Rezultatele cautarii de subtitrari pentru die hard 4 finnish dupa relevanta:
- Die Hard 4 cd1 ( Finnish - Suomen Subtitle )
- Die Hard 4 cd2 ( Finnish - Suomen Subtitle )
2 fisier(e), added on: 2008-04-09
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{1}25.000
{113}{218}- Taisit olla oikeassa, poju.|- No niin... Tuo on kamalaa.
{285}{335}Saimme seuraa.
{538}{595}- Miten he sammuttavat virran?|- Mitä?
{600}{678}- Vauhtia.|- Keskusvalvomo.
{756}{814}- Neljäs kerros!|- Tule!
{1169}{1274}- Yritä pysyä perässä.|- Minähän pysyn! Haukkasin vain happea.
{1283}{1354}- Oletko kuullut kuntosaleista?|- Kyllä, mutta...
{1860}{1920}Tule, mennään.
{2225}{2300}Tiedustelupalvelu veikkaa,|että terroristit ovat liikkeessä.
{2304}{2381}Se on ainoa keino|välttää kolmiomittaus.
{2385}{2490}Heidän käyttämiensä laitteiden määrästä|päätellen etsimme isoa ajoneuvoa.
{2494}{2567
- Die Hard 4 - CD1 - Fin - 25fps - 2007 - (TELESYNC-XViD-PUKKA) - (ver 2).sub
1 fisier(e), added on: 2008-01-26
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{220}{275}SALAUSAVAIN
{431}{505}- No?|- L?het?n koodin.
{509}{564}Perille tuli. Kiitos.
{568}{618}VOIMALAITOS: TOIMITETTU
{713}{788}- Ent?p? palkkioni?|- Toimitetaan.
{1082}{1132}SALASANA HYV?KSYTTY
{1290}{1350}L?hetetty. Teid?n pit?isi saada se.
{1355}{1429}- Saimme, kiitos.|- Onko t?m? varmasti laillista?
{1438}{1514}Testaamme turvaj?rjestelmi?mme.|Kaikki on hyvin.
{1523}{1631}??nesi on seksik?s. Voinko olla|jotenkin muuten sinulle avuksi?
{1635}{1695}T??ll? on joku s??litt?v? tapaus.
{1831}{1886}RAHOITUSLAITOKSET: TOIMITETTU
{1928}{1979}Olemme valmiit.
{2208}{2273}Arvaa kuka ansaitsi ?sken 50 tonnia?
{2420}{2480}- Mit?
- Live.Free.or [Die Hard 4] 2007.DvD.XviD.Ac3-FxM.srt
1 fisier(e), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,200 --> 00:00:32,370
SALAUSAVAIN
2
00:00:38,525 --> 00:00:41,446
- No?
- L?het?n koodin.
3
00:00:41,604 --> 00:00:43,773
Perille tuli. Kiitos.
4
00:00:43,931 --> 00:00:45,904
VOIMALAITOS: TOIMITETTU
5
00:00:49,654 --> 00:00:52,613
- Ent?p? palkkioni?
- Toimitetaan.
6
00:01:04,214 --> 00:01:06,186
SALASANA HYV?KSYTTY
7
00:01:12,420 --> 00:01:14,788
L?hetetty. Teid?n pit?isi saada se.
8
00:01:14,985 --> 00:01:17,905
- Saimme, kiitos.
- Onko t?m? varmasti laillista?
9
00:01:18,260 --> 00:01:21,260
Testaamme turvaj?rjestelmi?mme.
Kaikki on hyvin.
10
00:01:21,615 --> 0
- Die Hard 4 - Fin - 25fps - 2007 - (DvD.XviD.Ac3-FxM).srt
- Die Hard 4 - Fin - 25fps - 2007 - (NORDIC.PAL.DVDR).srt
- Live.Free.Or.Die.Hard.4.(2007).DVDRip.Xv iD-SoLAR.srt
- Die Hard 4 - Fin - 25fps - 2007 - (DvD.XviD.Ac3-FxM) - (ver 2).sub
- Die Hard 4 - Fin - 25fps - 2007 - (DvD.XviD.Ac3-FxM) - (ver 3).sub
- Die Hard 4 - Fin - 25fps - 2007 - (DvDrip-aXXo).sub
- Die Hard 4 - Fin - 25fps - 2007 - (R5-ADYWAN).sub
7 fisier(e), added on: 2007-11-27
Relevance
2 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,640 --> 00:00:41,320
No?
