Rezultatele cautarii de subtitrari pentru complicated dupa relevanta:
- Its.Complicated.2010.DVDSCR .XviD-BiGW.srt
1 fisier(e), added on: 2010-09-29
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:47,729 --> 00:01:50,857
Happy, happy, happy...
2
00:01:50,932 --> 00:01:51,990
Anniversary.
3
00:01:54,167 --> 00:01:55,862
Some things never change, do they?
4
00:01:55,936 --> 00:01:57,665
I just thought you might be drifting.
5
00:01:57,738 --> 00:01:59,569
He was pausing. Exactly.
6
00:01:59,673 --> 00:02:01,537
Okay. Happy anniversary.
7
00:02:01,607 --> 00:02:03,575
You two have led an
extraordinarily biased life.
8
00:02:03,676 --> 00:02:05,576
Mmm. For as long as I've known you,
9
00:02:05,678 --> 00:02:09,239
you've managed to always somehow
do everything entirely
- Its.Complicated.2009.DVDSCR .XviD-MegaPlay.srt
1 fisier(e), added on: 2010-05-25
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,000 --> 00:00:50,000
E COMPLICAT
2
00:01:30,000 --> 00:01:40,000
Traducerea ºi adaptarea:
danatom
3
00:01:46,695 --> 00:01:48,823
Mulþi... mulþi... mulþi...
4
00:01:49,898 --> 00:01:50,956
Mulþi ani fericiþi!
5
00:01:53,133 --> 00:01:54,828
Unele lucruri nu se schimbã niciodatã, nu?
6
00:01:54,828 --> 00:01:56,631
Credeam cã eºti derutat.
7
00:01:56,631 --> 00:01:58,535
- Lunga pauzã.
- Exact.
8
00:01:58,535 --> 00:02:00,503
- Bine.
- La mulþi ani!
9
00:02:00,503 --> 00:02:02,541
Voi doi aveþi o viaþã
extraordinar de binecuvântatã.
10
00:02:02,541
- It's Complicated.2009.EN.srt
1 fisier(e), added on: 2010-09-29
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:34,766 --> 00:01:35,960
Hi!
2
00:01:47,112 --> 00:01:50,239
Happy, happy, happy...
3
00:01:50,314 --> 00:01:51,372
Anniversary.
4
00:01:53,550 --> 00:01:55,245
Some things
never change, do they?
5
00:01:55,319 --> 00:01:57,048
I just thought
you might be drifting.
6
00:01:57,121 --> 00:01:58,952
He was pausing.
JAKE: Exactly.
7
00:01:59,056 --> 00:02:00,921
JANE: Okay.
Happy anniversary.
8
00:02:00,991 --> 00:02:02,959
You two have led an
extraordinarily blessed life.
9
00:02:03,060 --> 00:02:04,960
Mmm.
For as long as
I've known you,
10
00:02:05,062 --> 00:02:08,
- Its.Complicated.2009.DVDRip .XVID-lOVE-EN.srt
1 fisier(e), added on: 2011-07-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:34,541 --> 00:01:36,133
Hi, Jane.
Hi!
2
00:01:47,287 --> 00:01:50,415
Happy, happy, happy...
3
00:01:50,490 --> 00:01:51,548
Anniversary.
4
00:01:53,727 --> 00:01:55,422
Some things
never change, do they?
5
00:01:55,495 --> 00:01:57,224
I just thought
you might be drifting.
6
00:01:57,297 --> 00:01:59,128
He was pausing.
Exactly.
7
00:01:59,232 --> 00:02:01,097
Okay.
Happy anniversary.
8
00:02:01,168 --> 00:02:03,136
You two have led an
extraordinarily blessed life.
9
00:02:03,236 --> 00:02:05,136
Mmm. For as long as I've known you,
10
00:02:05,238 --> 00:02:08,799
- Its.Complicated.2009.DVDRip .XVID-lOVE.srt
1 fisier(e), added on: 2010-12-21
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:35,008 --> 00:01:36,134
Hola.
