Rezultatele cautarii de subtitrari pentru black dahlia dupa relevanta:
- The Black Dahlia - Eng - 23,976fps - 2006 - (dmd).srt
1 fisier(e), added on: 2007-11-27
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:17,143 --> 00:01:20,044
Mr. Fire versus Mr. Ice.
2
00:01:21,314 --> 00:01:22,872
For everything people were
making it out to be
3
00:01:22,949 --> 00:01:25,110
you'd think
it was our first fight.
4
00:01:26,419 --> 00:01:27,784
It wasn't.
5
00:01:28,388 --> 00:01:29,878
And it wouldn't be our last.
6
00:01:33,460 --> 00:01:34,950
And, in local news,
7
00:01:35,028 --> 00:01:38,520
violence between servicemen and
zoot-suiters reached a new level tonight
8
00:01:38,598 --> 00:01:41,863
after the wives of two sailors
were criminally attacked.
9
00:01:41,935 --> 00:01:44,529
- The.Black.Dahlia[2006]DvDrip[Eng] -aXXo.srt
1 fisier(e), added on: 2008-02-03
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,910 --> 00:00:36,870
<i>(????)</i>
2
00:01:17,160 --> 00:01:20,038
<i>??? ???</i>
<i>????? ??? ???</i>
3
00:01:21,331 --> 00:01:22,875
<i>??? ???? ?? ??</i>
<i>???? ?????</i>
4
00:01:22,958 --> 00:01:25,127
<i>???? ?? ?????</i>
<i>???? ???? ??? ??????:</i>
5
00:01:26,420 --> 00:01:27,796
<i>?? ??? ??????:</i>
6
00:01:28,380 --> 00:01:29,882
<i>??? ???? ?? ???? ???????:</i>
7
00:01:30,007 --> 00:01:31,466
(heshamfarag26@hotmail.com)
8
00:01:31,550 --> 00:01:33,385
(???? ????????)
9
00:01:33,468 --> 00:01:34,970
<i>??? ??????? ???????,</i>
<i>heshamfarag26@hotmail.com:<
- The Black Dahlia_xvid-belos.srt
1 fisier(e), added on: 2008-01-30
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:16,866 --> 00:01:19,869
<i>M. Feu contre M. Glace...</i>
2
00:01:20,995 --> 00:01:22,455
<i>La ferveur d?clench?e</i>
3
00:01:22,747 --> 00:01:24,582
<i>pouvait faire croire
? un 1er combat.</i>
4
00:01:26,084 --> 00:01:27,794
<i>?a ne l'?tait pas</i>
5
00:01:28,086 --> 00:01:29,962
<i>et ce ne serait pas notre dernier.</i>
6
00:01:33,216 --> 00:01:37,512
<i>La violence entre militaires
et zazous s'est aggrav?e</i>
7
00:01:37,804 --> 00:01:38,805
LE DAHLIA NOIR
8
00:01:39,097 --> 00:01:41,224
<i>apr?s l'agression
de 2 ?pouses de marins.</i>
9
00:01:41,516 --> 00:01:44,978
- Pirates of the Caribbean - The Curse of the Black Pearl.srt
1 fisier(e), added on: 2008-01-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,200 --> 00:00:18,080
PIR?TI Z KARIBIKU
- PROKLET? ?ERN? PERLY
2
00:00:38,040 --> 00:00:42,560
Un???me, plen?me
a je n?m v?echno fuk,
3
00:00:42,640 --> 00:00:46,760
tak napij se, joh?!
4
00:00:46,840 --> 00:00:50,000
Joh?, joh?,
5
00:00:50,080 --> 00:00:52,800
pir?t m? ?ivot fajn.
6
00:00:53,440 --> 00:00:57,680
Vyd?r?me, kradem,
berem a rabujem,
7
00:00:57,760 --> 00:00:58,840
tak napij se...
8
00:00:58,960 --> 00:01:02,200
Ti?e, sle?inko! V t?chhle vod?ch
se plav? proklet? pir?ti.
9
00:01:02,480 --> 00:01:06,400
-Chcete je na n?s p?ivolat?