2
00:00:41,480 --> 00:00:44,600
- Lähetän koodin sinulle.
- Näen sen. Kiitos.
3
00:00:47,160 --> 00:00:49,320
DIE HARD 4.0
4
00:00:50,840 --> 00:00:54,200
- Entä minun tilini?
- Siirto on käynnissä.
5
00:01:13,480 --> 00:01:16,000
Sen pitäisi näkyä nyt.
6
00:01:16,200 --> 00:01:19,360
- Kyllä, kiitos.
- Oletko varma, että tämä on laillista?
7
00:01:19,560 --> 00:01:22,760
Testaamme vain
turvajärjestelmäämme.
8
00:01:22,920 --> 00:01:26,200
Sinulla on seksikäs ääni.
Voinko tehdä jotain muuta puolestasi?
9
00:01:26,360 --> 00
- Live.Free.or [Die Hard 4] 2007.DvD.XviD.Ac3-FxM.srt
1 fisier(e), added on: 2008-01-26
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,640 --> 00:00:40,320
No?
2
00:00:40,480 --> 00:00:43,600
- L?het?n koodin sinulle.
- N?en sen. Kiitos.
3
00:00:46,160 --> 00:00:48,320
DIE HARD 4.0
4
00:00:49,840 --> 00:00:53,200
- Ent? minun tilini?
- Siirto on k?ynniss?.
5
00:01:12,480 --> 00:01:15,000
L?hetin sen sinulle.
Sen pit?isi n?ky? nyt.
6
00:01:15,200 --> 00:01:18,360
- Kyll?, kiitos.
- Oletko varma, ett? t?m? on laillista?
7
00:01:18,560 --> 00:01:21,760
Testaamme vain
turvaj?rjestelm??mme.
8
00:01:21,920 --> 00:01:25,200
Sinulla on seksik?s ??ni.
Voinko tehd? jotain muuta puolestasi?
9
00:01:25,360 -->
- dfn_dh4.sub
- Live.Free.or [Die Hard 4] 2007.DvD.XviD.Ac3-FxM.sub
- dnb-lfodh1.sub
- dnb-lfodh2.sub
- p-dh4b.sub
- Live.Free.Or.Die.Hard[2007]DvDrip[Eng]-a XXo.sub
- p-dh4a.sub
- live.free.or.die.hard.2007.dvdrip.xvid-c rntv.sub
- refined-die.hard.4.sub
- live.free.die.hard.XVID.R5_AC3_5.1_AD YWAN.sub
10 fisier(e), added on: 2010-09-29
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{803}{868}SALAUSAVAIN
{1009}{1083}- No?|- Lähetän koodin.
{1087}{1141}Perille tuli. Kiitos.
{1145}{1195}VOIMALAITOS: TOIMITETTU
{1287}{1361}- Entäpä palkkioni?|- Toimitetaan.
{1653}{1703}SALASANA HYVÃKSYTTY
{1857}{1916}Lähetetty. Teidän pitäisi saada se.
{1921}{1995}- Saimme, kiitos.|- Onko tämä varmasti laillista?
{2003}{2079}Testaamme turvajärjestelmiämme.|Kaikki on hyvin.
{2087}{2195}Ãänesi on seksikäs. Voinko olla|jotenkin muuten sinulle avuksi?
{2199}{2257}Täällä on joku säälittävä tapaus.
{2391}{2447}RAHOITUSLAITOKSET: TOIMITETTU
{2487}{2537}Olemme valmiit.
{2763}{2829}Arvaa kuka ansaitsi äsken
- Die Hard 4 (25fps) 2007DvDrip-aXXo.sub
1 fisier(e), added on: 2009-12-18
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{988}{1030}No?
{1034}{1112}- Lähetän koodin sinulle.|- Näen sen. Kiitos.
{1268}{1352}- Entä minun tilini?|- Siirto on käynnissä.