2
00:01:47,287 --> 00:01:50,415
Feliz, feliz, feliz...
3
00:01:50,490 --> 00:01:51,548
Aniversario.
4
00:01:53,727 --> 00:01:55,422
Algunas cosas nunca cambian, ¿verdad?
5
00:01:55,495 --> 00:01:57,224
Pensé que estabas divagando.
6
00:01:57,297 --> 00:01:59,128
- Hizo una pausa.
- Exactamente.
7
00:01:59,232 --> 00:02:01,097
Feliz aniversario.
8
00:02:01,168 --> 00:02:03,602
Ustedes dos han llevado
una vida extraordinariamente dichosa.
9
00:02:03,670 --> 00:02:05,160
Desde que los conozco,
10
00:02:05,238 --> 00:02:08,799
siempre han c
- its.complicated.2009.dvdrip .xvid-amiable.cd1.srt
- oem-complicated.srt
- its.complicated.2009.dvdrip .xvid-amiable.cd2.srt
3 fisier(e), added on: 2010-09-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,500 --> 00:00:50,500
E COMPLICAT
2
00:01:30,500 --> 00:01:40,500
Traducerea ºi adaptarea:
danatom
3
00:01:47,195 --> 00:01:49,323
Mulþi... mulþi... mulþi...
4
00:01:50,398 --> 00:01:51,456
Mulþi ani fericiþi!
5
00:01:53,633 --> 00:01:55,328
Unele lucruri nu se schimbã niciodatã, nu?
6
00:01:55,328 --> 00:01:57,131
Credeam cã eºti derutat.
7
00:01:57,131 --> 00:01:59,035
- Lunga pauzã.
- Exact.
8
00:01:59,035 --> 00:02:01,003
- Bine.
- La mulþi ani!
9
00:02:01,003 --> 00:02:03,041
Voi doi aveþi o viaþã
extraordinar de binecuvântatã.
10
00:02:03,041
- Its.Complicated.2009.DVDRip .XviD-AMIABLE-CD1.srt
1 fisier(e), added on: 2010-12-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:34,654 --> 00:01:35,848
Zdravo!
2
00:01:47,001 --> 00:01:50,129
Veselo, veselo, veselo...
3
00:01:50,204 --> 00:01:51,262
Obletnico.
4
00:01:53,440 --> 00:01:55,135
Nekatere stvari
se nikoli ne spremenijo, kajne?
5
00:01:55,209 --> 00:01:56,938
Mislila sem samo,
da si mogoèe pozabil.
6
00:01:57,011 --> 00:01:58,842
Samo premor je naredil.
-Toèno tako.
7
00:01:58,946 --> 00:02:00,812
V redu.
-Veselo obletnico.
8
00:02:00,882 --> 00:02:02,850
Vidva imata neverjetno
blagoslovljeno življenje.
9
00:02:02,951 --> 00:02:04,851
Odkar vaju poznam,
10
00:02:04,953 --> 00:0
- It's-Complicated-2010-WS-DVD SCR-ExtraScene-RG698610.srt
1 fisier(e), added on: 2010-12-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,255 --> 00:00:47,950
<b>E COMPLICAT</b>
2
00:00:50,057 --> 00:00:53,423
<i>Traducerea: Urban Legend
Subtitrari-Noi Team</i>
3
00:00:54,762 --> 00:00:58,956
<b>www.subtitrari-noi.ro</b>
4
00:01:47,042 --> 00:01:49,170
ANI... ANI.. ANI..
5
00:01:50,245 --> 00:01:51,303
ANIVERSARE FERICITÃ!
6
00:01:53,481 --> 00:01:55,176
Unele lucruri nu se schimbã niciodatã, nu?
7
00:01:55,250 --> 00:01:56,979
M-am gândit cã ai putea fi derutat.
8
00:01:57,052 --> 00:01:58,883
- De la pauzã.
- Exact.
9
00:01:58,987 --> 00:02:00,852
Bine. La mulþi ani.
