Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:38,580 --> 00:00:42,780
VULTURUL NEGRU
2
00:03:08,320 --> 00:03:09,400
Cãpitane...
3
00:03:15,160 --> 00:03:17,960
Andrei.
4
00:03:19,880 --> 00:03:22,920
Nava ta a fost utilizatã în acest atac?
5
00:03:23,720 --> 00:03:29,360
Flota a 6-a a fost
la datorie în aceastã operaþiune.
6
00:03:31,120 --> 00:03:36,640
Nu sunt ministerul marinei, cãpitane.
Era de ajuns un simplu "da".
7
00:03:36,720 --> 00:03:39,240
Am reuºit sã aduc avionul la locul stabilit.
8
00:03:39,640 --> 00:03:43,320
Pot sã determin poziþia avionului
la mai puþin de 5 kilometri.
9
00:03:44,920 --> 00:03:46,480
Ãmi arãþi ºi mie?
10
00:03:51,440 --> 00:03