{1834}{1897}Lähetin sen sinulle.|Sen pitäisi näkyä nyt.
{1902}{1981}- Kyllä, kiitos.|- Oletko varma, että tämä on laillista?
{1986}{2066}Testaamme vain|turvajärjestelmäämme.
{2070}{2152}Sinulla on seksikäs ääni.|Voinko tehdä jotain muuta puolestasi?
{2156}{2222}- Sinulle?|- Meillä on kaikki tarvitsemamme.
{2466}{2520}Olemme valmiita.
{2742}{2810}Arvaa, kuka tienasi juuri 50 000?
{2952}{3010}- Mitä teit kovalevylleni?|- En ole koskenutkaan siihen.
{3014}{3086}Ãlä ikinä koske
- Live.Free.Or.Die.Hard.4.(2007).DVDRip.Xv iD-SoLAR.srt
1 fisier(e), added on: 2009-12-19
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,640 --> 00:00:41,320
No?
2
00:00:41,480 --> 00:00:44,600
- Lähetän koodin sinulle.
- Näen sen. Kiitos.
3
00:00:47,160 --> 00:00:49,320
DIE HARD 4.0
4
00:00:50,840 --> 00:00:54,200
- Entä minun tilini?
- Siirto on käynnissä.
5
00:01:13,480 --> 00:01:16,000
Sen pitäisi näkyä nyt.
6
00:01:16,200 --> 00:01:19,360
- Kyllä, kiitos.
- Oletko varma, että tämä on laillista?
7
00:01:19,560 --> 00:01:22,760
Testaamme vain
turvajärjestelmäämme.
8
00:01:22,920 --> 00:01:26,200
Sinulla on seksikäs ääni.
Voinko tehdä jotain muuta puolestasi?
9
00:01:26,360 --> 00
- live.free.or.die.hard.2007.dvdrip.xvid-c rntv.sub
- Live.Free.Or.Die.Hard[2007]DvDrip[Eng]-a XXo.sub
- p-dh4a.sub
- p-dh4b.sub
- live.free.die.hard.XVID.R5_AC3_5.1_AD YWAN.sub
- Live.Free.or [Die Hard 4] 2007.DvD.XviD.Ac3-FxM.sub
6 fisier(e), added on: 2007-11-28
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{754}{819}SALAUSAVAIN
{960}{1034}- No?|- Lähetän koodin.
{1038}{1092}Perille tuli. Kiitos.
{1096}{1146}VOIMALAITOS: TOIMITETTU
{1238}{1312}- Entäpä palkkioni?|- Toimitetaan.
{1604}{1654}SALASANA HYVÃKSYTTY
{1808}{1867}Lähetetty. Teidän pitäisi saada se.
{1872}{1946}- Saimme, kiitos.|- Onko tämä varmasti laillista?
{1954}{2030}Testaamme turvajärjestelmiämme.|Kaikki on hyvin.
{2038}{2146}Ãänesi on seksikäs. Voinko olla|jotenkin muuten sinulle avuksi?
{2150}{2208}Täällä on joku säälittävä tapaus.
{2342}{2398}RAHOITUSLAITOKSET: TOIMITETTU
{2438}{2488}Olemme valmiit.
{2714}{2780}Arvaa kuka ansaitsi äsken 5
- Die Hard 4 - CD1 (25fps) 2007 - (dnb).sub
1 fisier(e), added on: 2009-12-18
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{124}{194}More My Movies:|www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{200}{269}03.07.2007|
{275}{344}Suomennos: Suitman, atnl,|mixxu, Villae,
{350}{420}Oikoluku:
{988}{1030}No?
{1034}{1112}- Lähetän koodin sinulle.|- Näen sen. Kiitos.
{1176}{1230}DIE HARD 4.0
{1268}{1352}- Entä minun tilini?|- Siirto on käynnissä.
{1834}{1897}Lähetin sen sinulle.|Sen pitäisi näkyä nyt.
{1902}{1981}- Kyllä, kiitos.|- Oletko varma, että tämä on laillista?
{1986}{2066}Testaamme vain|turvajärjestelmäämme.
