Rezultatele cautarii de subtitrari pentru funny games nl dupa relevanta:
- Funny.Games.srt
- funny.games.u.s.(3426342).nfo
1 fisier(e), added on: 2009-12-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:24,640 --> 00:00:28,629
Björling? Suliotis?
2
00:00:29,600 --> 00:00:32,060
Bijna. Björling is makkelijk.
3
00:00:38,920 --> 00:00:42,590
Tebaldi?
- Bingo.
4
00:00:43,030 --> 00:00:44,619
Nu ik.
5
00:00:50,109 --> 00:00:52,460
Niet kijken.
- Dat doe ik ook niet.
6
00:00:52,670 --> 00:00:56,939
Heeft papa gekeken?
Is dat echt zo?
7
00:01:09,430 --> 00:01:10,939
O god.
8
00:01:12,510 --> 00:01:13,900
Gigli.
9
00:01:14,640 --> 00:01:17,390
Natuurlijk. Maar wat is 't?
10
00:01:30,310 --> 00:01:35,620
Ik ken 't niet. Nieuwe CD?
- Ik geloof van wel.
11
00:01:37,120 --> 00:01:38,549
Nou?
12
00:01:47,230 --> 00:01:51,260
Ik denk
- Funny.Games.U.S.2007.LiMiTED. DVDRip.XviD-NODLABS.CD1.srt
- Funny.Games.U.S.2007.LiMiTED. DVDRip.XviD-NODLABS.CD2.srt
2 fisier(e), added on: 2008-06-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:40,550 --> 00:01:42,504
Bj?rling.
2
00:01:43,214 --> 00:01:44,650
Suliotis?
3
00:01:44,726 --> 00:01:48,797
Bijna. Bj?rling is makkelijk.
4
00:01:54,987 --> 00:01:56,919
Tebaldi?
5
00:01:56,995 --> 00:02:00,917
Jij wint.
- Mijn beurt.
6
00:02:11,253 --> 00:02:13,844
Niet kijken.
- Dat doe ik niet.
7
00:02:13,920 --> 00:02:15,913
Heeft papa gekeken?
8
00:02:15,989 --> 00:02:18,704
Nee.
9
00:02:18,780 --> 00:02:20,879
Zeker weten?
10
00:02:37,121 --> 00:02:39,138
Gigli?
11
00:02:39,214 --> 00:02:42,705
Natuurlijk, maar wat?
12
00:02:59,906 --> 00:03:03,525
Nou
- Funny Games U.S[2007]DvDrip[Eng]-FXG.srt
1 fisier(e), added on: 2011-03-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:59,930 --> 00:02:01,930
Björling.
2
00:02:02,594 --> 00:02:04,005
Suliotis?
3
00:02:04,105 --> 00:02:08,176
Bijna. Björling is makkelijk.
4
00:02:14,365 --> 00:02:16,365
Tebaldi?
5
00:02:16,372 --> 00:02:20,294
Jij wint.
- Mijn beurt.
6
00:02:30,628 --> 00:02:33,219
Niet kijken.
- Dat doe ik niet.
7
00:02:33,295 --> 00:02:35,295
Heeft papa gekeken?
8
00:02:38,154 --> 00:02:40,253
Zeker weten?
9
00:02:56,492 --> 00:02:58,509
Gigli?
10
00:02:58,585 --> 00:03:02,075
Natuurlijk, maar wat?
11
00:03:19,273 --> 00:03:22,892
Nou, lieverd?
12
00:03:29,297 --> 00:03:
- Funny.Games.srt
- funny.games.u.s.(3426342).nfo
1 fisier(e), added on: 2009-12-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,640 --> 00:00:28,629
Björling? Suliotis?
2
00:00:29,600 --> 00:00:32,060
Bijna. Björling is makkelijk.
3
00:00:38,920 --> 00:00:42,590
Tebaldi?
- Bingo.
4
00:00:43,030 --> 00:00:44,619
Nu ik.
5
00:00:50,109 --> 00:00:52,460
Niet kijken.
- Dat doe ik ook niet.
