Rezultatele cautarii de subtitrari pentru broken xvid En dupa relevanta:
- Game.Of.Thrones.S01E01.Winter.Is.Coming. HDTV.XviD-FEVER.HI.srt
- Game.Of.Thrones.S01E09.Baelor.HDTV.XviD-FQM.HI.srt
- Game.Of.Thrones.S01E02.The.Kingsroad.HDT V.XviD-FQM.HI.srt
- Game.Of.Thrones.S01E04.Cripples, Bastards, and Broken Things.HDTV.XviD-FQM.HI.srt
- Game.Of.Thrones.S01E08.The.Pointy.End.HDTV.XviD-FQM.HI.srt
- Game.Of.Thrones.S01E03.Lord.Snow.HDTV.XviD-FQM.HI.srt
- Game.Of.Thrones.S01E05.The.Wolf.and.the. Lion.HDTV.XviD-FQM.HI.srt
- Game.Of.Thrones.S01E06.A.Golden.Crown.HDTV.XviD-FQM.HI.srt
- Game.Of.Thrones.S01E07.You.Win.or.You.Di e.HDTV.Xvid-ASAP.HI.srt
- Game.Of.Thrones.S01E10.Fire.and.Blood.HD TV.XviD-FQM.srt
10 fisier(e), added on: 2011-06-29
Relevance
14 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,537 --> 00:00:12,373
<i>( Gate rumbling,</i>
<i>chains rattling )</i>
2
00:00:41,439 --> 00:00:43,741
( Horse snorts )
3
00:00:55,855 --> 00:00:58,590
<i>( Rumbling, chain rattling )</i>
4
00:01:14,808 --> 00:01:17,243
( Horse whickers )
5
00:01:43,037 --> 00:01:45,505
<i>( Wind whispering )</i>
6
00:01:55,418 --> 00:01:58,420
- ( Nickers )
- Easy, boy.
7
00:02:55,047 --> 00:02:56,881
<i>( Gasps</i>
8
00:02:59,885 --> 00:03:02,052
( whinnies )
9
00:03:11,162 --> 00:03:13,331
Man:
<i>What do you expect?</i>
<i>They're savages.</i>
10
00:03:13,365 --> 00:03:15,700
- criminal.minds.1x14.riding.the.lightning .dvdrip.xvid-mp3.fov.srt
- criminal.minds.1x21.secrets.and.lies.dvd rip.xvid-mp3.fov.srt
- criminal.minds.1x10.the.popular.kids.dvd rip.xvid-mp3.topaz.srt
- criminal.minds.1x13.poison.dvdrip.xvid-mp3.fov.srt
- criminal.minds.1x05.broken.mirror.dvdrip.xvid-mp3.topaz.srt
- criminal.minds.1x02.compulsion.dvdrip.xvid-mp3.topaz.srt
- criminal.minds.1x11.blood.hungry.dvdrip. xvid-mp3.topaz.srt
- criminal.minds.1x18.somebodys.watching.d vdrip.xvid-mp3.fov.srt
- criminal.minds.1x15.unfinished.business. dvdrip.xvid-mp3.fov.srt
- criminal.minds.1x01.extreme.agressor.dvd rip.xvid-mp3.topaz.srt
- criminal.minds.1x22.the.fisher.king.part .1.dvdrip.xvid-mp3.fov.srt
- criminal.minds.1x04.plain.sight.dvdrip.< font style="background-color: #91E482;">xvid-mp3.topaz.srt
- criminal.minds.1x03.won't.get.fooled.aga in.dvdrip.xvid-mp3.topaz.srt
- criminal.minds.1x19.machismo.dvdrip.xvid-mp3.fov.srt
- criminal.minds.1x16.the.tribe.dvdrip.xvid-mp3.fov.srt
- criminal.minds.1x06.l.d.s.k.dvdrip.xvid-mp3.topaz.srt
- criminal.minds.1x17.a.real.rain.dvdrip.< font style="background-color: #91E482;">xvid-mp3.fov.srt
- criminal.minds.1x12.what.fresh.hell.dvdr ip.xvid-mp3.topaz.srt
- criminal.minds.1x07.the.fox.dvdrip.xvid-mp3.topaz.srt
- criminal.minds.1x20.charm.and.harm.dvdri p.xvid-mp3.fov.srt
- criminal.minds.1x08.natural.born.killer. dvdrip.xvid-mp3.topaz.srt
- criminal.minds.1x09.derailed.dvdrip.xvid-mp3.topaz.srt
22 fisier(e), added on: 2008-06-15
Relevance
4 x
13 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,680 --> 00:00:18,068
Hebben Sarah Jean en Jacob Dawes
12 vrouwen vermoord?
