Advertisement:
---------------
---------------
Rezultatele cautarii de subtitrari pentru Ghostdog dupa relevanta:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4306}{4378}La Voie du Samouraï|se trouve dans la mort.
{4386}{4455}Il faut méditer chaquejour|sur la mort inévitable.
{4480}{4544}Chaquejour,|le corps et l'esprit en paix,
{4548}{4593}on doit méditer sur la mort :|déchiré
{4597}{4676}par les flèches, les balles,|les lances et les épées,
{4688}{4741}emporté|par les vagues déferlantes,
{4745}{4808}précipité au coeur|d'un grand incendie,
{4812}{4845}frappé par la foudre,
{4858}{4921}broyé par un grand|tremblement de terre,
{4933}{5014}tombant du haut d'une falaise,|emporté par la maladie,
{5020}{5094}faisant seppuku|à la mort de son maître.
{5114}{5239}Chaquejour sans excep
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4295}{4374}Put Samuraja|nalazi se u smrti.
{4379}{4447}Meditirajte svakodnevno|o neizbežnoj smrti.
{4467}{4535}Svakoga dana, dok telo i duh|ne budu osloboðeni,
{4540}{4668}treba meditirati o tome kako telo biva pokidano|strelama, mecima i noževima,
{4677}{4800}biva udarano razbesnelim talasima,|baèeno usred velike vatre,
{4805}{4913}udareno gromom, izdrmano na smrt|jakim zemljotresom.
{4920}{5006}Pasti sa visoke litice,|umreti od bolesti,
{5011}{5087}ili poèiniti sepuku|pri smrti svog gospodara.
{5104}{5229}I baš svakoga dana |smatrati sebe mrtvim.
{5248}{5338}Od toga je saèinjen Put Samuraja.
{14223}{14295}Nije dobro kada|od jedne
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4295}{4374}Cesta Samuraje je založena na smrti.
{4379}{4447}Meditace na nevyhnutelnou smrt|by mìla být cvièena dennì.
{4467}{4535}Každý den, když je tìlo i mysl v klidu,
{4540}{4668}by mìl èlovìk meditovat o rozervánà šÃpy,|støelami, kopÃmi a meèi.
{4677}{4800}O odnášenà rozbouøenými vlnami,|o tom že bude vhozen doprostøed velkého ohnì,
{4805}{4913}že do nìj udeøà blesk, že bude|rozprášen velkým zemìtøesenÃm,
{4920}{5006}že spadne z tisÃc stop vysokých útesù,|zemøe na nemoc,
{5011}{5087}nebo provede seppuku|po smrti svého pána.
{5104}{5229}A každý den bez výjimky by se dotyèný|mìl považov
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:02:51: Droga Samuraja znajduje wyraz w ?mierci.
00:02:54:Medytacja nad nieuchronno?ci? ?mierci powinna by? wykonywana codziennie.
00:02:57:Ka?dego dnia kiedy cia?o i umys? s? w spokoju,
00:02:59:powinien on medytowa? nad tym, ?e mo?e
00:03:01:by? rozszarpany przez strza?y, kule, w??cznie i miecze.
00:03:05:Moze by? uniesiony przez powracaj?c? fal?,|poch?oni?ty przez mistyczny wielki ogie?.
00:03:11:Mo?e by? pora?ony piorunem,|i zabity przez wielkie trz?sienie ziemi,
00:03:12:spa?? z 300 metrowego urwiska,
00:03:16:umierze? z powodu choroby lub|pope?ni? sepuku z powodu ?mierci mistrza
00:03:20: I kazdego dnia bez wyj?tku powinien uwa?a? si? za martwego
00:03:29: To jest esencja D
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:02:52: Droga Samuraja znajduje wyraz w ?mierci.
00:02:55:Medytacja nad nieuchronno?ci? ?mierci powinna by? wykonywana codziennie.
00:02:58:Ka?dego dnia kiedy cia?o i umys? s? w spokoju,
00:03:00:powinien on medytowa? nad tym, ?e mo?e
00:03:02:by? rozszarpany przez strza?y, kule, w??cznie i miecze.
00:03:06:Moze by? uniesiony przez powracaj?c? fal?,|poch?oni?ty przez mistyczny wielki ogie?.
00:03:12:Mo?e by? pora?ony piorunem,|i zabity przez wielkie trz?sienie ziemi,
00:03:13:spa?? z 300 metrowego urwiska,
00:03:17:umierze? z powodu choroby lub|pope?ni? sepuku z powodu ?mierci mistrza
00:03:23: I kazdego dnia bez wyj?tku powinien uwa?a? si? za martwego
00:03:30: To jest esencja D
Subtitrari pentru Ghostdog
keywords: ghostdog, 1999, slo, 2, cd, ghost, the, way, of, samurai, 1,
original filename: ghostdog.1999.slo.2cd.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{859}{973}Igrajo
{4195}{4276}HAGAKURE|Samurajeva knjiga
{4300}{4372}Samurajeva pot|temelji na smrti.
{4375}{4453}Meditacija o neizbežni|smrti se izvaja vsak dan.
{4468}{4536}Vsak dan, ko sta|telo in duša spokojna,
{4536}{4591}se mora meditirati,
{4591}{4674}da si preboden s pušèicami,|kopji in meèi ter ustreljen.
{4681}{4765}Vse to te nosi na valovih.|Na koncu si vržen v ogenj,
{4797}{4842}udari te strela,
{4844}{4917}pokoplje te rušilni potres,
{4926}{5010}padaš z visokih peèin,|umiraš od bolezni
{5019}{5094}ali narediš sepuko|po gospodarjevi smrti.
{5113}{5219}Vsak dan se moraš|šteti za mrtvega.
{5256}{5329}To je bistvo|sa
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:01,180 --> 00:03:06,334
??????????
?? ?????? ??? ????????
2
00:03:07,060 --> 00:03:09,654
? ?????? ??? ????????
????????? ???? ??????.
3
00:03:09,860 --> 00:03:12,613
?????? ?????????? ??
????????????? ??? ??????.
4
00:03:13,380 --> 00:03:15,974
???? ????, ???? ?? ????
??? ? ???? ????? ???????...
5
00:03:16,300 --> 00:03:18,973
?????? ?? ????????????? ???
?????? ?? ??? ???? ??? ????...
6
00:03:19,180 --> 00:03:21,375
????????, ?????? ??? ??????...
7
00:03:21,820 --> 00:03:26,211
??? ???? ?????????? ?????????
??????, ???? ????? ??????...
8
00:03:26,660 --> 00:03:30,699
????