Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,960 --> 00:00:40,159
Alright Meaw, well if you cam...no,
not too long. OK.
2
00:00:40,439 --> 00:00:41,879
- Your documents.
- Goodbye.
3
00:01:03,275 --> 00:01:07,394
Good. Now say "bye, bye." 1..2..3..
4
00:01:13,313 --> 00:01:16,352
Say "bye, bye." 1..2..3..
5
00:01:29,189 --> 00:01:30,989
I'm in the middle of casting some children.
6
00:01:31,589 --> 00:01:35,988
Pong. Aoy sent us a picture of her son.
Jimmy is so adorable.
7
00:01:40,487 --> 00:01:43,137
Let's talk later. It's too noisy.
I can hardly hear you.
8
00:01:43,287 --> 00:01:45,536
I'll see you at home, ok?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,960 --> 00:00:40,159
De acuerdo, Meaw, bien, si puedes...no
no demasiado. OK.
2
00:00:40,439 --> 00:00:41,879
- Tus documentos.
- Adi?s.
3
00:01:03,275 --> 00:01:07,394
Bien. Ahora decid: "bye bye". 1...2...3...
4
00:01:13,313 --> 00:01:16,352
Decid: "bye bye". 1...2...3...
5
00:01:29,189 --> 00:01:30,989
Estoy liado con un casting de ni?os.
6
00:01:31,589 --> 00:01:35,988
Pong. Aoy nos ha enviado una foto de su hijo.
?Jimmy es tan adorable!
7
00:01:40,487 --> 00:01:43,137
Hablamos luego. Aqu? hay tanto ruido
que casi no te oigo.
8
00:01:43,287 --> 00:01:45,536
Te ver? en