2
00:00:18,194 --> 00:00:22,414
13, als je de laatste meerekent.
3
00:00:22,539 --> 00:00:28,431
Hillary Dickson verdween 15 jaar terug.
Lag onder 't huis van Sarahs moeder.
4
00:00:28,556 --> 00:00:32,652
Was dat het laatste slachtoffer?
- Dat gaan we uitzoeken.
5
00:00:35,702 --> 00:00:41,218
Er staat niks over hun relatie.
- Dat interesseert de overheid niet.
6
00:00:41,344 --> 00:00:45,564
Die wil deze zaak vergeten.
- Ze zijn gepakt.
7
00:00:45,690 --> 00:00:48,990
Ik hoef niet naar de dodencel.
- broken.flowers.2005.lim ited.dvdrip.xvid-imbt.English.srt
1 fisier(e), added on: 2007-11-30
Relevance
12 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,941 --> 00:00:45,308
<i>¶ Words disappear¶</i>
2
00:00:47,447 --> 00:00:49,813
<i>¶ Words once so clear¶</i>
3
00:00:49,883 --> 00:00:52,977
<i>¶ Only echoes</i>
4
00:00:53,053 --> 00:00:55,817
<i>¶ Passin'through the night</i>
5
00:00:59,526 --> 00:01:02,518
<i>¶ The lines on my face</i>
6
00:01:04,164 --> 00:01:07,759
<i>¶ Your fingers once traced</i>
7
00:01:07,834 --> 00:01:11,235
<i>¶ Fade in reflection</i>
8
00:01:11,304 --> 00:01:14,432
<i>¶ Of what was</i>
9
00:01:26,586 --> 00:01:29,851
<i>¶ Thoughts rearrange</i>
10
00:01:31,057 --> 00:01:34,185
1 fisier(e), added on: 2007-11-30
Relevance
1 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:25,000 --> 00:01:26,911
This is the story of a land...
2
00:01:27,320 --> 00:01:30,232
...and its people in
the year 1870...
3
00:01:30,400 --> 00:01:31,389
...and of a man...
4
00:01:31,560 --> 00:01:33,232
...whose name was Cochise.
5
00:01:33,400 --> 00:01:34,515
He was an Indian...
6
00:01:34,680 --> 00:01:37,069
...leader of the Chiricahua
Apache tribe.
7
00:01:37,640 --> 00:01:39,631
I was involved in the story...
8
00:01:39,840 --> 00:01:42,832
...and what I am telling happened
exactly as you"ll see it.
9
00:01:43,240 --> 00:01:46,391
The only change will be that
- Broken.English.1996.DVDRip.XviD-RENAISSANCE.srt
1 fisier(e), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,320 --> 00:00:04,278
(HOLLOW WIND WHISTLES)
2
00:00:05,640 --> 00:00:07,760
(ECHOING BOOM)
3
00:00:07,760 --> 00:00:09,760
(WIND INTENSIFIES)
4
00:00:09,760 --> 00:00:12,479
(ECHOING BOOM)
5
00:00:13,520 --> 00:00:16,478
(THUNDER ROLLS)
6
00:00:32,720 --> 00:00:35,678
(TRADITIONAL CROATIAN MUSIC)
7
00:01:11,040 --> 00:01:12,920
CRO ATIAN WO MAN:
You know, one night,
8
00:01:12,920 --> 00:01:15,600
when everyone were in shelter,
9
00:01:15,600 --> 00:01:18,600
I didn't w ant to stay there anymore.
10
00:01:18,600 --> 00:01:22,480
And even though
Tata forbade me to g
- Broken.Trail.2006.WS.DV DRip.XviD.ReMotE.CD1.srt
1 fisier(e), added on: 2008-02-02
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
187
00:18:56,610 --> 00:18:58,080
Where is he taking us?
188
00:19:00,480 --> 00:19:04,510
Our families have sold us.
189
00:19:09,120 --> 00:19:12,390
He must be very rich to have five maids.
190
00:19:13,930 --> 00:19:16,560
That is not a carriage of a rich man.
191
00:19:17,300 --> 00:19:19,490
Perhaps he means to kill us.
192
00:19:21,670 --> 00:19:25,110
He would not have bought us if he meant to kill us.
193
00:19:26,840 --> 00:19:28,970
He is not going to kill us.
