Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Batman The Dark Knight Prologue 2008 72 P Blu Ray is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Rezultatele cautarii de subtitrari pentru Batman The Dark Knight Prologue 2008 72 P Blu Ray dupa relevanta:
Subtitrari pentru Batman The Dark Knight Prologue 2008 72 P Blu Ray
keywords: batman, the, dark, knight, prologue, 2008, 72, p, blu, ray, x26, 4, sif,
original filename: 75238_Batman__The_Dark_Knight_.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,794 --> 00:00:14,856
<i>????? ????
??? ????? ????????</i>
2
00:00:15,201 --> 00:00:21,404
<i>????? ??????? ?????? ?"?
!Qsubs ????? dvodvo123
Www.Torec.Net ???? ????</i>
3
00:01:06,693 --> 00:01:07,974
.????? ??????
.???? ???? ?? ??
4
00:01:07,974 --> 00:01:09,401
???? ??? ????? ?????
5
00:01:09,436 --> 00:01:11,735
.??? ????? ?? ???
.?? ??? ???? ???
6
00:01:11,770 --> 00:01:13,035
.????? ?????. ?? ?????
7
00:01:13,070 --> 00:01:15,551
???? ?????. ?? ???? ??
.????? ????? ?? ??????
8
00:01:15,551 --> 00:01:17,919
??? ???? ???? ????
????? ?????? ???? ?????
9
00:01:17,9
Subtitrari pentru Batman The Dark Knight Prologue 2008 72 P Blu Ray
keywords: the, dark, knight, prologue, 2008, 72, p, blu, ray, x26, 4, sif,
original filename: 158417_The%2BDark%2BKnight%2BAKA%2BBatman%2BBegins%2B2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,693 --> 00:01:07,974
Three of a kind.
Let's do this.
2
00:01:07,974 --> 00:01:09,401
That's it? Three guys?
3
00:01:09,436 --> 00:01:11,735
Two guys on the roof.
Every guy gets a share.
4
00:01:11,770 --> 00:01:13,035
Five shares, that's plenty.
5
00:01:13,070 --> 00:01:15,551
Six shares. Don't forget
the guy playing the job.
6
00:01:15,551 --> 00:01:17,919
He thinks he can sit it
out and still get a slice.
7
00:01:17,954 --> 00:01:19,722
I know why they call him
the Joker.
8
00:01:20,071 --> 00:01:21,273
So why do they call him
the Joker?
9
00:01:21,308 --> 00:01:2
Subtitrari pentru Batman The Dark Knight Prologue 2008 72 P Blu Ray
keywords: the, dark, knight, prologue, 2008, 72, p, blu, ray, x26, 4, sif,
original filename: 156864_The%2BDark%2BKnight%2BAKA%2BBatman%2BBegins%2B2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,650 --> 00:01:09,250
Nyt on kolme, menn??n.
-Vain kolme miest??
2
00:01:09,400 --> 00:01:12,950
Katolla on kaksi.
Jokaiselle viidesosa, paljon rahaa.
3
00:01:13,100 --> 00:01:15,330
Kuudesosa.
Laske my?s keikan suunnittelija.
4
00:01:15,480 --> 00:01:17,830
Luulee saavansa osuuden istumalla.
5
00:01:17,980 --> 00:01:19,750
Tied?n, miksi h?nt?
sanotaan Jokeriksi.
6
00:01:19,970 --> 00:01:23,320
Mist? tulee nimi Jokeri?
-H?n maskeeraa itse??n.
7
00:01:23,480 --> 00:01:25,170
Luomaan pelkoa,
kuten sotamaalaus.
8
00:01:37,830 --> 00:01:40,430
K?det yl?s, p??t alas!
9
00:
Advertisement:
------------
------------
Subtitrari pentru Batman The Dark Knight Prologue 2008 72 P Blu Ray
keywords: batman, dark, knight, 2008, o, cavaleiro, das, trevas, the, ts,
original filename: batman-dark-knight-2008-batman-o-cavaleiro-das-trevas-batman-o-cavaleiro-das-trevas-the-dark-knight-ts-2008.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,615 --> 00:01:02,393
-- Apenas 3, deve ser feito.
-- Isso ? tudo, apenas 3?
2
00:01:02,479 --> 00:01:05,684
2 mais sobre o telhado, todos receber?o
Entretanto, parte 5, ? o suficiente.
3
00:01:05,684 --> 00:01:06,709
6.
4
00:01:06,709 --> 00:01:07,906
N?o se esque?a que eu plano de trabalho.
5
00:01:07,906 --> 00:01:10,171
Cree que nada pode fazer
e receber a sua parte.
