Rezultatele cautarii de subtitrari pentru deadgirl dupa relevanta:
- Deadgirl.2008.DVDRip.Xv iD-FRAGMENT.srt
1 fisier(e), added on: 2010-11-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,730 --> 00:00:55,070
U èemu je problem, ne možeš disati?
Ti si lud, Bastere?
2
00:00:55,079 --> 00:00:57,630
Ne možeš je uzeti?
Hajde, ovamo!
3
00:00:59,763 --> 00:01:01,442
Bok, J.T!
4
00:01:01,472 --> 00:01:04,944
Rijeè poèinje sa "JE"
i završava sa "E".
5
00:01:05,830 --> 00:01:07,106
Å to s'tim...
6
00:01:07,899 --> 00:01:09,874
"Jedrenje", èovjeèe.
7
00:01:12,383 --> 00:01:13,834
Što je s tobom, imaš osam godina?
8
00:01:16,907 --> 00:01:18,769
Previše je vruæe za to sranje.
9
00:01:19,529 --> 00:01:20,948
Jebeno vruæe!
10
00:01:22,178 --> 00:01
- deadgirl.2008.dvdrip.xv id.fragment.srt
1 fisier(e), added on: 2010-09-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,000 --> 00:00:54,340
U èemu je problem, ne možeš da dišeš?
Ti si lud, Bastere?
2
00:00:54,349 --> 00:00:56,900
Ne možeš da je uzmeš?
Hajde, ovamo!
3
00:00:59,033 --> 00:01:00,712
Ãao, J.T!
4
00:01:00,742 --> 00:01:04,214
Reè poèinje sa "FU"
i završava sa "T".
5
00:01:05,100 --> 00:01:06,376
Å ta s'tim...
6
00:01:07,169 --> 00:01:09,144
"Pušenje", èoveèe.
7
00:01:11,653 --> 00:01:13,104
Šta je s'tobom, imaš osam godina?
8
00:01:16,177 --> 00:01:18,039
Suviše je vruæe za to sranje.
9
00:01:18,799 --> 00:01:20,218
Ne mogu da se muèim!
10
00:01:21,4
- Deadgirl.2008.DVDRip.Xv iD-FRAGMENT.srt
1 fisier(e), added on: 2010-11-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,730 --> 00:00:55,070
U èemu je problem, ne možeš disati?
Ti si lud, Bastere?
2
00:00:55,079 --> 00:00:57,630
Ne možeš je uzeti?
Hajde, ovamo!
3
00:00:59,763 --> 00:01:01,442
Bok, J.T!
4
00:01:01,472 --> 00:01:04,944
Rijeè poèinje sa "JE"
i završava sa "E".
5
00:01:05,830 --> 00:01:07,106
Å to s'tim...
6
00:01:07,899 --> 00:01:09,874
"Jedrenje", èovjeèe.
7
00:01:12,383 --> 00:01:13,834
Što je s tobom, imaš osam godina?
8
00:01:16,907 --> 00:01:18,769
Previše je vruæe za to sranje.
9
00:01:19,529 --> 00:01:20,948
Jebeno vruæe!
10
00:01:22,178 --> 00:01
1 fisier(e), added on: 2007-11-25
Relevance
3 x
20 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:17,317 --> 00:01:22,311
<i>MRTVA DJEVOJKA</i>
2
00:03:06,136 --> 00:03:07,182
Arden?
3
00:03:15,352 --> 00:03:16,398
Arden?
4
00:03:17,549 --> 00:03:18,629
Jesi li dole?
5
00:03:26,825 --> 00:03:27,871
Arden?
6
00:03:41,124 --> 00:03:45,379
STRANAC
7
00:04:09,051 --> 00:04:10,097
U redu.
8
00:05:15,382 --> 00:05:16,428
Ovdje.
9
00:05:16,760 --> 00:05:18,011
Gospoðo, molim vas,
saèekajte ovdje.
10
00:05:21,825 --> 00:05:23,281
Sranje.
11
00:05:26,622 --> 00:05:29,136
...Centrala, 27. Imamo 11-44.
12
00:05:29,597 --> 00:05:30,643
Å ta su ti rekli?