194
00:19:29,880 --> 00:19:32,850
But he wants us to think that.
307
00:31:27,530 --> 00:31:30,460
They will get
- Looney.Tunes.GC.Disc.4.A.Broken.Leghorn.1959-SCh iZO.English.srt
- Looney.Tunes.GC.Disc.4.Bugs.and.Thugs.19 54-SChiZO.English.srt
- Looney.Tunes.GC.Disc.4.Bunker.Hill.Bunny .1950-SChiZO.English.srt
- Looney.Tunes.GC.Disc.4.Canary.Row.1950-S ChiZO.English.srt
- Looney.Tunes.GC.Disc.4.Canned.Feud.1951- SChiZO.English.srt
- Looney.Tunes.GC.Disc.4.Daffy.Duck.Hunt.1 949-SChiZO.English.srt
- Looney.Tunes.GC.Disc.4.Devil.May.Hare.19 54-SChiZO.English.srt
- Looney.Tunes.GC.Disc.4.Early.to.Bet.1951 -SChiZO.English.srt
- Looney.Tunes.GC.Disc.4.Kit.for.Cat.1948- SChiZO.English.srt
- Looney.Tunes.GC.Disc.4.Lumber.Jerks.1955 -SChiZO.English.srt
- Looney.Tunes.GC.Disc.4.Putty.Tat.Trouble .1951-SChiZO.English.srt
- Looney.Tunes.GC.Disc.4.Speedy.Gonzales.1 955-SChiZO.English.srt
- Looney.Tunes.GC.Disc.4.The.Foghorn.Legho rn.1948-SChiZO.English.srt
- Looney.Tunes.GC.Disc.4.Tweetys.SOS.1951- SChiZO.English.srt
14 fisier(e), added on: 2007-11-30
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,019 --> 00:00:37,953
I ain't so little.
2
00:00:38,755 --> 00:00:43,192
I've told you, Henery, why you're too little
to hunt chickens with me.
3
00:00:43,293 --> 00:00:45,488
You mean on account
of what you was telling me...
4
00:00:45,562 --> 00:00:48,190
- that chickens are great big monsters?
- Yep.
5
00:00:48,264 --> 00:00:50,858
They have big sharp teeth
and they live in caves?
6
00:00:50,934 --> 00:00:51,901
That's right.
7
00:00:51,968 --> 00:00:54,402
- And they fight like demons?
- Right.
8
00:00:54,471 --> 00:00:57,235
What are we waiting for?
Let's go get some
- Broken.Arrow.1996.DVDRi p.XviD.CD1-AXIAL.HI.srt
- Broken.Arrow.1996.DVDRi p.XviD.CD2-AXIAL.HI.srt
- Broken.Arrow.1996.DVDRi p.XviD-AXIAL.nfo
2 fisier(e), added on: 2010-02-01
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:48,892 --> 00:01:51,884
- You see what happened there?
- I'm pretty sure you hit me.
2
00:01:51,972 --> 00:01:54,850
I gave you left, left.
You think it'll be another left...
3
00:01:54,932 --> 00:01:56,888
...and I gave you a right.
4
00:01:59,412 --> 00:02:02,404
I'm just telling ya
that's what boxing's all about. Okay?
5
00:02:02,492 --> 00:02:04,483
You show your opponent one thing.
6
00:02:04,572 --> 00:02:06,483
You do something else.
7
00:02:06,772 --> 00:02:09,081
That's how Ali took the title from Foreman.
8
00:02:09,172 --> 00:02:11,402
He beat him with a rope-a-dope
- Broken.Silence.3of5.Chi ldren.from.the.Abyss.Xvid.Ac3.avi.English.srt
1 fisier(e), added on: 2007-12-18
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:20,494 --> 00:01:23,861
Families, large and small.
2
00:01:24,798 --> 00:01:27,961
Faces, cheerful and sad.
3
00:01:28,368 --> 00:01:30,700
Beautiful and simple.
4
00:01:31,938 --> 00:01:34,702
Someone's mother, father, grandmother.
5
00:01:35,976 --> 00:01:39,468
They lived, worked, raised their children.. .
6
00:01:39,546 --> 00:01:41,537
wishing happiness for them.. .
7
00:01:41,615 --> 00:01:44,049
just like everyone else in the world.
8
00:01:44,985 --> 00:01:49,115
The only distinction
was that they were Jewish.
9
00:01:49,689 --> 00:01:53,625
They did not know
that
- House.S06E01.Broken.DVDRip.XviD-REWARD.Eng.srt
1 fisier(e), added on: 2011-04-22
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:31,724 --> 00:01:32,884
Help!
