Rezultatele cautarii de subtitrari pentru cold comfort farm dupa relevanta:
- Cold Comfort Farm - Eng - 23,976fps - 1995.srt
1 fisier(e), added on: 2007-11-27
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,107 --> 00:00:44,042
[ Footsteps Running ]
2
00:00:45,245 --> 00:00:48,373
[ Honking ]
3
00:01:40,133 --> 00:01:42,431
[ Wings Flapping,
Bird Chattering ]
4
00:01:52,045 --> 00:01:55,014
[ Groaning ]
5
00:01:57,517 --> 00:01:59,451
I saw...
6
00:01:59,519 --> 00:02:05,253
something nasty
in the woodshed.
7
00:02:16,536 --> 00:02:18,936
[ Thunderclap ]
8
00:02:56,876 --> 00:03:01,176
[ Man ]
Help! Help! Help!
9
00:03:33,379 --> 00:03:37,679
[ Man ]
I've always found your choice
of hobby, madam, quite unique.
10
00:03:37,750 --> 00:03:41,379
Yes. What do
you thin
1 fisier(e), added on: 2010-09-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{985}{1054}{y:i}[ Footsteps Running ]
{1083}{1158}[ Honking ]
{2399}{2455}{y:i}[ Wings Flapping,|{y:i}Bird Chattering ]
{2685}{2757}{y:i}[ Groaning ]
{2817}{2862}I saw...
{2865}{3001}something nasty|in the woodshed.
{3272}{3330}{y:i}[ Thunderclap ]
{4238}{4342}{y:i}[ Man ]|{y:i}Help! Help! Help!
{5114}{5217}{y:i}[ Man ]|{y:i}I've always found your choice|{y:i}of hobby, madam, quite unique.
{5219}{5305}Yes. What do|you think, Sneller?
{5308}{5365}Not really|my department,|madam.
{5368}{5442}Venus design.|Waber Brothers, 1918.
{5442}{5524}Famed corsetiers to the gentry.|And if you look carefully,
{5526}{5634}you'll see it's got only|two el
- Cold Comfort Farm (1995).srt
1 fisier(e), added on: 2010-09-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,107 --> 00:00:44,042
[ Footsteps Running ]
2
00:00:45,245 --> 00:00:48,373
[ Honking ]
3
00:01:40,133 --> 00:01:42,431
[ Wings Flapping,
Bird Chattering ]
4
00:01:52,045 --> 00:01:55,014
[ Groaning ]
5
00:01:57,517 --> 00:01:59,451
I saw...
6
00:01:59,519 --> 00:02:05,253
something nasty
in the woodshed.
7
00:02:16,536 --> 00:02:18,936
[ Thunderclap ]
8
00:02:56,876 --> 00:03:01,176
[ Man ]
Help! Help! Help!
9
00:03:33,379 --> 00:03:37,679
[ Man ]
I've always found your choice
of hobby, madam, quite unique.
10
00:03:37,750 --> 00:03:41,379
Yes. What do
you thin
1 fisier(e), added on: 2010-09-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,107 --> 00:00:44,042
[ Footsteps Running ]
2
00:00:45,245 --> 00:00:48,373
[ Honking ]
3
00:01:40,133 --> 00:01:42,431
[ Wings Flapping,
Bird Chattering ]
4
00:01:52,045 --> 00:01:55,014
[ Groaning ]
5
00:01:57,517 --> 00:01:59,451
I saw...
6
00:01:59,519 --> 00:02:05,253
something nasty
in the woodshed.
7
00:02:16,536 --> 00:02:18,936
[ Thunderclap ]
8
00:02:56,876 --> 00:03:01,176
[ Man ]
Help! Help! Help!
9
00:03:33,379 --> 00:03:37,679
[ Man ]
I've always found your choice
of hobby, madam, quite unique.