-To by sta?ilo, pane Gibb
- The.Black.Dahlia.2006.DVDSCR.REPA CK.xVID-LRC.srt
1 fisier(e), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:11,996 --> 00:01:15,454
Mr. Vuur versus Mr. IJs.
2
00:01:15,766 --> 00:01:20,036
Die titel kregen we geloof ik
bij ons eerste gevecht.
3
00:01:20,936 --> 00:01:24,930
Maar dat was het niet,
en het zou ook niet onze laatste zijn.
4
00:01:27,184 --> 00:01:30,281
En nu het lokale nieuws.
Geweld tussen soldaten van de landmacht...
5
00:01:30,357 --> 00:01:32,813
en mariniers heeft een nieuw
niveau bereikt vanavond.
6
00:01:32,889 --> 00:01:35,600
Toen er twee matrozen werden aangevallen.
7
00:01:35,676 --> 00:01:39,597
En de regering heeft Los-Angeles afgezet,
maar het vechten is nog
- The Black Dahlia [pt. 1].sub
- The Black Dahlia [pt. 2].sub
2 fisier(e), added on: 2007-11-29
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1326}{1426}DULCELE SÃRUT AL DALIEI
{1800}{1866}{Y:i}D-l de Foc împotriva D-lui de Gheaþã.
{1899}{1979}{Y:i}Dupã uralele oamenilor,|parcã era prima noastrã confruntare.
{2021}{2101}{Y:i}Nu era prima ºi nu avea sã fie|nici ultima.
{2192}{2223}{Y:i}Iar acum, ºtirile locale.
{2224}{2313}{Y:i}Violenþele dintre soldaþi ºi mexicani|au atins un nou prag în aceastã searã,
{2314}{2387}{Y:i}dupã ce soþiile a doi marinari|au fost atacate.
{2388}{2488}{Y:i}Limitarea accesului în Los Angeles|nu a diminuat conflictul,
{2489}{2620}{Y:i}însã poliþia asigurã populaþia|cã deþine controlul asupra situaþiei.
{2665}{2752}
- The Black Dahlia - Est - 23,976fps - 2006 - (dmd).srt
- The.Black.Dahlia.DVDR-Replica.srt
2 fisier(e), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:17,438 --> 00:01:20,316
Mr Tuli versus mr Jää.
2
00:01:21,609 --> 00:01:23,152
Kõige selle pärast, mis inimesed
on rääkinud
3
00:01:23,235 --> 00:01:25,403
võiks arvata, et
see oli meie esimene matš.
4
00:01:26,697 --> 00:01:28,073
Kuid ei olnud.
5
00:01:28,656 --> 00:01:30,157
Ja see ei jää ka viimaseks.
6
00:01:33,744 --> 00:01:35,246
Ja kohalikes uudistes,
7
00:01:35,287 --> 00:01:38,790
vastuolud mereväelaste ja pintsaklipslaste
vahel on jõudnud uuele tasemele
8
00:01:38,874 --> 00:01:42,126
peale kahe madruse naise
jõhkrat ründamist.
9
00:01:42,210 -->
- The.Black.Dahlia.DVDRip.XviD-DiAM OND.French.srt
1 fisier(e), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:17,143 --> 00:01:20,044
<i>M. Feu contre M. Glace.</i>
2
00:01:21,147 --> 00:01:22,876
<i>Selon ce que le public en savait,</i>
3
00:01:22,949 --> 00:01:25,281
<i>ça aurait pu etre notre premier combat.</i>
4
00:01:26,419 --> 00:01:27,784
<i>Ce ne I'était pas.</i>
5
00:01:28,388 --> 00:01:29,878
<i>Et ce ne serait pas notre dernier.</i>
6
00:01:33,460 --> 00:01:34,927
<i>Plus pres de nous,</i>
7
00:01:35,028 --> 00:01:38,486
<i>la violence entre militaires</i>
<i>et zazous a atteint de nouveaux sommets</i>
8
00:01:39,933 --> 00:01:41,867
<i>apres I'agression</i>
<i>de deux é
- The.Black.Dahlia.2006.DVDRip.XviD -DiAMOND.txt
1 fisier(e), added on: 2008-01-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 656x272 23.976fps 701.5 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{832}{932}T?umaczenie: ssmall|ssmall@op.pl
{941}{1051}Korekta:|JediAdam & Johnass - Hatak|Jabaar & Thorek19 - KMSG
{1069}{1151}<<KinoMania SubGroup>>|http://kinomania.org
{1180}{1380}Synchro do The.Black.Dahlia.DVDRip.XviD-DiAMOND Michoo (michoo22@o2.pl)
{1849}{1935}/Mr. Fire kontra Mr. Ice.