10
00:02:00,922 --> 00:02
1 fisier(e), added on: 2010-12-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:35,704 --> 00:01:36,898
¡Hola!
2
00:01:48,050 --> 00:01:51,140
Feliz, feliz, feliz...
3
00:01:51,253 --> 00:01:52,574
Aniversario.
4
00:01:54,490 --> 00:01:56,080
Ciertas cosas nunca cambian, ¿cierto?
5
00:01:56,259 --> 00:01:57,948
Me pareció que estabas en blanco.
6
00:01:58,061 --> 00:01:59,883
- Estaba haciendo una pausa.
- Exacto.
7
00:01:59,996 --> 00:02:01,818
- Está bien.
- Feliz aniversario.
8
00:02:01,931 --> 00:02:03,887
Ustedes han llevado
una extraordinaria vida juntos.
9
00:02:04,000 --> 00:02:05,889
Desde que los conozco...
10
00:02:06,002 --> 00:02
- It's Complicated[2009]DvDrip [Eng]-FXG.srt
1 fisier(e), added on: 2011-01-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:34,410 --> 00:01:36,002
- Bonjour, Jane.
- Bonjour!
2
00:01:47,156 --> 00:01:50,284
Joyeux, joyeux, joyeux...
3
00:01:50,360 --> 00:01:51,418
Anniversaire.
4
00:01:53,596 --> 00:01:55,291
Il y a des choses qui ne changent pas.
5
00:01:55,365 --> 00:01:57,094
Tu avais perdu le fil de tes pensées.
6
00:01:57,166 --> 00:01:58,997
- Il faisait une pause.
- Exactement.
7
00:01:59,102 --> 00:02:00,967
- D'accord.
- Joyeux anniversaire.
8
00:02:01,037 --> 00:02:03,471
Vous avez beaucoup de chance
de vivre une telle vie.
9
00:02:03,539 --> 00:02:05,029
Depuis que je vous connai
- It's complicated.1of2.es.srt
- It's complicated.2of2.es.srt
2 fisier(e), added on: 2010-12-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:34,727 --> 00:01:35,853
Hola.
2
00:01:47,006 --> 00:01:50,134
Feliz, feliz, feliz...
3
00:01:50,210 --> 00:01:51,268
Aniversario.
4
00:01:53,446 --> 00:01:55,141
Algunas cosas nunca cambian, ÿ verdad?
5
00:01:55,215 --> 00:01:56,944
Pensé que estabas divagando.
6
00:01:57,016 --> 00:01:58,847
- Hizo una pausa.
- Exactamente.
7
00:01:58,952 --> 00:02:00,817
Feliz aniversario.
8
00:02:00,887 --> 00:02:03,321
Ustedes dos han llevado
una vida extraordinariamente dichosa.
9
00:02:03,389 --> 00:02:04,879
Desde que los conozco,
10
00:02:04,958 --> 00:02:08,519
siempre
- Its.Complicated.2009.DVDRip .XviD-AMIABLE.CD1.srt
- Its.Complicated.2009.DVDRip .XviD-AMIABLE.CD2.srt
2 fisier(e), added on: 2010-12-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:46,956 --> 00:01:50,125
Rigtig hjertelig tillykke med...
2
00:01:50,209 --> 00:01:51,252
Bryllupsdagen.
3
00:01:53,420 --> 00:01:55,130
Visse ting har aldrig ændret sig.
4
00:01:55,214 --> 00:01:56,924
Jeg troede, du havde tabt tråden.
5
00:01:57,007 --> 00:01:58,801
- Han holdt en kunstpause.
- Netop.
6
00:01:58,926 --> 00:02:03,305
Tillykke med bryllupsdagen. I to
har haft et usædvanligt lykkeligt liv.
7
00:02:03,389 --> 00:02:04,849
I al den tid, jeg har kendt jer,
8
00:02:04,932 --> 00:02:08,519
har I formået at gøre alt helt rigtigt.