13
00:0
- Deadgirl.2008.DVDRip.Xv iD.FRAGMENT.srt
1 fisier(e), added on: 2009-12-03
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,968 --> 00:01:04,915
Hey, yo, JT. Man, what word
starts with "F" and ends with "U-C-K"?
2
00:01:04,953 --> 00:01:06,993
Come on.
3
00:01:07,033 --> 00:01:08,440
Firetruck, man.
4
00:01:11,352 --> 00:01:12,433
What are you, 8?
5
00:01:15,801 --> 00:01:17,262
Man it's too hot for this shit.
6
00:01:18,360 --> 00:01:19,789
Fuckin' drills.
7
00:01:21,145 --> 00:01:23,054
Hey, Bar go long. Come on.
8
00:01:35,418 --> 00:01:37,240
What are you staring at?
9
00:01:45,338 --> 00:01:47,192
Johnny.
10
00:01:54,938 --> 00:01:57,043
Rickie, she's just a
waste of your time, man
- Deadgirl.2008.DVDRip.Xv iD.FRAGMENT.FR.srt
1 fisier(e), added on: 2010-01-31
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,968 --> 00:01:00,261
Dis-moi, JT,
2
00:01:00,521 --> 00:01:03,507
quel mot commence par "B"
et finit par "I-T-E" ?
3
00:01:05,146 --> 00:01:06,186
Et alors ?
4
00:01:07,258 --> 00:01:08,480
"Boîte", mec.
5
00:01:11,625 --> 00:01:13,156
T'as quoi, huit ans ?
6
00:01:15,801 --> 00:01:18,098
Il fait trop chaud
pour ces conneries.
7
00:01:18,561 --> 00:01:20,005
Putain de gym...
8
00:01:21,400 --> 00:01:22,669
Vas-y, lance !
9
00:01:35,672 --> 00:01:37,434
Qu'est-ce que tu regardes ?
10
00:01:55,171 --> 00:01:57,202
Rickie, tu perds ton temps.
11
00:01:57,322 -->
- Deadgirl.2008.DVDRip.Xv iD.FRAGMENT.srt
1 fisier(e), added on: 2010-03-04
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,968 --> 00:01:04,915
Hey, yo, JT. Man, what word
starts with "F" and ends with "U-C-K"?
2
00:01:04,953 --> 00:01:06,993
Come on.
3
00:01:07,033 --> 00:01:08,440
Firetruck, man.
4
00:01:11,352 --> 00:01:12,433
What are you, 8?
5
00:01:15,801 --> 00:01:17,262
Man it's too hot for this shit.
6
00:01:18,360 --> 00:01:19,789
Fuckin' drills.
7
00:01:21,145 --> 00:01:23,054
Hey, Bar go long. Come on.
8
00:01:35,418 --> 00:01:37,240
What are you staring at?
9
00:01:45,338 --> 00:01:47,192
Johnny.
10
00:01:54,938 --> 00:01:57,043
Rickie, she's just a
waste of your time, man
1 fisier(e), added on: 2010-10-04
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,950 --> 00:00:57,030
¿Cuál es el problema, Buster?
2
00:00:57,202 --> 00:00:59,992
¿No puedes respirar?
¡Vamos, hombre, ven aquÃ!
3
00:01:02,000 --> 00:01:03,167
Escucha, J.T.
4
00:01:03,800 --> 00:01:08,084
Hombre, ¿qué palabra comienza
con "J" y termina con "E-T-E"?
5
00:01:08,296 --> 00:01:10,336
Vamos.
6
00:01:10,463 --> 00:01:11,863
Juguete, hombre.
7
00:01:14,968 --> 00:01:16,808
¿Qué tienes, ocho años?
8
00:01:19,597 --> 00:01:21,597
Hace mucho calor para esta mierda.
9
00:01:22,266 --> 00:01:24,546
¡Maldito simulacro de incendio!