{1950}{2070}/Ludzie mieli my?le?,|/?e to nasza pierwsza walka.
{2071}{2117}/Nie by?a.
{2118}{2204}/Nie b?dzie te? ostatni?.
{2247}{2276}/Lokalne wiadomo?ci.
{2277}{2365}/Rozruchy pomi?dzy ?o?nierzami a marynarzami|/przenios?y si? dzisiejszego wieczora na nowy po
- The.Black.Dahlia[2006]DvDrip[Eng] -aXXo.srt
1 fisier(e), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:17,100 --> 00:01:19,700
Sr. Fogo contra Sr. Gelo.
2
00:01:21,200 --> 00:01:24,200
Pelas conversas das pessoas,
dava para pensar que era nossa 1a luta.
3
00:01:26,300 --> 00:01:29,200
N?o era. E n?o seria
a nossa ?ltima.
4
00:01:33,300 --> 00:01:34,800
Agora, o notici?rio local.
5
00:01:34,800 --> 00:01:38,500
A viol?ncia entre soldados
e mexicanos aumentou ap?s...
6
00:01:38,500 --> 00:01:41,200
D?LIA NEGRA
agress?o a esposas de marinheiros.
7
00:01:41,500 --> 00:01:45,600
Los Angeles foi nomeada ?rea restrita,
mas isso n?o reduziu as brigas.
8
00:01:45,800 --> 00:01:48,400
- The Black Dahlia - Fin - 23,976fps - 2006.sub
1 fisier(e), added on: 2008-02-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{57}{157}T?m?n tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{161}{261}Tekstityksen p?iv?ys: 14.02.2007|Versionumero: 1.2
{265}{365}Suomennos: oskuposku, jen187, Puddle, ^konnA, CoCoNut, Matti_, Villae,|Newton, aatu777, mixxu, LadyGandalf, Nightfox, miika-
{369}{469}Oikoluku: FurCa
{1850}{1919}Herra Tuli vastaan herra J??.
{1950}{2041}Ihmisten puheista ja odotuksista p??tellen voisi|t?m?n kuvitella olevan ensimm?inen ottelumme.
{2072}{2155}Mutta sit? se ei ole,|ja tuskinpa j?? viimeiseksik??n.
{2241}{2362}Seuraavaksi uutisia, v?kivaltaisuudet sotilaiden|ja merimiesten v?lill? saavuttivat uuden tason -
{2366}{2442}kun kahden merimiehen|
- Pirates of the Caribbean - The Curse of the Black Pearl.srt
1 fisier(e), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,200 --> 00:00:18,080
PIR?TI Z KARIBIKU
- PROKLET? ?ERN? PERLY
2
00:00:38,040 --> 00:00:42,560
Un???me, plen?me
a je n?m v?echno fuk,
3
00:00:42,640 --> 00:00:46,760
tak napij se, joh?!
4
00:00:46,840 --> 00:00:50,000
Joh?, joh?,
5
00:00:50,080 --> 00:00:52,800
pir?t m? ?ivot fajn.
6
00:00:53,440 --> 00:00:57,680
Vyd?r?me, kradem,
berem a rabujem,
7
00:00:57,760 --> 00:00:58,840
tak napij se...
8
00:00:58,960 --> 00:01:02,200
Ti?e, sle?inko! V t?chhle vod?ch
se plav? proklet? pir?ti.
9
00:01:02,480 --> 00:01:06,400
-Chcete je na n?s p?ivolat?
-To by sta?ilo, pane Gibb
- The.Black.Dahlia.2006.XviD.AC3.CD 2-WAF.srt
- The.Black.Dahlia.2006.XviD.AC3.CD 3-WAF.srt
- The.Black.Dahlia.2006.XviD.AC3.CD 1-WAF.srt
3 fisier(e), added on: 2010-10-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,486 --> 00:00:03,186
ÃîçÃà âà òå ëè Ãÿêîå îò ãà äæåòà òà é?