9
00:02:08,602 --> 00:02:09,93
- Its.Complicated.2009.720p.B luRay.x264-iNFLiKTED.srt
1 fisier(e), added on: 2010-09-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,436 --> 00:00:50,636
Synk: stoffinho17
www.Undertexter.se
2
00:01:35,895 --> 00:01:37,480
Hej.
3
00:01:47,916 --> 00:01:51,085
Grattis, grattis på...
4
00:01:51,169 --> 00:01:52,212
...bröllopsdagen.
5
00:01:54,380 --> 00:01:56,090
Vissa saker förändras aldrig, va?
6
00:01:56,174 --> 00:01:57,884
Jag trodde du hade glömt.
7
00:01:57,967 --> 00:01:59,761
-Han tog en paus.
-Just det.
8
00:01:59,886 --> 00:02:01,763
Grattis på årsdagen.
9
00:02:01,846 --> 00:02:04,265
Ni två har haft ett ovanligt välsignat liv.
10
00:02:04,349 --> 00:02:05,809
Så länge jag
- Its.Complicated.2009.1080p. Bluray.DTS.x264.H@M.srt
1 fisier(e), added on: 2010-10-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,436 --> 00:00:50,636
Synk: stoffinho17
www.Undertexter.se
2
00:01:35,895 --> 00:01:37,480
Hej.
3
00:01:47,916 --> 00:01:51,085
Grattis, grattis på...
4
00:01:51,169 --> 00:01:52,212
...bröllopsdagen.
5
00:01:54,380 --> 00:01:56,090
Vissa saker förändras aldrig, va?
6
00:01:56,174 --> 00:01:57,884
Jag trodde du hade glömt.
7
00:01:57,967 --> 00:01:59,761
-Han tog en paus.
-Just det.
8
00:01:59,886 --> 00:02:01,763
Grattis på årsdagen.
9
00:02:01,846 --> 00:02:04,265
Ni två har haft ett ovanligt välsignat liv.
10
00:02:04,349 --> 00:02:05,809
Så länge jag
- Hot in Cleveland - 01x07 - It's Not That Complicated.FQM.srt
1 fisier(e), added on: 2011-01-31
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,956 --> 00:00:04,763
<i>Hot in Cleveland is recorded
in front of a live studio audience.</i>
2
00:00:04,764 --> 00:00:06,614
Mel...
Your taxi is here.
3
00:00:06,615 --> 00:00:08,752
Coming...
4
00:00:08,753 --> 00:00:10,498
Oh... puppy tails!
5
00:00:10,499 --> 00:00:13,201
Melanie, please.
Language.
6
00:00:13,202 --> 00:00:14,736
Is that what you're
wearing on the plane?
7
00:00:14,737 --> 00:00:17,605
Mm. Someone's looking
to get bumped to first class.
8
00:00:17,606 --> 00:00:19,207
No, as soon
as I get to New York
9
00:00:19,208 --> 00:00:20,841
I have to rush
- Its.Complicated.720p.BluRay .x264-OEM.srt
1 fisier(e), added on: 2011-06-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:47,900 --> 00:01:53,028
- Rigtig, rigtig glædelig ...
- ... bryllupsdag.
2
00:01:54,339 --> 00:01:57,834
- Nogle ting ændres aldrig, hva?
- Jeg synes, du lød lidt mundlam.
3
00:01:57,910 --> 00:01:59,741
- Han pausede bare.
- Nemlig.
4
00:01:59,845 --> 00:02:03,810
Glædelig bryllupsdag.
I har haft et særdeles farverigt liv.
5
00:02:03,849 --> 00:02:09,449
Så længe jeg har kendt jer,
har I formået at gøre alting helt rigtigt.
6
00:02:09,521 --> 00:02:12,852
- Det er sandt.
- Hvordan kan der være gået 30 år?
7
00:02:12,891 --> 00:02:16,000
Hvornår var vi i Spanien?