6
00:01:10,171 --> 00:01:12,863
-- Chamamos-lhe porque o Coringa.
-- E porque cham?-lo assim?
7
00:01:12,863 --> 00:01:14,872
-- Dizer que usa maquiagem.
-- Maquiagem?
8
00:01:14,872 --> 00:01:16,923
Se, p
Subtitrari pentru Batman The Dark Knight Prologue 2008 72 P Blu Ray
keywords: the, dark, knight, 2008, batman, o, cavaleiro, das, trevas, cam,
original filename: the-dark-knight-2008-batman-o-cavaleiro-das-trevas-the-dark-night-2008-cam.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,316 --> 00:01:08,986
-Tr?s de um tipo. Vamos fazer isso.
-O que ? isso? Tr?s caras?
2
00:01:09,152 --> 00:01:10,320
Dois caras no telhado.
3
00:01:10,487 --> 00:01:12,781
Todo mundo receber? sua parte.
Five shares is plenty.
4
00:01:12,948 --> 00:01:15,158
Seis partes. N?o se esque?a do cara
que planejou o trabalho.
5
00:01:15,325 --> 00:01:17,619
Ele acha que pode ficar de fora
e ainda levar uma parte?
6
00:01:17,786 --> 00:01:19,663
Eu sei por que eles o chamam de Coringa.
7
00:01:19,830 --> 00:01:21,164
Por que eles o chamam de Coringa?
8
00:01:21,331 --> 00:01:23,166
-
Subtitrari pentru Batman The Dark Knight Prologue 2008 72 P Blu Ray
keywords: batman, o, cavaleiro, das, trevas, the, dark, knight, ts, 2008,
original filename: batman-o-cavaleiro-das-trevas-batman-o-cavaleiro-das-trevas-the-dark-knight-ts-2008.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,615 --> 00:01:02,393
-- Apenas 3, deve ser feito.
-- Isso ? tudo, apenas 3?
2
00:01:02,479 --> 00:01:05,684
2 mais sobre o telhado, todos receber?o
Entretanto, parte 5, ? o suficiente.
3
00:01:05,684 --> 00:01:06,709
6.
4
00:01:06,709 --> 00:01:07,906
N?o se esque?a que eu plano de trabalho.
5
00:01:07,906 --> 00:01:10,171
Cree que nada pode fazer
e receber a sua parte.
6
00:01:10,171 --> 00:01:12,863
-- Chamamos-lhe porque o Coringa.
-- E porque cham?-lo assim?
7
00:01:12,863 --> 00:01:14,872
-- Dizer que usa maquiagem.
-- Maquiagem?
8
00:01:14,872 --> 00:01:16,923
Se, p
Subtitrari pentru Batman The Dark Knight Prologue 2008 72 P Blu Ray
keywords: batman, the, dark, knight, 2008, proper, dvdscr, optic, cd, 2, cht,
original filename: [___-____]Batman The Dark Knight 2008 Proper DVDScr XViD-OPTiC CD2.cht.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,061 --> 00:00:41,066
?????L?b???O?C
2
00:00:44,852 --> 00:00:47,442
?@?H?A?Q?n????A??a?I
3
00:00:48,987 --> 00:00:51,159
??a?I
4
00:00:59,305 --> 00:01:01,352
?u?S???Y?C
5
00:01:14,675 --> 00:01:17,223
?A???????U??F?A???|?Q?g???z?l???I
6
00:01:34,097 --> 00:01:36,771
??a?A??a?A??a?K?K
7
00:01:38,359 --> 00:01:42,536
??a?A??a?A??n?A????A
??n?A????A???a?I
8
00:01:46,419 --> 00:01:50,557
??a?A??a?I??n?A????I
?n?A????A??a?A????I????I
9
00:01:50,557 --> 00:01:53,373
-- ??a?A????I?I?I
-- ??I?I?I?I
10
00:01:53,373 --> 00:01:54,362
????I?I?I
11
00:02:23,051 --> 00:02:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:45,315 --> 00:01:46,573
Hai sa facem asta!
2
00:01:47,123 --> 00:01:48,250
Atat? Trei baieti?
3
00:01:48,251 --> 00:01:50,878
Doi sunt pe acoperis.
Fiecare isi primeste partea.
4
00:01:50,879 --> 00:01:51,879
Cinci parti sunt multe.
5
00:01:51,880 --> 00:01:54,465
Sase. Nu uita de
tipul care a pus asta la cale.
6
00:01:54,466 --> 00:01:56,808
Crede ca poate sta linistit
si sa ia o parte din bani?
7
00:01:56,809 --> 00:01:58,738
Stiu de ce ii spun Joker.
