Rezultatele cautarii de subtitrari pentru bourne ultimatum english dupa relevanta:
- The.Bourne.Ultimatum.DVDSCR.XViD-i MBT.srt
1 fisier(e), added on: 2008-01-30
Relevance
8 x
62 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:22,500 --> 00:02:23,700
Send him back.
2
00:02:36,000 --> 00:02:38,100
<i>Will you commit to this program?</i>
3
00:02:40,200 --> 00:02:41,500
I can't.
4
00:02:52,200 --> 00:02:54,100
<i>Will you commit to this program?</i>
5
00:03:03,500 --> 00:03:05,900
<i>Will you commit to this program?</i>
6
00:03:07,900 --> 00:03:09,000
I can't.
7
00:04:13,400 --> 00:04:15,500
<i>There's no place
it won't catch up to you.</i>
8
00:04:15,600 --> 00:04:17,100
<i>It's how every story ends.</i>
9
00:04:17,900 --> 00:04:21,100
It's what you are, Jason, a killer.
10
00:04:21,700 --> 00:
- The Bourne Ultimatum.en.srt
1 fisier(e), added on: 2008-01-26
Relevance
1 x
21 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:20,500 --> 00:02:21,700
Send him back.
2
00:02:34,001 --> 00:02:36,101
<i>Will you commit to this program?</i>
3
00:02:38,201 --> 00:02:39,501
I can't.
4
00:02:50,202 --> 00:02:52,102
<i>Will you commit to this program?</i>
5
00:03:01,502 --> 00:03:03,902
<i>Will you commit to this program?</i>
6
00:03:05,902 --> 00:03:07,002
I can't.
7
00:04:11,406 --> 00:04:13,506
<i>There's no place
it won't catch up to you.</i>
8
00:04:13,605 --> 00:04:15,105
<i>It's how every story ends.</i>
9
00:04:15,905 --> 00:04:19,106
It's what you are, Jason, a killer.
10
00:04:19,706 --> 00:
- Bourne Ultimatum The ( English Subtitles )
1 fisier(e), added on: 2008-04-09
Relevance
4 x
19 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:56,500 --> 00:01:01,401
Suspect from tunnel auto chase,
heading east from Kievsky Train Station.
2
00:02:10,502 --> 00:02:12,402
Will you commit to this programm?
3
00:02:14,503 --> 00:02:15,603
I can't.
4
00:02:22,504 --> 00:02:23,904
Get your hands up!
5
00:02:26,705 --> 00:02:28,705
Will you commit to this programm?
6
00:02:34,406 --> 00:02:36,006
Show me your hands...
7
00:02:38,007 --> 00:02:40,207
Will you commit to this programm?
8
00:02:42,208 --> 00:02:43,208
I can't.
9
00:02:51,709 --> 00:02:53,209
Dont shoot.
10
00:02:54,310 --> 00:02:55,810
I'm unarmed.
- The Bourne ultimatum (2007).srt
1 fisier(e), added on: 2007-12-07
Relevance
1 x
13 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,830 --> 00:00:30,830
TLHP@Updatesofts.com
2
00:00:31,831 --> 00:00:34,356
(TRAIN WHISTLE BLOWING)
3
00:00:35,168 --> 00:00:36,829
(POLICE SIREN BLARING)
4
00:01:13,606 --> 00:01:14,595
(BOURNE GROANING)
5
00:01:20,080 --> 00:01:22,048
<i>(WOMAN SPEAKING IN RUSSIAN
ON POLICE RADIO)</i>
6
00:01:50,777 --> 00:01:51,903
(GRUNTING)
7
00:02:01,054 --> 00:02:02,919
(BREATHING HEAVILY)
8
00:02:20,607 --> 00:02:22,074
<i>DR. HIRSCH: Send him in.</i>
9
00:02:24,110 --> 00:02:27,341
(SPEAKING IN RUSSIAN)
10
00:02:34,254 --> 00:02:36,620
<i>DR. HIRSCH: Will you
commit to this
- The.Bourne.Ultimatum.2007.TS.xVID- LRC.srt
1 fisier(e), added on: 2008-01-30
Relevance
4 x
11 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,500 --> 00:00:41,401
2
00:00:56,500 --> 00:01:01,401
Suspect from tunnel auto chase,
heading east from Kievsky Train Station.