10
00:03:37,750 --> 00:03:41,379
Yes. What do
you thin
- Cold Comfort Farm - Eng - 23,976fps - 1995.srt
1 fisier(e), added on: 2007-11-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,107 --> 00:00:44,042
[ Footsteps Running ]
2
00:00:45,245 --> 00:00:48,373
[ Honking ]
3
00:01:40,133 --> 00:01:42,431
[ Wings Flapping,
Bird Chattering ]
4
00:01:52,045 --> 00:01:55,014
[ Groaning ]
5
00:01:57,517 --> 00:01:59,451
I saw...
6
00:01:59,519 --> 00:02:05,253
something nasty
in the woodshed.
7
00:02:16,536 --> 00:02:18,936
[ Thunderclap ]
8
00:02:56,876 --> 00:03:01,176
[ Man ]
Help! Help! Help!
9
00:03:33,379 --> 00:03:37,679
[ Man ]
I've always found your choice
of hobby, madam, quite unique.
10
00:03:37,750 --> 00:03:41,379
Yes. What do
you thin
1 fisier(e), added on: 2009-07-12
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,107 --> 00:00:44,042
[ Footsteps Running ]
2
00:00:45,245 --> 00:00:48,373
[ Honking ]
3
00:01:40,133 --> 00:01:42,431
[ Wings Flapping,
Bird Chattering ]
4
00:01:52,045 --> 00:01:55,014
[ Groaning ]
5
00:01:57,517 --> 00:01:59,451
I saw...
6
00:01:59,519 --> 00:02:05,253
something nasty
in the woodshed.
7
00:02:16,536 --> 00:02:18,936
[ Thunderclap ]
8
00:02:56,876 --> 00:03:01,176
[ Man ]
Help! Help! Help!
9
00:03:33,379 --> 00:03:37,679
[ Man ]
I've always found your choice
of hobby, madam, quite unique.
10
00:03:37,750 --> 00:03:41,379
Yes. What do
you thin
1 fisier(e), added on: 2010-07-08
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:59,519 --> 00:02:05,253
VÃ algo horrible en
la leñera.
2
00:02:56,876 --> 00:03:01,176
¡Ayuda! ¡Ayuda!
3
00:03:33,379 --> 00:03:37,679
Señora, siempre me ha parecido que la manera
de escoger sus hobbies es muy singular.
4
00:03:37,750 --> 00:03:41,379
Si.
¿Qué te parece, Sneller?
5
00:03:41,454 --> 00:03:43,888
No es mi especialidad,
señora.
6
00:03:43,957 --> 00:03:47,017
Diseño Venus.
Waber Brothers, 1918.
7
00:03:47,093 --> 00:03:50,460
Afamados fabricantes de corsés para la nobleza.
Y si te fijas bien,
8
00:03:50,530 --> 00:03:55,024
Verás que delante solo ti
1 fisier(e), added on: 2010-12-01
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:57,834 --> 00:01:59,553
Ãèäÿõ...
2
00:01:59,720 --> 00:02:05,350
Ãåùî óæà ñÃî â áà ðà êà òÃ
çà äúðâà .
3
00:02:13,900 --> 00:02:17,571
ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
4
00:02:18,322 --> 00:02:22,284
ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
5
00:02:23,118 --> 00:02:26,955
ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
6
00:02:27,831 --> 00:02:31,793
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ
7
00:02:32,628 --> 00:02:36,757
ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
8
00:02:37,466 --> 00:02:41,470
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
9
00:02:42,346 --> 00:02:46,600
ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃ
10
00:02:47,267 --> 00:02:51,438
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ
- Cold Comfort Farm - 1995.srt
1 fisier(e), added on: 2010-03-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:22,499 --> 00:01:24,459
Vidjela sam...
2
00:01:24,501 --> 00:01:30,257
nešto odurno u šupi.
3
00:02:23,310 --> 00:02:28,690
<b>FARMA <i>HLADNA UTJEHA</i></b>
4
00:02:30,901 --> 00:02:32,861
Scenarij:
5
00:02:32,861 --> 00:02:36,490
Scenarij:
Prema romanu:
6
00:02:46,583 --> 00:02:51,588
Redatelj:
7
00:02:54,383 --> 00:02:58,220
Oduvijek sam smatrao vaš
hobi jedinstvenim, madam.