{2070}{2152}Sinulla on seksikäs ääni.|Voinko tehdä jotain muuta puolestasi?
{2156}{2222}- Sinulle?|- Meillä on kaikki tarvitse
1 fisier(e), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{988}{1030}No?
{1034}{1112}- L?het?n koodin sinulle.|- N?en sen. Kiitos.
{1268}{1352}- Ent? minun tilini?|- Siirto on k?ynniss?.
{1834}{1897}L?hetin sen sinulle.|Sen pit?isi n?ky? nyt.
{1902}{1981}- Kyll?, kiitos.|- Oletko varma, ett? t?m? on laillista?
{1986}{2066}Testaamme vain|turvaj?rjestelm??mme.
{2070}{2152}Sinulla on seksik?s ??ni.|Voinko tehd? jotain muuta puolestasi?
{2156}{2222}- Sinulle?|- Meill? on kaikki tarvitsemamme.
{2466}{2520}Olemme valmiita.
{2742}{2810}Arvaa, kuka tienasi juuri 50 000?
{2952}{3010}- Mit? teit kovalevylleni?|- En ole koskenutkaan siihen.
{3014}{3086}?l? ikin? koske koneeseeni.
{3925}{4014}
- Die Hard 4 - CD2 (25fps) 2007 - (PROPER.R5.LINE.XViD-ViSUAL).sub
1 fisier(e), added on: 2009-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{3}{57}En ole kaltaisesi, en pysty tällaiseen.
{61}{121}Mitä tuo tarkoittaa? Mihin et pysty?
{125}{215}En ole mikään sankari.
{260}{368}- Kukaan ei ole sankari. - Pelastit henkeni|moneen kertaan kuuden tunnin aikana.
{372}{434}Tein vain työtäni.
{484}{556}Tiedätkö, mitä sankarina olemisesta saa?|Ei mitään.
{560}{692}Sinua ammutaan ja saat|taputuksia selkään. "Niin sitä pitää."
{764}{881}Siitä seuraa avioero.|Vaimo ei muista enää sukunimeään.
{895}{980}Lapset eivät halua puhua sinulle.
{984}{1059}Saat syödä monta ateriaa yksin.
{1063}{1135}Luota minuun, poju.|Kukaan ei halua olla se kaveri.
{1160}{1260}
- Die Hard 4 (25fps) 2007 - (NORDIC.PAL.DVDR).srt
1 fisier(e), added on: 2009-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,495 --> 00:00:19,486
Kattohuoneisto, pojat.
2
00:00:19,575 --> 00:00:22,169
Rokkaamme katolle asti.
3
00:00:22,255 --> 00:00:26,646
Hei, Tony. Tässä haastattelussa
sinua kuulemma läimäistään.
4
00:00:26,735 --> 00:00:29,533
Hoidetaan se saman tien.
5
00:00:29,615 --> 00:00:31,970
Tämä on isin puolesta
6
00:00:32,055 --> 00:00:35,252
Koska hän ei ikinä suutu
7
00:00:36,655 --> 00:00:40,091
- Kuka haluaa tehdä hissitanssin?
- Me.
8
00:00:46,895 --> 00:00:48,806
Mitä kuuluu? Me olemme Guyz Nite.
9
00:00:48,895 --> 00:00:51,648
- Olen Guy Manley.
- Ja minä Ton
- Die Hard 4 (25fps) 2007 - (TELESYNC.XViD-PUKKA).sub
1 fisier(e), added on: 2009-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{125}{195}More My Movies:|www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{200}{270}03.07.2007|
{275}{345}Suomennos: Suitman, atnl,|mixxu, Villae,
{350}{420}Oikoluku:
{430}{475}No?
{480}{558}- Lähetän koodin sinulle.|- Näen sen. Kiitos.
{623}{677}DIE HARD 4.0
{710}{796}- Entä minun tilini?|- Siirto on käynnissä.
{1286}{1350}Lähetin sen sinulle.|Sen pitäisi näkyä nyt.
{1355}{1436}- Kyllä, kiitos.|- Oletko varma, että tämä on laillista?
{1440}{1522}Testaamme vain|turvajärjestelmäämme.
{1526}{1609}Sinulla on seksikäs ääni.|Voinko tehdä jotain muuta puolestasi?