3
00:02:10,502 --> 00:02:12,402
Will you commit to this programm?
4
00:02:14,503 --> 00:02:15,603
I can't.
5
00:02:22,504 --> 00:02:23,904
Get your hands up!
6
00:02:26,705 --> 00:02:28,705
Will you commit to this programm?
7
00:02:34,406 --> 00:02:36,006
Show me your hands...
8
00:02:38,007 --> 00:02:40,207
Will you commit to this programm?
9
00:02:42,208 --> 00:02:43,208
I can't.
10
00:02:51,709 --> 00:02:53,209
Dont shoot.
11
00:02:54
- mdp-tbu-a.en.srt
- mdp-tbu-b.en.srt
2 fisier(e), added on: 2008-01-26
Relevance
11 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,831 --> 00:00:34,356
(TRAIN WHISTLE BLOWING)
2
00:00:35,168 --> 00:00:36,829
(POLICE SIREN BLARING)
3
00:01:13,606 --> 00:01:14,595
(BOURNE GROANING)
4
00:01:20,080 --> 00:01:22,048
(WOMAN SPEAKING IN RUSSIAN
ON POLICE RADIO)
5
00:01:50,777 --> 00:01:51,903
(GRUNTING)
6
00:02:01,054 --> 00:02:02,919
(BREATHING HEAVILY)
7
00:02:20,607 --> 00:02:22,074
DR. HIRSCH: Send him in.
8
00:02:24,110 --> 00:02:27,341
(SPEAKING IN RUSSIAN)
9
00:02:34,254 --> 00:02:36,620
DR. HIRSCH: Will you
commit to this program?
10
00:02:38,558 --> 00:02:39,820
I can't.
11
00:02:42,662
- The.Bourne.Ultimatum.2007.DVDRiP.X viD-FxM.ENG.srt
1 fisier(e), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,040 --> 00:00:05,040
MOSCOW, RUSSIA
2
00:00:56,140 --> 00:01:01,540
Suspect from tunnel auto chase,
heading east from Kievsky Train Station.
3
00:01:57,040 --> 00:01:58,240
Send him back.
4
00:02:10,540 --> 00:02:12,640
Will you commit to this program?
5
00:02:14,740 --> 00:02:16,040
I can't.
6
00:02:22,640 --> 00:02:24,640
Get your hands up!
7
00:02:26,740 --> 00:02:28,640
Will you commit to this program?
8
00:02:34,740 --> 00:02:36,740
Show me your hands...
9
00:02:38,040 --> 00:02:40,440
Will you commit to this program?
10
00:02:42,440 --> 00:02:43,540
I can't.
- The.Bourne.Ultimatum-2007-R5.(1-2) .srt
- The.Bourne.Ultimatum-2007-R5.(2-2) .srt
2 fisier(e), added on: 2008-01-30
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:08:11,426 --> 00:08:14,383
Go do it. We need to be dead.
2
00:08:21,355 --> 00:08:24,891
Sir, asset confirms
both targets are dead.
3
00:08:33,303 --> 00:08:34,950
I want to be sure about this.
4
00:08:34,951 --> 00:08:38,044
Ask the station chief from
Rabat to confirm the deaths...
5
00:08:38,045 --> 00:08:39,328
and do a Sub Rosa
collection of the bodies.
6
00:08:39,329 --> 00:08:41,067
I want to tie this thing off completely.
7
00:08:41,068 --> 00:08:43,228
And keep an eye on Landy.
8
00:08:52,497 --> 00:08:55,598
<i>- Yea?
- Bourne and Nicky Parsons are dead.</i>
9
00:08
- The.Bourne.Ultimatum.2007.DvD.XviD .Eng-FxM.srt
1 fisier(e), added on: 2010-09-29
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:56,675 --> 00:01:57,875
Send him back.
2
00:02:10,175 --> 00:02:12,275
<i>Will you commit to this program?</i>
3
00:02:14,375 --> 00:02:15,675
I can't.
