564 --> 00:01:14,722
Kösz, hogy eljöttél Al.
4
00:01:44,030 --> 00:01:46,049
Az atya, a gatya, meg az összes többi hétszentség.
5
00:01:54,676 --> 00:01:55,881
Most is ugyanaz az öregember...
6
00:01:57,964 --> 00:02:01,460
még anya temetésén se bÃrna egy kicsit kiengedni.
7
00:02:01,895 --> 00:02:03,550
Mégis mit vártál tõle?
8
00:02:03,655 --> 00:02:05,370
Apa még mindig az ötvenes években ragadt.
9
00:02:05,381 --> 0
- Gran.Torino.2008.DvDRip-FxM. srt
- gran.torino.(3432197).nfo
1 fisier(e), added on: 2010-05-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:08,187 --> 00:01:10,841
Dorothy most már egy sokkal jobb helyen van...
2
00:01:11,571 --> 00:01:13,190
egy igazi tündér volt.
3
00:01:13,564 --> 00:01:14,722
Kösz, hogy eljöttél Al.
4
00:01:44,030 --> 00:01:46,049
Az atya, a gatya, meg az összes többi hétszentség.
5
00:01:54,676 --> 00:01:55,881
Most is ugyanaz az öregember...
6
00:01:57,964 --> 00:02:01,460
még anya temetésén se bÃrna egy kicsit kiengedni.
7
00:02:01,895 --> 00:02:03,550
Mégis mit vártál tõle?
8
00:02:03,655 --> 00:02:05,370
Apa még mindig az ötvenes években ragadt.
9
00:02:05,381 --> 00:02:07,672
Még az unokáitól is elvárná, hogy kiöltözzönek.
- Gran Torino.DVDScr.FLAWL3SS. hu.srt
1 fisier(e), added on: 2010-09-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:05,797 --> 00:02:09,180
Dorothy most már egy
sokkal jobb helyen van...
2
00:02:09,181 --> 00:02:11,173
egy igazi tündér volt.
3
00:02:11,174 --> 00:02:13,609
Kösz, hogy eljöttél Al.
4
00:02:41,641 --> 00:02:46,986
Az atya, a gatya, meg az
összes többi hétszentség.
5
00:02:52,287 --> 00:02:55,532
Most is ugyanaz az öregember...
6
00:02:55,575 --> 00:02:59,505
még anya temetésén se
bÃrna egy kicsit kiengedni.
7
00:02:59,506 --> 00:03:01,265
Mégis mit vártál tõle?
8
00:03:01,266 --> 00:03:02,991
Apa még mindig az
ötvenes években ragadt.
9
00:03:02,992 -
- Gran Torino.DVDRip.Zeus_Dias .hu.srt
1 fisier(e), added on: 2010-09-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,187 --> 00:01:10,841
Dorothy most már egy sokkal jobb helyen van...
2
00:01:11,571 --> 00:01:13,190
egy igazi tündér volt.
3
00:01:13,564 --> 00:01:14,722
Kösz, hogy eljöttél Al.
4
00:01:44,030 --> 00:01:46,049
Az atya, a gatya, meg az összes többi hétszentség.
5
00:01:54,676 --> 00:01:55,881
Most is ugyanaz az öregember...
6
00:01:57,964 --> 00:02:01,460
még anya temetésén se bÃrna egy kicsit kiengedni.
7
00:02:01,895 --> 00:02:03,550
Mégis mit vártál tõle?
8
00:02:03,655 --> 00:02:05,370
Apa még mindig az ötvenes években ragadt.
9
00:02:05,381 --> 0
1 fisier(e), added on: 2009-02-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,837 --> 00:01:11,491
Dorothy most már egy sokkal jobb helyen van...
2
00:01:12,221 --> 00:01:13,840
egy igazi tündér volt.
3
00:01:14,214 --> 00:01:15,372
Kösz, hogy eljöttél Al.
4
00:01:44,680 --> 00:01:46,699
Az atya, a gatya, meg az összes többi hétszentség.
5
00:01:55,326 --> 00:01:56,531
Most is ugyanaz az öregember...
6
00:01:58,614 --> 00:02:02,110
még anya temetésén se bÃrna egy kicsit kiengedni.
7
00:02:02,545 --> 00:02:04,200
Mégis mit vártál tõle?
8
00:02:04,305 --> 00:02:06,020
Apa még mindig az ötvenes években ragadt.
9
00:02:06,031 --> 0
- Gran.Torino.DVDSCR.XViD-KiNG BeN.srt
1 fisier(e), added on: 2009-07-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:02:06,187 --> 00:02:08,841
Dorothy most már egy sokkal jobb helyen van...
2
00:02:09,571 --> 00:02:11,190
egy igazi tündér volt.
3
00:02:11,564 --> 00:02:12,722
Kösz, hogy eljöttél Al.
4
00:02:42,030 --> 00:02:44,049
Az atya, a gatya, meg az összes többi hétszentség.
5
00:02:52,676 --> 00:02:53,881
Most is ugyanaz az öregember...
6
00:02:55,964 --> 00:02:59,460
még anya temetésén se bÃrna egy kicsit kiengedni.
7
00:02:59,895 --> 00:03:01,550
Mégis mit vártál tõle?
8
00:03:01,655 --> 00:03:03,370
Apa még mindig az ötvenes években ragadt.
9
00:03:03,381 --> 00:03:05,672
Még az unokáitól is elvárná, hogy kiöltözzönek.
- Gran.Torino.DVDSCR.XViD-KiNG BeN.srt
1 fisier(e), added on: 2010-03-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:06,187 --> 00:02:08,841
Dorothy most már egy sokkal jobb helyen van...
2
00:02:09,571 --> 00:02:11,190
egy igazi tündér volt.
3
00:02:11,564 --> 00:02:12,722
Kösz, hogy eljöttél Al.
4
00:02:42,030 --> 00:02:44,049
Az atya, a gatya, meg az összes többi hétszentség.
5
00:02:52,676 --> 00:02:53,881
Most is ugyanaz az öregember...
6
00:02:55,964 --> 00:02:59,460
még anya temetésén se bÃrna egy kicsit kiengedni.
7
00:02:59,895 --> 00:03:01,550
Mégis mit vártál tõle?
8
00:03:01,655 --> 00:03:03,370
Apa még mindig az ötvenes években ragadt.
9
00:03:03,381 --> 0