{1612}{1680}- Sinulle?|- Meillä on kaikki tarvitsemamme.
- Die Hard 4 - CD1 (23.976fps) 2007 - (UNRATED.DVDRip.XviD-SAPHiRE).srt
1 fisier(e), added on: 2009-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,532 --> 00:00:34,534
SALASANAN PURKU
2
00:00:41,124 --> 00:00:42,918
No?
3
00:00:43,085 --> 00:00:46,463
- Lähetän koodin.
- Näen sen. Kiitos.
4
00:00:47,130 --> 00:00:48,173
LÃHETETTY
5
00:00:52,678 --> 00:00:55,222
- Entä rahat?
- Siirretään.
6
00:01:08,735 --> 00:01:09,778
SISÃÃNPÃÃSY MYÃNNETTY
7
00:01:16,326 --> 00:01:18,870
Lähetin sen.
8
00:01:19,037 --> 00:01:22,374
- Kiitos.
- Onko tämä varmasti laillista?
9
00:01:22,541 --> 00:01:25,961
Testaamme turvajärjestelmäämme.
10
00:01:26,128 --> 00:01:29,548
Sinulla on seksikäs ääni.
Tarvits
- Live.Free.or [Die Hard 4] 2007.DvD.XviD.Ac3-FxM.sub
1 fisier(e), added on: 2008-01-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{754}{819}SALAUSAVAIN
{960}{1034}- No?|- L?het?n koodin.
{1038}{1092}Perille tuli. Kiitos.
{1096}{1146}VOIMALAITOS: TOIMITETTU
{1238}{1312}- Ent?p? palkkioni?|- Toimitetaan.
{1604}{1654}SALASANA HYV?KSYTTY
{1808}{1867}L?hetetty. Teid?n pit?isi saada se.
{1872}{1946}- Saimme, kiitos.|- Onko t?m? varmasti laillista?
{1954}{2030}Testaamme turvaj?rjestelmi?mme.|Kaikki on hyvin.
{2038}{2146}??nesi on seksik?s. Voinko olla|jotenkin muuten sinulle avuksi?
{2150}{2208}T??ll? on joku s??litt?v? tapaus.
{2342}{2398}RAHOITUSLAITOKSET: TOIMITETTU
{2438}{2488}Olemme valmiit.
{2714}{2780}Arvaa kuka ansaitsi ?sken 50 tonnia?
{2924}{2984}
- Die Hard 4 - CD1 (25fps) 2007 - (TELESYNC-XViD-PUKKA) - (ver 2).sub
1 fisier(e), added on: 2009-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{220}{275}SALAUSAVAIN
{431}{505}- No?|- Lähetän koodin.
{509}{564}Perille tuli. Kiitos.
{568}{618}VOIMALAITOS: TOIMITETTU
{713}{788}- Entäpä palkkioni?|- Toimitetaan.
{1082}{1132}SALASANA HYVÃKSYTTY
{1290}{1350}Lähetetty. Teidän pitäisi saada se.
{1355}{1429}- Saimme, kiitos.|- Onko tämä varmasti laillista?
{1438}{1514}Testaamme turvajärjestelmiämme.|Kaikki on hyvin.
{1523}{1631}Ãänesi on seksikäs. Voinko olla|jotenkin muuten sinulle avuksi?
{1635}{1695}Täällä on joku säälittävä tapaus.
{1831}{1886}RAHOITUSLAITOKSET: TOIMITETTU
{1928}{1979}Olemme valmiit.