4
00:02:26,375 --> 00:02:28,275
<i>Will you commit to this program?</i>
5
00:02:37,675 --> 00:02:40,075
<i>Will you commit to this program?</i>
6
00:02:42,075 --> 00:02:43,175
I can't.
7
00:03:47,575 --> 00:03:49,675
<i>There's no place
it won't catch up to you.</i>
8
00:03:49,775 --> 00:03:51,275
<i>It's how every story ends.</i>
9
00:03:52,075 --> 00:03:55,275
It's what you are, Jason, a killer.
10
00:03:55,875 --> 00:
- Bourne Ultimatum The.DVDRip.aXXo.en.srt
1 fisier(e), added on: 2010-09-15
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,827 --> 00:00:34,352
(TRAIN WHISTLE BLOWING)
2
00:00:35,164 --> 00:00:36,825
(POLICE SIREN BLARING)
3
00:01:13,602 --> 00:01:14,591
(BOURNE GROANING)
4
00:01:20,076 --> 00:01:22,044
(WOMAN SPEAKING IN RUSSIAN
ON POLICE RADIO)
5
00:01:50,773 --> 00:01:51,899
(GRUNTING)
6
00:02:01,050 --> 00:02:02,915
(BREATHING HEAVILY)
7
00:02:20,603 --> 00:02:22,070
DR. HIRSCH: Send him in.
8
00:02:24,106 --> 00:02:27,337
(SPEAKING IN RUSSIAN)
9
00:02:34,250 --> 00:02:36,616
DR. HIRSCH: Will you
commit to this program?
10
00:02:38,554 --> 00:02:39,816
I can't.
11
00:02:42,658
- The.Bourne.Ultimatum.DVDRip.XviD-M DP.cd1.English.srt
- The.Bourne.Ultimatum.DVDRip.XviD-M DP.cd2.English.srt
2 fisier(e), added on: 2011-03-14
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,831 --> 00:00:34,356
(TRAIN WHISTLE BLOWING)
2
00:00:35,168 --> 00:00:36,829
(POLICE SIREN BLARING)
3
00:01:13,606 --> 00:01:14,595
(BOURNE GROANING)
4
00:01:20,080 --> 00:01:22,048
<i>(WOMAN SPEAKING IN RUSSIAN</i>
<i>ON POLICE RADIO)</i>
5
00:01:50,777 --> 00:01:51,903
(GRUNTING)
6
00:02:01,054 --> 00:02:02,919
(BREATHING HEAVILY)
7
00:02:20,607 --> 00:02:22,074
<i>DR. HIRSCH: Send him in.</i>
8
00:02:24,110 --> 00:02:27,341
(SPEAKING IN RUSSIAN)
9
00:02:34,254 --> 00:02:36,620
<i>DR. HIRSCH: Will you</i>
<i>commit to this program?</i>
10
00:02:38,558 --> 00:02:39
- The.Bourne.Ultimatum[2007]DvDrip[E ng]-aXXo german-deutsch.srt
1 fisier(e), added on: 2009-10-12
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,700 --> 00:00:25,180
Moskau
2
00:01:19,641 --> 00:01:22,351
Der Verdächtige
von der Verfolgungsjagd im Tunnel
3
00:01:22,352 --> 00:01:25,273
geht vom Kievsky-Bahnhof aus nach Osten.
4
00:02:20,632 --> 00:02:22,268
<i>Schicken Sie ihn rein.</i>
5
00:02:34,230 --> 00:02:37,224
<i>Werden Sie
an diesem Programm teilnehmen?</i>
6
00:02:38,527 --> 00:02:39,675
<i>Ich kann nicht.</i>
7
00:02:46,329 --> 00:02:47,174
Hände hoch!
8
00:02:50,459 --> 00:02:53,452
<i>Werden Sie
an diesem Programm teilnehmen?</i>
9
00:02:58,385 --> 00:02:59,959
Zeig mir deine Hände!
10
00:03
- the.bourne.ultimatum.dvdscr.xvid-i mbt.srt
1 fisier(e), added on: 2008-04-11
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:20,580 --> 00:01:25,501
Suspect from tunnel auto chase,
heading east from Kievsky Train Station.