10
00:01:25,185 -
- Deadgirl.2008.DVDRIP.Xv iD-ZEKTORM.hun.srt
1 fisier(e), added on: 2010-06-08
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,128 --> 00:00:30,328
Felirat: Stench
2
00:01:01,829 --> 00:01:07,829
Hé JT! Haver, milyen szó kezdõdik "F"-el
és végzõdik "U-C-K"-al?
3
00:01:08,268 --> 00:01:10,395
Gyerünk.
4
00:01:10,437 --> 00:01:13,104
Fire trUCK (tûzolzó autó)
5
00:01:14,941 --> 00:01:16,067
Hány éves vagy, 8?
6
00:01:19,579 --> 00:01:21,103
Ember, túl meleg van ehhez a szarhoz.
7
00:01:22,248 --> 00:01:23,738
Kibaszott bénák!!
8
00:01:25,151 --> 00:01:27,142
Hosszan küld, gyerünk!
9
00:01:40,033 --> 00:01:41,933
Mit bámulsz?
10
00:01:50,376 --> 00:01:52,310
Johnny.
11
00
- deadgirl.2008.dvdrip.xv id.fragment.srt
1 fisier(e), added on: 2010-03-04
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,055 --> 00:00:07,500
Traducerea ºi adaptarea:
replicantOne
2
00:00:07,868 --> 00:00:11,039
Traducere dupã sonor, posibile inadvertenþe.
Corecþii ulterioare probabile.
3
00:00:52,000 --> 00:00:54,340
<i>Care-i problema, nu poþi respira?
Eºti nãuc, Buster?</i>
4
00:00:54,349 --> 00:00:56,900
<i>Nu poþi ajunge la ea?
Hai mãi, sunt aici!</i>
5
00:00:59,033 --> 00:01:00,712
Bãi, J.T!
6
00:01:00,742 --> 00:01:04,214
Cuvânt ce începe cu <i>"FU"</i>
ºi se terminã cu <i>"T"</i>.
7
00:01:05,100 --> 00:01:06,376
Ce zici...
8
00:01:07,169 --> 00:01:09,144
<i>"FUmaT"</i>
1 fisier(e), added on: 2010-03-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,081 --> 00:00:35,081
preklad a úprava
petrik1
2
00:00:36,768 --> 00:00:41,768
petrik1
ipb@post.sk
3
00:00:52,000 --> 00:00:54,340
<i> Daj mi to. </ i>
4
00:00:54,349 --> 00:00:56,900
<i> Tak èloveèe, vrá to! </ i>
5
00:00:59,033 --> 00:01:00,712
Hej ty, J.T!
6
00:01:00,742 --> 00:01:04,214
Aké slovo zaèÃna na F a konèà na CK.
7
00:01:05,100 --> 00:01:06,476
No tak.
8
00:01:07,169 --> 00:01:09,144
"FUCK" èloveèe.
9
00:01:11,653 --> 00:01:13,104
Ão máš osem?
10
00:01:16,177 --> 00:01:18,039
Je prÃliÅ¡ horúco na takúto sraèku.
11
00:01:18,699 -
- Deadgirl.2008.DVDRIP.Xv iD-ZEKTORM.srt
1 fisier(e), added on: 2010-03-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,027 --> 00:00:35,027
Dansk tekst af:
2
00:00:35,028 --> 00:00:35,528
L
3
00:00:35,563 --> 00:00:36,045
Li
4
00:00:36,080 --> 00:00:36,554
Lil
5
00:00:36,589 --> 00:00:37,058
Lill
6
00:00:37,093 --> 00:00:37,560
Lille
7
00:00:37,595 --> 00:00:38,061
LilleF
8
00:00:38,096 --> 00:00:38,562
LilleFi
9
00:00:38,597 --> 00:00:39,062
LilleFis
10
00:00:39,097 --> 00:00:39,562
LilleFisk
11
00:00:39,597 --> 00:00:40,028
LilleFiske
12
00:00:40,379 --> 00:00:40,629
LilleFiske
13
00:00:40,729 --> 00:00:40,979
LilleFiske
14
00:00:41,079 --> 00:00:41,329
LilleFis
- Deadgirl.2008.DVDRip.Xv iD-FRAGMENT.srt
1 fisier(e), added on: 2010-04-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,730 --> 00:00:55,070
U èemu je problem, ne možeš disati?