2
00:01:35,695 --> 00:01:36,957
Help me!
3
00:02:38,925 --> 00:02:41,189
Dry heaves are
gone, so am I.
4
00:02:41,261 --> 00:02:42,888
I'll check with the doctor.
5
00:02:42,962 --> 00:02:46,398
No, no, no. I'm here voluntarily.
Just got to check with me.
6
00:02:46,466 --> 00:02:49,697
I'm sorry. Dr.
Nolan left specific instructions.
7
00:02:52,972 --> 00:02:55,736
She's not sick, she's scared.
So tell her to tell...
8
00:02:55,808 --> 00:02:56,900
Wow.
9
00:02:58,244 --> 00:03:00,007
And he's black.
10
00:03:00,847 --> 00:03:04,442
Th
- Broken.Lance.1954.DVDRi p.XviD-MDX.srt
1 fisier(e), added on: 2007-11-30
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:57,300 --> 00:01:58,900
Little heavier in the shoulders?
2
00:01:59,700 --> 00:02:01,600
That's from slinging that
ten pounds sledge.
3
00:02:02,700 --> 00:02:03,600
They all get it.
4
00:02:04,400 --> 00:02:05,400
It's all there.
5
00:02:07,600 --> 00:02:08,600
Do you mind if I look?
6
00:02:09,700 --> 00:02:10,600
It's just that.
7
00:02:11,100 --> 00:02:11,900
I don't know.
8
00:02:13,000 --> 00:02:15,100
I keep my eye on all
that stuff myself.
9
00:02:37,500 --> 00:02:38,200
Deveraux!
10
00:02:41,200 --> 00:02:41,900
Let's go.
11
00:02:46,400 --> 00:02:47,100
- A.Broken.Life.(2008).DVDR ip.XviD-DCRYPT.srt
1 fisier(e), added on: 2008-10-01
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,750 --> 00:00:37,617
Please, turn it off.
Melinda, come on, please.
2
00:00:37,653 --> 00:00:39,678
- God damn.
- ( siren wailing )
3
00:00:45,694 --> 00:00:47,787
Forget about it,
it happens.
4
00:00:49,899 --> 00:00:52,697
- Not to me, it doesn't.
- lt's probably just the booze, Max.
5
00:00:52,735 --> 00:00:54,965
You've been hitting it
pretty hard lately.
6
00:00:56,038 --> 00:00:57,665
Forget about it, huh?
7
00:00:57,706 --> 00:01:00,140
- What?
- l said forget about it.
8
00:01:00,176 --> 00:01:02,007
Yeah, l guess.
9
00:01:05,648 --> 00:01:07,138
( zips )
- Broken-Embraces-2009-LI MITED-BDRip-XviD-ESPiSE-cd1.srt
1 fisier(e), added on: 2010-09-23
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:12,833 --> 00:01:19,000
BROKEN EMBRACES
2
00:01:42,458 --> 00:01:49,417
(Newspaper sheets)
3
00:01:55,708 --> 00:01:57,750
What's your name?
4
00:01:58,208 --> 00:02:00,125
"Harry Caine"
5
00:02:00,458 --> 00:02:03,875
(Voiceover)" I used to be called Mateo
and I was a cinema director.
6
00:02:04,875 --> 00:02:09,833
From very young I was tempted about the idea
of being someone else, appart from myself.
7
00:02:10,375 --> 00:02:16,500
Living only one life was not enough,
so I invented a pseudonym, Harry Caine.