{2208}{2273}Arvaa kuka ansaitsi äsken 50 tonni
- p-lforha.srt
- p-lforhb.srt
- Die Hard 4 - CD1 - Fin - 25fps - 2007 - (dnb).sub
- Die Hard 4 - CD1 - Fin - 25fps - 2007 - (PROPER.R5.LINE.XViD-ViSUAL).sub
- Die Hard 4 - CD1 - Fin - 25fps - 2007 - (R5.LINE.XViD-PUKKA).fixed.sub
- Die Hard 4 - CD1 - Fin - 25fps - 2007 - (R5.LINE.XViD-PUKKA).sub
- Die Hard 4 - CD1 - Fin - 25fps - 2007 - (TELESYNC-XViD-PUKKA) - (ver 2).sub
- Die Hard 4 - CD1 - Fin - 25fps - 2007 - (TELESYNC-XViD-PUKKA).sub
- Die Hard 4 - CD2 - Fin - 25fps - 2007 - (dnb).sub
- Die Hard 4 - CD2 - Fin - 25fps - 2007 - (PROPER.R5.LINE.XViD-ViSUAL).sub
- Die Hard 4 - CD2 - Fin - 25fps - 2007 - (R5.LINE.XViD-PUKKA).sub
- Die Hard 4 - CD2 - Fin - 25fps - 2007 - (TELESYNC-XViD-PUKKA) - (ver 2).sub
- Die Hard 4 - CD2 - Fin - 25fps - 2007 - (TELESYNC-XViD-PUKKA).sub
13 fisier(e), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{108}{162}Taisit olla oikeassa, poju.
{180}{230}Karmivaa.
{278}{330}Saimme seuraa.
{536}{592}- Mistä he voisivat sammuttaa virran?|- Mitä?
{596}{679}- Mieti.|- Päävalvomosta.
{751}{806}Neljäs kerros.
{884}{934}Mene sinä oikealta.
{1158}{1210}- Pysyttele mukana.|- Minähän pysyttelen.
{1214}{1270}Haluaisin vain hengähtää hetkisen.
{1274}{1346}- On olemassa kuntosaleja.|- Niin, mutta...
{1864}{1929}Mennään.
{2230}{2295}Tiedustelupalvelu arvioi, että|terroristit ovat liikkeellä jatkuvasti.
{2299}{2372}Vain siten voi välttää paikannuksen.
{2376}{2458}Ottaen huomioon heidän laitteistonsa,|etsimme luultavasti -
- Die Hard 4 (25fps) 2007 - (XVID.R5_AC3_5.1_ADYWAN).sub
1 fisier(e), added on: 2009-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{781}{846}SALAUSAVAIN
{988}{1061}- No?|- Lähetän koodin.
{1065}{1119}Perille tuli. Kiitos.
{1123}{1172}VOIMALAITOS: TOIMITETTU
{1266}{1340}- Entäpä palkkioni?|- Toimitetaan.
{1631}{1680}SALASANA HYVÃKSYTTY
{1836}{1895}Lähetetty. Teidän pitäisi saada se.
{1900}{1973}- Saimme, kiitos.|- Onko tämä varmasti laillista?
{1982}{2057}Testaamme turvajärjestelmiämme.|Kaikki on hyvin.
{2066}{2173}Ãänesi on seksikäs. Voinko olla|jotenkin muuten sinulle avuksi?
{2177}{2236}Täällä on joku säälittävä tapaus.
{2370}{2425}RAHOITUSLAITOKSET: TOIMITETTU
{2466}{2516}Olemme valmiit.
{2742}{2807}Arvaa kuka ansaitsi äsken 5
- Die Hard 4 - CD2 (25fps) 2007 - (TELESYNC-XViD-PUKKA) - (ver 2).sub
1 fisier(e), added on: 2009-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{113}{218}- Taisit olla oikeassa, poju.|- No niin... Tuo on kamalaa.
{285}{335}Saimme seuraa.
{538}{595}- Miten he sammuttavat virran?|- Mitä?
{600}{678}- Vauhtia.|- Keskusvalvomo.
{756}{814}- Neljäs kerros!|- Tule!
{1169}{1274}- Yritä pysyä perässä.|- Minähän pysyn! Haukkasin vain happea.
{1283}{1354}- Oletko kuullut kuntosaleista?|- Kyllä, mutta...
{1860}{1920}Tule, mennään.
{2225}{2300}Tiedustelupalvelu veikkaa,|että terroristit ovat liikkeessä.
{2304}{2381}Se on ainoa keino|välttää kolmiomittaus.
{2385}{2490}Heidän käyttämiensä laitteiden määrästä|päätellen etsimme isoa ajoneuvoa.
{2494}{2567}- L
There are more subtitles available for Die Hard 4 Finnish
Click here to view them