Ti si lud, Bastere?
2
00:00:55,079 --> 00:00:57,630
Ne možeš je uzeti?
Hajde, ovamo!
3
00:00:59,763 --> 00:01:01,442
Bok, J.T!
4
00:01:01,472 --> 00:01:04,944
Rijeè poèinje sa "JE"
i završava sa "E".
5
00:01:05,830 --> 00:01:07,106
Å to s'tim...
6
00:01:07,899 --> 00:01:09,874
"Jedrenje", èovjeèe.
7
00:01:12,383 --> 00:01:13,834
Što je s tobom, imaš osam godina?
8
00:01:16,907 --> 00:01:18,769
Previše je vruæe za to sranje.
9
00:01:19,529 --> 00:01:20,948
Jebeno vruæe!
10
00:01:22,178 --> 00:01
- Deadgirl (2008) DVDRip XviD-FRAGMENT.srt
1 fisier(e), added on: 2010-03-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,055 --> 00:00:07,500
Argo dil içerir
2
00:00:08,055 --> 00:00:09,500
Ãyi Seyirler
3
00:00:52,000 --> 00:00:54,340
Sorun ne? Nefes alamýyor musun?
Sen çýlgýnsýn Buster.
4
00:00:54,349 --> 00:00:56,900
Alamýyor musun?
Hadi buraya!
5
00:00:59,033 --> 00:01:00,712
J.T.!
6
00:01:00,742 --> 00:01:04,214
S ile baþlayan
K ile biten kelime ne?
7
00:01:05,100 --> 00:01:06,376
Hadi.
8
00:01:07,169 --> 00:01:09,144
"Sok" adamým.
9
00:01:11,653 --> 00:01:13,104
Sekiz yaþýnda falan mýsýn?
10
00:01:16,177 --> 00:01:18,039
Ãok sýcak.
11
00:01:18,799 --> 00:01:
- Deadgirl.2008.NTSC.COMP LETE.DVDR-KART3LDVD.srt
1 fisier(e), added on: 2010-03-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,000 --> 00:00:50,000
Vertaling door:
Fast-Release team
2
00:00:51,000 --> 00:00:56,000
Vertaald door:
Gonnie, Luca en Dejavu
3
00:01:02,309 --> 00:01:08,509
JT, welk woord
begint met "F" en eindigt op "U-C-K"?
4
00:01:08,548 --> 00:01:10,675
Kom op.
5
00:01:10,717 --> 00:01:12,184
Fire truck, man.
6
00:01:15,222 --> 00:01:16,348
Hoe oud ben je, acht?
7
00:01:19,860 --> 00:01:21,384
Man, het is te heet voor die onzin.
8
00:01:22,529 --> 00:01:24,019
Stomme boeren.
9
00:01:25,432 --> 00:01:27,423
Bar, lange bal. Kom op.
10
00:01:40,313 --> 00:01:42,213
Waar staar ji
- Deadgirl.2008.NTSC.COMP LETE.DVDR-KART3LDVD.srt
1 fisier(e), added on: 2009-12-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,000 --> 00:00:50,000
Vertaling door:
Fast-Release team
2
00:00:51,000 --> 00:00:56,000
Vertaald door:
Gonnie, Luca en Dejavu
3
00:01:02,309 --> 00:01:08,509
JT, welk woord
begint met "F" en eindigt op "U-C-K"?
4
00:01:08,548 --> 00:01:10,675
Kom op.
5
00:01:10,717 --> 00:01:12,184
Fire truck, man.
6
00:01:15,222 --> 00:01:16,348
Hoe oud ben je, acht?
7
00:01:19,860 --> 00:01:21,384
Man, het is te heet voor die onzin.
8
00:01:22,529 --> 00:01:24,019
Stomme boeren.
9
00:01:25,432 --> 00:01:27,423
Bar, lange bal. Kom op.