D
- Its.Complicated.2009.480p.B RRip.XviD.AC3-ViSiON16940.srt
1 fisier(e), added on: 2010-12-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,334 --> 00:00:49,002
<b>E COMPLICAT</b>
2
00:00:51,129 --> 00:00:54,507
<i>Traducerea: Urban Legend
Subtitrari-Noi Team</i>
3
00:00:55,842 --> 00:01:00,012
<b>Sincronizare HD: BlackOxyRo
www.subtitrari-noi.ro</b>
4
00:01:48,098 --> 00:01:50,225
ANI... ANI.. ANI..
5
00:01:51,309 --> 00:01:52,352
ANIVERSARE FERICITÃ!
6
00:01:54,562 --> 00:01:56,231
Unele lucruri nu se schimbã niciodatã, nu?
7
00:01:56,314 --> 00:01:58,066
M-am gândit cã ai putea fi derutat.
8
00:01:58,107 --> 00:01:59,942
- De la pauzã.
- Exact.
9
00:02:00,067 --> 00:02:01,902
Bine. La mulþi ani.
- Hung.S02E07.The.Middle.East.Is.Complicated.HDTV.XviD-F QM34786.srt
1 fisier(e), added on: 2010-12-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,419 --> 00:00:20,000
Traducerea ºi adaptarea: Felixuca
Nifty Subtitles Team (c) www.niftyteam.ro
2
00:00:23,000 --> 00:00:26,096
HUNG
Sezonul 2 Episodul 7
3
00:01:00,765 --> 00:01:02,899
Comentarii pe www.tvblog.ro
Mulþumiri www.addic7ed.com
4
00:01:15,479 --> 00:01:17,514
Lenore, haide, trezeºte-te.
5
00:01:17,548 --> 00:01:19,849
Nu cred, iubire.
6
00:01:19,884 --> 00:01:22,051
Haide, trebuie sã ajung la muncã.
7
00:01:22,086 --> 00:01:24,721
Vrei sã-þi chem un taxi?
8
00:01:24,755 --> 00:01:26,456
Ãncerci sã scapi de mine?
9
00:01:26,490 --> 00:01:29,092
Pe
- Hung 02x07 - The Middle East Is Complicated Almin.srt
1 fisier(e), added on: 2011-01-31
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,150 --> 00:00:09,545
<b>O B D A R E N</b>
2
00:00:11,000 --> 00:00:16,000
<i>02X07 - Bliski Istok je komplikovan</i>
3
00:00:18,000 --> 00:00:25,000
<b><i>Bosanski prevod: ALMIN CAR
www.prijevodi-online.org</b></i>
4
00:01:15,479 --> 00:01:19,849
-Lenore, probudi se.
-Nema šanse dušo.
5
00:01:19,884 --> 00:01:24,721
Hajde, moram na posao.
Hoæeš da ti pozovem taksi?
6
00:01:24,755 --> 00:01:29,092
Pokušavaš me izbaciti? Jer ne idem
nigdje dok ne popijem kafu.
7
00:01:31,762 --> 00:01:35,598
Imam novu klijenticu za tebe.
8
00:01:35,633 --> 00:01:39,302
Ako dobro odigra
- Its.Complicated.DVDSCR.xViD -xSCR.CD1.srt
1 fisier(e), added on: 2010-09-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,965 --> 00:00:51,301
KOMPLIKOVANO JE
2
00:01:36,138 --> 00:01:37,264
Zdravo!
3
00:01:48,442 --> 00:01:51,570
Srecna, srecna, srecna...
4
00:01:51,612 --> 00:01:52,738
Godisnjica.
5
00:01:54,865 --> 00:01:56,575
Neke stvari se nikada
ne menjaju.
6
00:01:56,658 --> 00:01:58,368
Samo sam mislila da si
odlutao.
7
00:01:58,452 --> 00:01:59,328
Zastao je.
Tacno tako.
8
00:02:00,454 --> 00:02:01,288
Srecna godisnjica.
9
00:02:02,289 --> 00:02:04,291
Vas dvoje ste vodili izuzetno
blagosloven zivot.
10
00:02:04,374 --> 00:02:06,293
Otkako vas znam,
11
00:02:06,418 -->
There are more subtitles available for Complicated
Click here to view them