6
00:00:52,670 --> 00:00:56,939
Heeft papa gekeken?
Is dat echt zo?
7
00:01:09,430 --> 00:01:10,939
O god.
8
00:01:12,510 --> 00:01:13,900
Gigli.
9
00:01:14,640 --> 00:01:17,390
Natuurlijk. Maar wat is 't?
10
00:01:30,310 --> 00:01:35,620
Ik ken 't niet. Nieuwe CD?
- Ik geloof van wel.
11
00:01:37,120
- Funny Games ( Dutch - Hollands )
1 fisier(e), added on: 2008-06-09
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:25,483 --> 00:01:27,437
Björling.
2
00:01:28,147 --> 00:01:29,583
Suliotis?
3
00:01:29,659 --> 00:01:33,729
Bijna. Björling is makkelijk.
4
00:01:39,919 --> 00:01:41,851
Tebaldi?
5
00:01:41,927 --> 00:01:45,848
Jij wint.
- Mijn beurt.
6
00:01:56,184 --> 00:01:58,774
Niet kijken.
- Dat doe ik niet.
7
00:01:58,850 --> 00:02:00,843
Heeft papa gekeken?
8
00:02:00,919 --> 00:02:03,634
Nee.
9
00:02:03,710 --> 00:02:05,809
Zeker weten?
10
00:02:05,885 --> 00:02:09,017
Ja.
- Oké.
11
00:02:18,482 --> 00:02:21,183
Oh, God...
12
00:02:22,049 --> 00:02:24,066
Gigli?
13
00:02:24,142 --> 00:02:27,633
Natuurlijk, maar wat?
14
0
- Funny.Games.U.S.2007.LiMiTED. DVDRip.XviD-NODLABS.CD1.srt
- Funny.Games.U.S.2007.LiMiTED. DVDRip.XviD-NODLABS.CD2.srt
2 fisier(e), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:40,550 --> 00:01:42,504
Björling.
2
00:01:43,214 --> 00:01:44,650
Suliotis?
3
00:01:44,726 --> 00:01:48,797
Bijna. Björling is makkelijk.
4
00:01:54,987 --> 00:01:56,919
Tebaldi?
5
00:01:56,995 --> 00:02:00,917
Jij wint.
- Mijn beurt.
6
00:02:11,253 --> 00:02:13,844
Niet kijken.
- Dat doe ik niet.
7
00:02:13,920 --> 00:02:15,913
Heeft papa gekeken?
8
00:02:15,989 --> 00:02:18,704
Nee.
9
00:02:18,780 --> 00:02:20,879
Zeker weten?
10
00:02:37,121 --> 00:02:39,138
Gigli?
11
00:02:39,214 --> 00:02:42,705
Natuurlijk, maar wat?
12
00:02:59,906 --> 00:03:03,525
N
- Funny Games U.S[2007]DvDrip[Eng]-FXG.srt
1 fisier(e), added on: 2010-03-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:00,000 --> 00:02:01,954
Björling.
2
00:02:02,664 --> 00:02:04,100
Suliotis?
3
00:02:04,176 --> 00:02:08,246
Bijna. Björling is makkelijk.
4
00:02:14,436 --> 00:02:16,368
Tebaldi?
5
00:02:16,444 --> 00:02:20,365
Jij wint.
- Mijn beurt.
6
00:02:30,701 --> 00:02:33,291
Niet kijken.
- Dat doe ik niet.
7
00:02:33,367 --> 00:02:35,360
Heeft papa gekeken?
8
00:02:35,436 --> 00:02:38,151
Nee.
9
00:02:38,227 --> 00:02:40,326
Zeker weten?
10
00:02:40,402 --> 00:02:43,534
Ja.
- Oké.
11
00:02:52,999 --> 00:02:55,700
Oh, God...
12
00:02:56,566 --> 00:02:58,583
Gigli?
- Funny.Games.U.S.2007.LiMiTED. DVDRip.XviD-NODLABS.CD2.srt
- Funny.Games.U.S.2007.LiMiTED. DVDRip.XviD-NODLABS.CD1.srt
2 fisier(e), added on: 2010-07-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,802 --> 00:00:15,304
Ik probeer vriendelijk te zijn.