2
00:02:36,113 --> 00:02:37,990
Will you commit to this programm?
3
00:02:40,200 --> 00:02:41,285
I can't.
4
00:02:48,292 --> 00:02:49,710
Get your hands up!
5
00:02:52,588 --> 00:02:54,590
Will you commit to this programm?
6
00:03:00,512 --> 00:03:02,097
Show me your hands...
7
00:03:04,099 --> 00:03:06,310
Will you commit to this programm?
8
00:03:08,395 --> 00:03:09,396
I can't.
9
00:03:18,113 --> 00:03:19,614
Dont shoot.
10
00:03:20,699 --> 00:03:22,200
I'm unarmed...
- The Bourne Ultimatum - Eng - 23,976fps - 2007 - (DVDSCR-iMBT).srt
- The Bourne Ultimatum - Eng - 25fps - 2007 - (REAL.PROPER.R5.XViD-PUKKA).srt
- The.Bourne.Ultimatum.2007.DvD.XviD .Eng-FxM.srt
3 fisier(e), added on: 2007-11-27
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:56,675 --> 00:01:57,875
Send him back.
2
00:02:10,175 --> 00:02:12,275
<i>Will you commit to this program?</i>
3
00:02:14,375 --> 00:02:15,675
I can't.
4
00:02:26,375 --> 00:02:28,275
<i>Will you commit to this program?</i>
5
00:02:37,675 --> 00:02:40,075
<i>Will you commit to this program?</i>
6
00:02:42,075 --> 00:02:43,175
I can't.
7
00:03:47,575 --> 00:03:49,675
<i>There's no place
it won't catch up to you.</i>
8
00:03:49,775 --> 00:03:51,275
<i>It's how every story ends.</i>
9
00:03:52,075 --> 00:03:55,275
It's what you are, Jason, a killer.
10
00:03:55,875 --> 00:
1 fisier(e), added on: 2008-01-22
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:22,000 --> 00:02:23,200
Send him back.
2
00:02:35,500 --> 00:02:37,600
<i>Will you commit to this program?</i>
3
00:02:39,700 --> 00:02:41,000
I can't.
4
00:02:51,700 --> 00:02:53,600
<i>Will you commit to this program?</i>
5
00:03:03,000 --> 00:03:05,400
<i>Will you commit to this program?</i>
6
00:03:07,400 --> 00:03:08,500
I can't.
7
00:04:12,900 --> 00:04:15,000
<i>There's no place
it won't catch up to you.</i>
8
00:04:15,100 --> 00:04:16,600
<i>It's how every story ends.</i>
9
00:04:17,400 --> 00:04:20,600
It's what you are, Jason, a killer.
10
00:04:21,200 --> 00:
1 fisier(e), added on: 2008-01-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:12,900 --> 00:02:13,900
Send him back.
2
00:02:26,300 --> 00:02:28,200
<i>Will you commit to this program?</i>
3
00:02:30,400 --> 00:02:31,600
I can't.
4
00:02:42,500 --> 00:02:44,100
<i>Will you commit to this program?</i>
5
00:02:52,700 --> 00:02:54,900
<i>Will you commit to this program?</i>
6
00:02:57,200 --> 00:02:58,200
I can't.
7
00:04:00,700 --> 00:04:02,600
<i>There's no place it
won't catch up to you.</i>
8
00:04:02,900 --> 00:04:04,200
<i>It's how every story ends.</i>
9
00:04:04,500 --> 00:04:07,200
It's what you are, Jason, a killer.