2
00:00:10,486 --> 00:00:12,686
Ãðèåòå ëè Ãåùî îò ìåÃ?
3
00:00:14,086 --> 00:00:18,286
ÃîìÃÿ, ֌ îùå ïðåäè äà ñè òðúãÃÃ¥ îòòóê,
4
00:00:18,686 --> 00:00:20,786
- òå ñ ÃîðÃà ...
- Ãåðö?
5
00:00:21,086 --> 00:00:23,486
Ãà . à ÃîðÃà Ãåðö.
6
00:00:24,286 --> 00:00:26,986
ÃÃ¥ îáè÷à ì, êîãà òî õîðà òÃ
ïóñêà ò ñëóõîâå.
7
00:00:27,586 --> 00:00:30,586
Ãî ñè ñïîìÃÿì êà ê ãè ñðåùÃà õ
Ãà á
- The Black Dahlia - CD1 (23.976fps) 2006 - (DVDRip.XviD-BeStDivX).sub
1 fisier(e), added on: 2009-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2}{52}Tekstityksen versionumero: 1.6|Päiväys: 05.03.2008
{56}{181}More My Movies:|www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{185}{285}Suomennos: , ,| ashe, Jukkaw, -
{290}{390}Gothi, broke, |samitnok0, Rusee ja
{395}{470}Oikoluku: Aveil
{1800}{1869}Herra Tuli vastaan herra Jää.
{1900}{1991}Syntyneestä kohusta voisi luulla, että|kyseessä oli ensimmäinen ottelumme.
{2022}{2115}Ei ollut.|Eikä se jäisi viimeiseksi.
{2191}{2275}Paikallisuutisia. Väkivaltaisuudet|asevelvollisten ja pussihousujen välillä -
{2280}{2390}lisääntyivät tänään kahden matruusin|vaimojen jouduttua hyökkäyksen kohteeksi.
{2394}{2487}Määrä
- The.Black.Dahlia[2006]DvDrip[Eng] -aXXo.txt
- the.black.dahlia.(3444072).nfo
1 fisier(e), added on: 2011-01-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{943}{1053}Korekta:|JediAdam & Johnass - Hatak|Jabaar & Thorek19 - KMSG
{1163}{1253}Synchro :|MasterDD
{1848}{1934}/Mr. Fire kontra Mr. Ice.
{1949}{2069}/Ludzie mieli myÅleæ,|/¿e to nasza pierwsza walka.
{2070}{2116}/Nie by³a.
{2117}{2203}/Nie bêdzie te¿ ostatni¹.
{2246}{2275}/Lokalne wiadomoÅci.
{2276}{2364}/Rozruchy pomiêdzy ¿o³nierzami a marynarzami|/przenios³y siê dzisiejszego wieczora na nowy poziom.
{2365}{2440}{y:b}CZARNA DALIA
{2446}{2541}/Los Angeles uznano jako strefê|/ograniczonego ruchu, gdzie wci¹¿ trwaj¹ walki.
{2542}{2700}/Ale policja z LA informuje mieszkañców,|/¿e sytuacja jest pod kontrol¹.
{2718}{2771}Szeregowy, bierz tamtego chudzielca.
{2
- The.Black.Dahlia.DVDRip.XviD-DiAM OND.srt
1 fisier(e), added on: 2008-03-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:17,143 --> 00:01:20,044
El Sr. Fuego contra el Sr. Hielo.
2
00:01:21,147 --> 00:01:22,876
Con el alboroto que estaban haciendo...
3
00:01:22,949 --> 00:01:25,713
...uno habr?a pensado
que era nuestra primera pelea.
4
00:01:26,419 --> 00:01:27,784
Pero no lo era.
5
00:01:28,388 --> 00:01:29,878
Ni tampoco ser?a la ?ltima.
6
00:01:33,460 --> 00:01:34,927
En el plano local...
7
00:01:35,028 --> 00:01:38,486
...los enfrentamientos entre militares
y pachucos se han recrudecido...