8
00:02:17,458 --> 00:02:21,583
An adventurer that, because of the
- Alias (S01E22) - Almost Thirty Years.srt
- Alias (S01E01) - Truth Be Told (Pilot).srt
- Alias (S01E02) - So It Begins.srt
- Alias (S01E03) - Parity.srt
- Alias (S01E04) - A Broken Heart.srt
- Alias (S01E05) - Doppelganger.srt
- Alias (S01E06) - Reckoning.srt
- Alias (S01E07) - Color Blind.sub
- Alias (S01E08) - Time Will Tell.srt
- Alias (S01E09) - Mea Culpa.srt
- Alias (S01E10) - Spirit.srt
- Alias (S01E11) - The Confession.srt
- Alias (S01E12) - The Box, Part 1.srt
- Alias (S01E13) - The Box, Conclusion.srt
- Alias (S01E14) - The Coup.srt
- Alias (S01E15) - Page 47.srt
- Alias (S01E16) - The Prophecy.srt
- Alias (S01E17) - Q & A.srt
- Alias (S01E18) - Masquerade.srt
- Alias (S01E19) - Snowman.srt
- Alias (S01E20) - The Solution.srt
- Alias (S01E21) - Rendezvous.srt
- Alias.S04E01.Authorized.Personnel.Only.( Part.1).DVDRip.XviD-WAT.srt
- Alias.S04E02.Authorized.Personnel.Only.( Part.1).DVDRip.XviD-WAT.srt
- Alias.S04E03.The.Awful.Truth.DVDRip.XviD-WAT.srt
- Alias.S04E04.Ice.DVDRip.XviD-WAT.srt
- Alias.S04E05.Welcome.to.Liberty.Village. DVDRip.XviD-WAT.srt
- Alias.S04E06.Nocturne.DVDRip.XviD-WAT.srt
- Alias.S04E07.Detente.DVDRip.XviD-WAT.srt
- Alias.S04E08.Echoes.DVDRip.XviD-WAT.srt
- Alias.S04E09.A.Man.of.His.Word.DVDRip.XviD-WAT.srt
- Alias.S04E10.The.Index.DVDRip.XviD-WAT.srt
- Alias.S04E11.The.Road.Home.DVDRip.XviD-WAT.srt
- Alias.S04E12.The.Orphan.DVDRip.XviD-WAT.srt
- Alias.S04E13.Tuesday.DVDRip.XviD-MEDiEVAL.srt
- Alias.S04E14.Nightingale.DVDRip.XviD-MEDiEVAL.srt
- Alias.S04E15.Pandora.DVDRip.XviD-MEDiEVAL.srt
- Alias.S04E16.Another.Mister.Sloane.DVDRi p.XviD-MEDiEVAL.srt
- Alias.S04E17.A.Clean.Conscience..DVDRip.XviD-MEDiEVAL.srt
- Alias.S04E18.Mirage.DVDRip.XviD-MEDiEVAL.srt
- Alias.S04E19.In.Dreams.DVDRip.XviD-MEDiEVAL.srt
- Alias.S04E20.The.Descent.DVDRip.XviD-WAT.srt
- Alias.S04E21.Search.and.Rescue.DVDRip.XviD-WAT.srt
- Alias.S04E22.Before.the.Flood.DVDRip.XviD-MEDiEVAL.srt
44 fisier(e), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,257 --> 00:01:00,988
I'm guessing this isn't a personal visit.
2
00:01:01,061 --> 00:01:03,359
No.
3
00:01:04,597 --> 00:01:07,225
Roman Vadik.
4
00:01:08,902 --> 00:01:11,302
We need your help.
5
00:01:13,106 --> 00:01:16,075
- Nadia, I need you to come back with me.
- No.
6
00:01:16,543 --> 00:01:18,408
Sydney...
7
00:01:25,685 --> 00:01:27,880
He was a good friend.
8
00:01:27,954 --> 00:01:30,548
Worked with me.
9
00:01:32,225 --> 00:01:34,716
Vadik killed him.
10
00:01:34,794 --> 00:01:36,853
Had his...
11
00:01:36,930 --> 00:01:39,831
...head shipped back
- Broken.2006.DVDRip.XviD-W1S3.ShareHeaven.s rt
1 fisier(e), added on: 2010-09-18
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,966 --> 00:00:36,834
What is it they say?
Today is the first day
of the rest of my life.
2
00:00:36,903 --> 00:00:39,064
Good bye, Cleveland.
3
00:00:39,139 --> 00:00:43,007
Everyone has been telling me
not to go, not to follow
my dream...
4
00:00:43,076 --> 00:00:44,634
but I gotta get out
of here.
5
00:00:44,711 --> 00:00:48,545
Because I see
my mom and I figure,
if I end up like that,
6
00:00:48,615 --> 00:00:51,379
I might as well
be dead already.
7
00:00:51,451 --> 00:00:55,979
I have been dreaming
about this my whole life.
8
00:00:56,056 --> 00:00:59,958
I am go
- aaf-house.broken.2009.dvdrip.xvid.txt
1 fisier(e), added on: 2010-07-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{332}{444}Translation and adaptation:|Replicant & Shadow
{516}{544}{y:i} Action </ i>
{547}{589}{y:i} Dad, tomorrow is the big day. </ I>
{595}{663}{y:i} Dude, dude.|Lens cover ...</ i>
{670}{703}{y:i} Let 's beat </ i>
{739}{783}Hi, Dad.|We are, Elliot and Quinn.