10
00:01:40,313 --> 00:01:42,213
Waar staar ji
- Deadgirl.2008.DVDRip.Xv iD.FRAGMENT.srt
1 fisier(e), added on: 2009-12-02
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,000 --> 00:00:54,340
<i>Vai me dá.</i>
2
00:00:54,349 --> 00:00:56,900
<i>Qual é cara, devolve!</i>
3
00:00:59,033 --> 00:01:00,712
Se liga, J.T!
4
00:01:00,742 --> 00:01:04,214
Que palavra começa com
FO e termina com DA.
5
00:01:05,100 --> 00:01:06,476
Diz.
6
00:01:07,169 --> 00:01:09,144
"FODA", cara.
7
00:01:11,653 --> 00:01:13,104
Você é criança?
8
00:01:16,177 --> 00:01:18,039
Está muito quente pra essa merda.
9
00:01:18,699 --> 00:01:20,318
Maldito treinamento de incêndio!
10
00:01:21,448 --> 00:01:23,270
Ei, pega!
11
00:01:35,776 --> 00:01:37,238
- deadgirl.2008.dvdrip.xv id.fragment.txt
1 fisier(e), added on: 2010-03-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}/SubEdit b.4072 ()/
{100}{188}Bazuj¹c na rumuñskich, napisy stworzy³|stworas - uwagi na gr370@wp.pl
{198}{275}Debiut.|Wiêc proszê o wyrozumia³oÅæ :)
{300}{400}Dla mojej Pani In¿ynier :)
{500}{590}{C:{preview}FFFF}{y:i}Drobne poprawki : Grzesiek2127
{1300}{1357}{y:i}Nie mo¿esz oddychaæ? Co?|Co siê dzieje, Buster?
{1360}{1422}{y:i}Nie mo¿esz oddychaæ?|No chodŸ!
{1475}{1518}Ej, J.T!
{1520}{1605}Jakie s³owo zaczyna siê na{y:i}"F"|a koñczy z {y:i}"CK".
{1627}{1660}no...
{1680}{1730}{y:i}"Firetruck",(Wóz stra¿acki)
{1790}{1827}Co ty? Masz osiem lat?
{1905}{1950}Za gor¹co na ten syf.
{1970}{2005}Jebane æwiczenia!
{2035}{
- Deadgirl.2008.DVDRIP.Xv iD-ZEKTORM.srt
1 fisier(e), added on: 2010-03-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:02,028 --> 00:01:08,228
Hey, yo, JT. Man, what word
starts with "F" and ends with "U-C-K"?
2
00:01:08,268 --> 00:01:10,395
Come on.
3
00:01:10,437 --> 00:01:11,904
Firetruck, man.
4
00:01:14,941 --> 00:01:16,067
What are you, 8?
5
00:01:19,579 --> 00:01:21,103
Man it's too hot for this shit.
6
00:01:22,248 --> 00:01:23,738
Fuckin' drills.
7
00:01:25,151 --> 00:01:27,142
Hey, Bar go long. Come on.
8
00:01:40,033 --> 00:01:41,933
What are you staring at?
9
00:01:50,376 --> 00:01:52,310
Johnny.
10
00:02:00,386 --> 00:02:02,581
Rickie, she's just a
waste of your time, man
- Deadgirl.2008.DVDRIP.Xv iD-ZEKTORM.srt
1 fisier(e), added on: 2010-09-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,954 --> 00:00:57,395
U èemu je problem, ne možeš da dišeš?
Ti si lud, Bastere?
2
00:00:57,404 --> 00:01:00,064
Ne možeš da je uzmeš?
Hajde, ovamo!
3
00:01:02,287 --> 00:01:04,038
Ãao, J.T!
4
00:01:04,069 --> 00:01:07,690
Reè poèinje sa "FU"
i završava sa "T".
5
00:01:08,615 --> 00:01:09,944
Å ta s'tim...
6
00:01:10,771 --> 00:01:12,829
"Pušenje", èoveèe.
7
00:01:15,445 --> 00:01:16,959
Šta je s'tobom, imaš osam godina?
8
00:01:20,164 --> 00:01:22,105
Suviše je vruæe za to sranje.
9
00:01:22,898 --> 00:01:24,376
Ne mogu da se muèim!
10
00:01:25,6
There are more subtitles available for Deadgirl
Click here to view them