8
00:01:39,933 --> 00:01:41,867
...tras el ataque a las mujeres
de dos marinos.
9
00:01:41,935 -->
- The.Black.Dahlia.2006.720p.BluRay .x264-SiNNERS.srt
1 fisier(e), added on: 2010-10-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,100 --> 00:00:26,600
Ãversättning: Fingal61 och carllow1
Text hämtad från www.Undertexter.se
2
00:00:31,301 --> 00:00:33,999
Synk: Incubator
www.Undertexter.se
3
00:00:53,143 --> 00:00:56,044
<i>Mr. Fire mot Mr. Ice.</i>
4
00:00:57,314 --> 00:01:01,314
<i>På grund av all uppmärksamhet kanske du
tror att det var vår första match.</i>
5
00:01:02,419 --> 00:01:06,478
<i>Det var det inte.
Och det skulle inte bli vår sista.</i>
6
00:01:09,460 --> 00:01:13,507
<i>Lokala nyheter:
Våldet mellan militärer och zoot-suiters-</i>
7
00:01:13,607 --> 00:01:17,849
<i>-har eskalera
- The.Black.Dahlia.DVDRip.XviD-DiAM OND.Spanish.srt
1 fisier(e), added on: 2011-02-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:17,143 --> 00:01:20,044
<i>El Sr. Fuego contra el Sr. Hielo.</i>
2
00:01:21,147 --> 00:01:22,876
<i>Con el alboroto que estaban haciendo...</i>
3
00:01:22,949 --> 00:01:25,713
<i>uno habrÃa pensado</i>
<i>que era nuestra primera pelea.</i>
4
00:01:26,419 --> 00:01:27,784
<i>Pero no Io era.</i>
5
00:01:28,388 --> 00:01:29,878
<i>Ni tampoco serÃa la última.</i>
6
00:01:33,460 --> 00:01:34,927
<i>En el plano local...</i>
7
00:01:35,028 --> 00:01:38,486
<i>Ios enfrentamientos entre militares</i>
<i>y pachucos se han recrudecido...</i>
8
00:01:39,933 --> 00:01:41,867
<i>tras el a
- The.Black.Dahlia.2006.720p.BluRay .x264-SiNNERS.srt
1 fisier(e), added on: 2011-02-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,049 --> 00:00:56,177
<i>Mr. Fire mod mr. Ice.</i>
2
00:00:57,303 --> 00:01:02,141
<i>Snakken gik, som om det var
vores første opgør.</i>
3
00:01:02,350 --> 00:01:06,896
<i>Det var det ikke, og det ville
heller ikke blive vores sidste.</i>
4
00:01:09,565 --> 00:01:14,445
<i>Og lokalt. Volden mellem menige
og swingpjatter eskalerede, -</i>
5
00:01:14,654 --> 00:01:17,615
<i>- efter to sømandskoner
blev overfaldet.</i>
6
00:01:17,824 --> 00:01:21,827
<i>Spærretiden i L.A. har ikke lagt
en dæmper på urolighederne.</i>
7
00:01:22,036 --> 00:01:27,583
<i>Politiet i Los Angeles forsikrer,
at situationen er u
1 fisier(e), added on: 2010-09-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,100 --> 00:00:03,000
movie info: XVID 656x272 23.976fps 701.5 MB
/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
2
00:00:34,700 --> 00:00:38,900
T³umaczenie: ssmall
ssmall@op.pl
3
00:00:39,200 --> 00:00:43,800
Korekta:
JediAdam & Johnass - Hatak
Jabaar & Thorek19 - KMSG
4
00:00:44,600 --> 00:00:48,000
<<KinoMania SubGroup>>
http://kinomania.org
5
00:00:49,200 --> 00:00:57,600
Synchro do The.Black.Dahlia.DVDRip.XviD-DiAMOND Michoo (michoo22@o2.pl)
6
00:01:17,100 --> 00:01:20,700
/Mr. Fire kontra Mr. Ice.
7
00:01:21,300 --> 00:01:26,300
/Ludzie mieli myÅleæ,
/¿e to nasza pierwsza
There are more subtitles available for Black Dahlia
Click here to view them