2
00:00:15,381 --> 00:00:18,330
Relaties verbeteren. Ik dacht dat we dit
beschaafd konden houden.
3
00:00:18,405 --> 00:00:19,999
Waarom doen jullie dit?
4
00:00:25,122 --> 00:00:26,862
Tommy, waarom doen we dit?
5
00:00:28,339 --> 00:00:31,650
Ga je gang, zeg het.
6
00:00:31,726 --> 00:00:34,491
Ik weet het niet.
7
00:00:34,568 --> 00:00:37,748
De kapitein wil weten waarom.
8
00:00:37,824 --> 00:00:40,660
Nou?
9
00:00:40,737 --> 00:00:45,080
Het is moeilijk om erover te praten.
- Wees niet verlegen.
10
00:00:45,1
- Funny.Games.U.S.2007.DVDRip.X viD-FXG.srt
1 fisier(e), added on: 2010-07-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:59,930 --> 00:02:01,930
Björling.
2
00:02:02,594 --> 00:02:04,005
Suliotis?
3
00:02:04,105 --> 00:02:08,176
Bijna. Björling is makkelijk.
4
00:02:14,365 --> 00:02:16,365
Tebaldi?
5
00:02:16,372 --> 00:02:20,294
Jij wint.
- Mijn beurt.
6
00:02:30,628 --> 00:02:33,219
Niet kijken.
- Dat doe ik niet.
7
00:02:33,295 --> 00:02:35,295
Heeft papa gekeken?
8
00:02:38,154 --> 00:02:40,253
Zeker weten?
9
00:02:56,492 --> 00:02:58,509
Gigli?
10
00:02:58,585 --> 00:03:02,075
Natuurlijk, maar wat?
11
00:03:19,273 --> 00:03:22,892
Nou, lieverd?
12
00:03:29,297 --> 00:03:
- Funny.Games.U.S.2007.DVDRip.X viD-FXG.srt
1 fisier(e), added on: 2010-03-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:59,930 --> 00:02:01,930
Björling.
2
00:02:02,594 --> 00:02:04,005
Suliotis?
3
00:02:04,105 --> 00:02:08,176
Bijna. Björling is makkelijk.
4
00:02:14,365 --> 00:02:16,365
Tebaldi?
5
00:02:16,372 --> 00:02:20,294
Jij wint.
- Mijn beurt.
6
00:02:30,628 --> 00:02:33,219
Niet kijken.
- Dat doe ik niet.
7
00:02:33,295 --> 00:02:35,295
Heeft papa gekeken?
8
00:02:38,154 --> 00:02:40,253
Zeker weten?
9
00:02:56,492 --> 00:02:58,509
Gigli?
10
00:02:58,585 --> 00:03:02,075
Natuurlijk, maar wat?
11
00:03:19,273 --> 00:03:22,892
Nou, lieverd?
12
00:03:29,297 --> 00:03:
- Funny Games U.S[2007]DvDrip[Eng]-FXG.srt
1 fisier(e), added on: 2009-07-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:00,000 --> 00:02:01,954
Björling.
2
00:02:02,664 --> 00:02:04,100
Suliotis?
3
00:02:04,176 --> 00:02:08,246
Bijna. Björling is makkelijk.
4
00:02:14,436 --> 00:02:16,368
Tebaldi?
5
00:02:16,444 --> 00:02:20,365
Jij wint.
- Mijn beurt.
6
00:02:30,701 --> 00:02:33,291
Niet kijken.
- Dat doe ik niet.
7
00:02:33,367 --> 00:02:35,360
Heeft papa gekeken?
8
00:02:35,436 --> 00:02:38,151
Nee.
9
00:02:38,227 --> 00:02:40,326
Zeker weten?
10
00:02:40,402 --> 00:02:43,534
Ja.
- Oké.
11
00:02:52,999 --> 00:02:55,700
Oh, God...
12
00:02:56,566 --> 00:02:58,583
Gigli?