8
00:02:58,262 --> 00:03:04,393
Da. Što kažeš, Snellere?
-Nije baš moje podruèje, madam.
9
00:03:04,518 --> 00:03:07,563
Dizajn Venera.
Waber Brothers, 1918.
10
00:03:07,563 --> 00:0
- Cold Comfort Farm (1995)_hr.srt
1 fisier(e), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:22,499 --> 00:01:24,459
Vidjela sam...
2
00:01:24,501 --> 00:01:30,257
nešto odurno u šupi.
3
00:02:23,310 --> 00:02:28,690
<b>FARMA <i>HLADNA UTJEHA</i></b>
4
00:02:30,901 --> 00:02:32,861
Scenarij:
5
00:02:32,861 --> 00:02:36,490
Scenarij:
Prema romanu:
6
00:02:46,583 --> 00:02:51,588
Redatelj:
7
00:02:54,383 --> 00:02:58,220
Oduvijek sam smatrao vaš
hobi jedinstvenim, madam.
8
00:02:58,262 --> 00:03:04,393
Da. Što kažeš, Snellere?
-Nije baš moje podruèje, madam.
9
00:03:04,518 --> 00:03:07,563
Dizajn Venera.
Waber Brothers, 1918.
10
00:03:07,563 --> 00:0
1 fisier(e), added on: 2010-03-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:00,143 --> 00:02:02,077
Kömürlükte...
2
00:02:02,146 --> 00:02:07,881
çirkin bir þey gördüm.
3
00:02:59,517 --> 00:03:03,818
Yardým edin! Yardým edin! Yardým edin!
4
00:03:36,030 --> 00:03:40,331
Hobi seçiminizi her zaman
eþsiz bulmuþumdur, madam.
5
00:03:40,402 --> 00:03:44,032
Evet. Ne düþünüyorsun, Sneller?
6
00:03:44,107 --> 00:03:46,541
Tam olarak benim
alaným sayýlmaz, madam.
7
00:03:46,610 --> 00:03:49,671
Venüs dizayný.
Waber Kardeþler, 1918.
8
00:03:49,747 --> 00:03:53,115
Seçkin tabakalar arasýnda meþhur korse
yapýmcýlarý. Ve eðer dikkat
1 fisier(e), added on: 2010-09-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:57,517 --> 00:01:59,451
à âèäåëÃ
2
00:01:59,519 --> 00:02:05,253
÷òî-òî ãà äêîå â ñà ðà å.
3
00:02:56,876 --> 00:03:01,176
Ãà ïîìîùü! Ãîìîãèòå!
4
00:03:01,683 --> 00:03:07,100
"ÃåóþòÃà ÿ ôåðìà "
5
00:03:33,379 --> 00:03:37,679
Ãà ø âêóñ â âûáîðå óâëå÷åÃèé, ìà äà ì,
âñåãäà êà çà ëñÿ ìÃÃ¥ èñêëþ÷èòåëüÃûì.
6
00:03:37,750 --> 00:03:41,379
Ãïà ñèáî. Ãòî ñêà æåòå, ÃÃåëëåð?
7
00:03:41,454 --> 00:03:43,888
Ãòîò âîïðîñ ÃÃ¥ ñîâñåì
â ìîåé êîìïåòå
- Cold Comfort Farm (ENG).srt
1 fisier(e), added on: 2010-03-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:57,517 --> 00:01:59,451
I saw...
2
00:01:59,519 --> 00:02:05,253
something nasty
in the woodshed.
3
00:02:56,876 --> 00:03:01,176
Help! Help! Help!
4
00:03:33,379 --> 00:03:37,679
I've always found your choice
of hobby, madam, quite unique.
5
00:03:37,750 --> 00:03:41,379
Yes. What do
you think, Sneller?
6
00:03:41,454 --> 00:03:43,888
Not really
my department,
madam.
7
00:03:43,957 --> 00:03:47,017
Venus design.
Waber Brothers, 1918.
8
00:03:47,093 --> 00:03:50,460
Famed corsetiers to the gentry.