{804}{852}So, tomorrow is the big day.
{860}{896}Are you retiring?
{897}{955}No more hoses, ladders not ready.
{957}{1033}- It is over the damage, fire and ...|- Elliot.
{1038}{1125}From now on you will spend|beautiful moments with family.
{1127}{1189}24 hours, 7 days a week.|You, me, Elliot and mother.
{1191}{1253}But of course, exceptions|has moments when the film.
{1255}{130
- broken.silence.2002.lim ited.dvdrip.xvid.cd3-caf_eng.txt
- broken.silence.2002.lim ited.dvdrip.xvid.cd1-caf_eng.txt
- broken.silence.2002.lim ited.dvdrip.xvid.cd2-caf_eng.txt
3 fisier(e), added on: 2010-07-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}movie info: XVID 480x368 25.0 fps 700.3 MB|Broken.Silence.2002.LiMiTED.DVDRip.XviD-CaF
{3}{56}First thing in the morning.
{58}{132}My sister, my father,|and I were still sleeping.
{134}{199}Suddenly we heard yelling and shooting.
{201}{270}"Everybody out! Everybody downstairs!"
{308}{377}And they were shooting.
{379}{430}You couldn't even think straight.
{433}{502}My sister and I left the room we were in.
{531}{621}I wanted to get to the stairs.|We were on the third floor.
{626}{707}My mother grabbed my sister and me...
{709}{764}and pulled us back into the room.
{785}{842}We had a credenza in the room...
{864}{912}and she forced us
- Broken-Embraces-2009-LI MITED-BDRip-XviD-ESPiSE-cd2.srt
1 fisier(e), added on: 2010-09-23
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,676 --> 00:00:07,135
(wood cracks)
2
00:00:15,635 --> 00:00:22,468
(ice clings)
3
00:00:30,843 --> 00:00:34,510
I don't know if today you arrived a bit
early or a bit late...
4
00:00:34,760 --> 00:00:36,385
It started to rain and we were unable to film.
5
00:00:36,635 --> 00:00:38,343
Where are you going?
6
00:00:39,551 --> 00:00:41,468
I'm leaving you, Ernesto.
7
00:00:41,635 --> 00:00:43,051
Shouldn't we talk about this before?
8
00:00:43,301 --> 00:00:45,135
I've already told you everything
I had to.
9
00:00:45,385 --> 00:00:48,468
Lena, please!
Please, Lena!
10
- What.Becomes.Of.The.Broken.Hearted.1999.Swe sub.DVDRip.Xvid.srt
1 fisier(e), added on: 2009-02-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,400 --> 00:00:27,960
WHAT BECOMES OF THE BROKEN HEARTED
(ONCE WERE WARRIORS 2)
2
00:01:34,000 --> 00:01:36,160
You're slipping away from me!
3
00:01:40,400 --> 00:01:42,760
You're slipping away from me!
4
00:02:00,400 --> 00:02:02,760
They'll park here. We'll be 'round here.
5
00:02:04,000 --> 00:02:06,320
We'll hit these motherfuckers hard.
6
00:02:07,560 --> 00:02:09,360
Chug, you'll be here.
7
00:02:10,400 --> 00:02:12,760
Bobby? You keep your boys out here.
8
00:02:14,800 --> 00:02:17,960
And you, Nig Heke, you stay
9
00:02:18,200 --> 00:02:19,960
back here by the fe
- Broken.Flowers.LiMiTED. DVDSCR.XviD-DoNE.1.srt
- Broken.Flowers.LiMiTED. DVDSCR.XviD-DoNE.2.srt
2 fisier(e), added on: 2008-05-06
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,941 --> 00:00:43,170
? Words disappear?
2
00:00:45,221 --> 00:00:47,490
? Words once so clear?
3
00:00:47,557 --> 00:00:50,524
? Only echoes
4
00:00:50,597 --> 00:00:53,247
? Passin'through the night
5
00:00:56,805 --> 00:00:59,674
? The lines on my face
6
00:01:01,253 --> 00:01:04,700
? Your fingers once traced
7
00:01:04,773 --> 00:01:08,034
? Fade in reflection
8
00:01:08,101 --> 00:01:11,100
? Of what was
9
00:01:22,757 --> 00:01:25,888
? Thoughts rearrange
10
00:01:27,045 --> 00:01:30,044
? Familiar, now strange
11
00:01:31,589 --> 00:01:33,628
? All my sch
There are more subtitles available for Broken Xvid En
Click here to view them