10
00:04:08,100 --> 00:
- The Bourne Ultimatum - CD1 - Eng - 23,976fps - 2007 - (DVDRip-MDP).srt
- The Bourne Ultimatum - CD1 - Eng - 25fps - 2007 - (R5).srt
- The Bourne Ultimatum - CD2 - Eng - 23,976fps - 2007 - (DVDRip-MDP).srt
- The Bourne Ultimatum - CD2 - Eng - 25fps - 2007 - (R5).srt
4 fisier(e), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,397 --> 00:01:01,058
(VENDORS YELLING)
2
00:01:22,853 --> 00:01:24,650
(MAN BLOWING WHISTLE)
3
00:01:49,981 --> 00:01:51,744
(POLICEMEN CLAMORING)
4
00:02:01,392 --> 00:02:03,053
(PEOPLE SCREAMING)
5
00:02:14,372 --> 00:02:16,237
(POLICEMEN CHATTERING)
6
00:03:07,324 --> 00:03:08,518
(SIGHS)
7
00:03:39,590 --> 00:03:41,023
(GUN COCKING)
8
00:03:41,959 --> 00:03:43,187
(PANTING)
9
00:03:52,837 --> 00:03:54,862
(MUEZZIN RECITING PRAYERS)
10
00:04:45,189 --> 00:04:47,054
(POLICEMEN CHATTERING)
11
00:04:47,124 --> 00:04:49,922
(MAN CHATTERING IN ARABIC
ON POLICE RA
- The Bourne Ultimatum (2007).srt
1 fisier(e), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:26,300 --> 00:02:28,400
Raise the hands!
2
00:03:56,300 --> 00:04:00,200
That is what you are, a murderer.
3
00:04:00,100 --> 00:04:02,000
You will always be it.
4
00:04:02,000 --> 00:04:03,800
We go, make it.
5
00:04:07,400 --> 00:04:11,400
Because they want it
alone for that reason you continue with life.
6
00:04:12,100 --> 00:04:13,200
Who she is?
7
00:04:13,500 --> 00:04:15,800
Marie Kreutz, their girlfriend.
8
00:04:16,200 --> 00:04:18,200
They killed her in India.
9
00:04:24,900 --> 00:04:28,300
We have a dirty section
that I kill the girl of Bourne
10
00:04:28,7
- The Bourne Ultimatum[2007]DvDrip AC3[Eng]-FXG.srt
1 fisier(e), added on: 2010-10-03
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,827 --> 00:00:34,352
(TRAIN WHISTLE BLOWING)
2
00:00:35,164 --> 00:00:36,825
(POLICE SIREN BLARING)
3
00:01:13,602 --> 00:01:14,591
(BOURNE GROANING)
4
00:01:20,076 --> 00:01:22,044
(WOMAN SPEAKING IN RUSSIAN
ON POLICE RADIO)
5
00:01:50,773 --> 00:01:51,899
(GRUNTING)
6
00:02:01,050 --> 00:02:02,915
(BREATHING HEAVILY)
7
00:02:20,603 --> 00:02:22,070
DR. HIRSCH: Send him in.
8
00:02:24,106 --> 00:02:27,337
(SPEAKING IN RUSSIAN)
9
00:02:34,250 --> 00:02:36,616
DR. HIRSCH: Will you
commit to this program?
10
00:02:38,554 --> 00:02:39,816
I can't.
11
00:02:42,658
- The-Bourne-Ultimatum-2007-DVDRip-X viD-AC3-CD2-BKL-English.srt
1 fisier(e), added on: 2010-10-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,341 --> 00:00:47,002
(VENDORS YELLING)
2
00:01:08,797 --> 00:01:10,594
(MAN BLOWING WHISTLE)
3
00:01:35,925 --> 00:01:37,688
(POLICEMEN CLAMORING)
4
00:01:47,336 --> 00:01:48,997
(PEOPLE SCREAMING)
5
00:02:00,316 --> 00:02:02,181
(POLICEMEN CHATTERING)
6
00:02:53,268 --> 00:02:54,462
(SIGHS)
7
00:03:25,534 --> 00:03:26,967
(GUN COCKING)
8
00:03:27,903 --> 00:03:29,131
(PANTING)
9
00:03:38,781 --> 00:03:40,806
(MUEZZIN RECITING PRAYERS)
10
00:04:31,133 --> 00:04:32,998
(POLICEMEN CHATTERING)
11
00:04:33,068 --> 00:04:35,866
<i>(MAN CHATTERING IN ARABIC</i>
<i>ON
There are more subtitles available for Bourne Ultimatum English
Click here to view them