And if you look carefully,
9
00:03:50,530 --> 00:03:55,024
you'll see i
- Cold Comfort Farm Src.srt
1 fisier(e), added on: 2010-11-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:58,035 --> 00:02:00,120
Ãèäåëà ñà ì...
2
00:02:00,204 --> 00:02:06,168
...Ãåøòî ãà äÃî...ó øóïè.
3
00:03:01,200 --> 00:03:06,600
<b>ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ</b>
4
00:03:09,439 --> 00:03:11,400
ÃöåÃà ðèî:
5
00:03:11,441 --> 00:03:15,195
ÃöåÃà ðèî: Ãðåìà ðîìà Ãó:
6
00:03:25,706 --> 00:03:30,961
Ãåäèòåš:
7
00:03:33,881 --> 00:03:37,885
Ãäóâåê ñà ì ñìà òðà î âà ø
õîáè ¼åäèÃñòâåÃèì, ìà äà ì.
8
00:03:37,926 --> 00:03:44,308
Ãà . Ãòà êà æåø, ÃÃåëåðå?
- Ãè¼å áà ø ìî¼
- Cold.Comfort.Farm.1995.dvdrip.XviD-C ycLOPS.srt
1 fisier(e), added on: 2010-03-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,107 --> 00:00:44,042
(Footsteps Running)
2
00:00:45,245 --> 00:00:48,373
(Honking)
3
00:01:40,133 --> 00:01:42,431
(Wings Flapping,
Bird Chattering)
4
00:01:52,045 --> 00:01:55,014
(Groaning)
5
00:01:57,517 --> 00:01:59,451
I saw...
6
00:01:59,519 --> 00:02:05,253
something nasty
in the woodshed.
7
00:02:16,536 --> 00:02:18,936
(Thunderclap)
8
00:02:56,876 --> 00:03:01,176
(Man)
Help.! Help.! Help.!
9
00:03:33,379 --> 00:03:37,679
(Man)
I've always found your choice
ofhobby, madam, quite unique.
10
00:03:37,750 --> 00:03:41,379
Yes. What do
you think, Sneller?
- Cold Comfort Farm (1995).srt
1 fisier(e), added on: 2009-12-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,107 --> 00:00:44,042
[ Footsteps Running ]
2
00:00:45,245 --> 00:00:48,373
[ Honking ]
3
00:01:40,133 --> 00:01:42,431
[ Wings Flapping,
Bird Chattering ]
4
00:01:52,045 --> 00:01:55,014
[ Groaning ]
5
00:01:57,517 --> 00:01:59,451
I saw...
6
00:01:59,519 --> 00:02:05,253
something nasty
in the woodshed.
7
00:02:16,536 --> 00:02:18,936
[ Thunderclap ]
8
00:02:56,876 --> 00:03:01,176
[ Man ]
Help! Help! Help!
9
00:03:33,379 --> 00:03:37,679
[ Man ]
I've always found your choice
of hobby, madam, quite unique.
10
00:03:37,750 --> 00:03:41,379
Yes. What do
you thin
1 fisier(e), added on: 2009-07-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{985}{1054}{y:i}[ Footsteps Running ]
{1083}{1158}[ Honking ]
{2399}{2455}{y:i}[ Wings Flapping,|{y:i}Bird Chattering ]
{2685}{2757}{y:i}[ Groaning ]
{2817}{2862}I saw...
{2865}{3001}something nasty|in the woodshed.
{3272}{3330}{y:i}[ Thunderclap ]
{4238}{4342}{y:i}[ Man ]|{y:i}Help! Help! Help!
{5114}{5217}{y:i}[ Man ]|{y:i}I've always found your choice|{y:i}of hobby, madam, quite unique.
{5219}{5305}Yes. What do|you think, Sneller?
{5308}{5365}Not really|my department,|madam.
{5368}{5442}Venus design.|Waber Brothers, 1918.
{5442}{5524}Famed corsetiers to the gentry.|And if you look carefully,
{5526}{5634}you'll see it's got only|two el