8
00:01:58,739 --> 00:02:00,048
De ce i se spune Joker?
9
00:02:00,326 --> 00:02:01,465
Am auzit ca poarte vopsea pe fat
Subtitrari pentru Batman The Dark Knight Prologue 2008 72 P Blu Ray
keywords: batman, the, dark, knight, proper, dvdscr, cd, 2, mvs, shareheaven,
original filename: Batman.The.Dark.Knight.PROPER.DVDSCR.XViD.CD2-mVs.ShareHeaven.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,608 --> 00:00:26,566
Now there is the Batman.
2
00:00:31,135 --> 00:00:32,776
Oh, you want to play!
Come on.
3
00:00:35,620 --> 00:00:36,150
Come on ...
4
00:00:45,729 --> 00:00:46,349
He missed!
5
00:01:00,824 --> 00:01:02,793
You can't stop here!
We're like sitting ducks!
6
00:01:24,737 --> 00:01:28,013
Come on ... Come on ...
I want you to do it.
7
00:01:28,014 --> 00:01:29,015
Come on!
8
00:01:35,891 --> 00:01:38,286
Hit me ... hit me!
9
00:01:39,842 --> 00:01:40,755
Hit me!
10
00:02:09,319 --> 00:02:11,064
Could you please just give me a minute?
11
00:02:
Subtitrari pentru Batman The Dark Knight Prologue 2008 72 P Blu Ray
keywords: the, dark, knight, 2008, proper, ts, mvs, cd, 2, oslonet,
original filename: The.Dark.Knight.(2008).PROPER.TS.XViD-mVs-cd2.[OsloNet.Net].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:00:www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
00:00:05:Alfredzie !
00:00:09:Dlaczego on pozwoli? na to Harvey'owi ? | -Uda? si? na konferencje.
00:00:12:Wiem. I sta? bezczynnie.
00:00:14:By? mo?e oni obaj wierz? i? Batman reprezentuje co? wi?cej.
00:00:19:Nie ulegnie terrory?cie, nawet je?li maj? go za to znienawidzi?.
00:00:24:To jego po?wi?cenie.
00:00:26:Nie jest bohaterem. Jest czym? wi?cej.
00:00:31:Masz racj?. Pozwalanie aby Harvey przyj?? na siebie win? | nie jest za grosz heroiczne.
00:00:38:Znasz go lepiej ni? ktokolwiek inny. | -Zgadza si?.
00:00:44:Przeka?esz mu to ?
00:00:46:Gdy nadejdzie w?a?ciwy czas.
Subtitrari pentru Batman The Dark Knight Prologue 2008 72 P Blu Ray
keywords: the, batman, 30, 3, a, dark, knight, to, remember, moonsong,
original filename: 20005557.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,950 --> 00:00:06,050
Desde que esa batiamenaza
consiguió esa señal...
2
00:00:06,068 --> 00:00:08,668
mi tiempo de liderazgo
ha sido partido al medio
3
00:00:08,740 --> 00:00:10,540
¡Rapido, señoritas!
¡Rapido!
4
00:00:11,382 --> 00:00:13,982
Eso es.
Pongan a trabajar sus espaldas
5
00:00:15,905 --> 00:00:19,205
¡Cuidado! Ese pingüino es puro cristal
6
00:00:22,143 --> 00:00:23,443
¿Qué pasa?
7
00:00:25,324 --> 00:00:26,524
¡Oh, no!
8
00:00:26,525 --> 00:00:29,025
La estatua, pingüino. Entregala
9
00:00:30,180 --> 00:00:33,380
En realidad, serÃa más
dive
Subtitrari pentru Batman The Dark Knight Prologue 2008 72 P Blu Ray
keywords: emulinha, info, batman, the, dark, knight, proper, dvdscr, mvs, cd, 2,
original filename: [eMulinha.info].Batman.The.Dark.Knight.PROPER.DVDSCR.XViD-mVs.CD2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,934 --> 00:00:27,270
Agora, ali est? o Batman.
2
00:00:31,444 --> 00:00:33,481
Ah, voc? quer brincar!
Venha c?!
3
00:00:35,584 --> 00:00:36,585
Vamos.
4
00:00:45,901 --> 00:00:47,003
Ele errou!
5
00:01:01,159 --> 00:01:03,730
N?o pode parar aqui,
somos alvo f?cil!
6
00:01:24,965 --> 00:01:25,999
Qual ?.
7
00:01:25,999 --> 00:01:28,938
Quero que voc? fa?a!
Venha!
8
00:01:30,975 --> 00:01:31,977
Vem c?.
9
00:01:33,446 --> 00:01:35,751
Quero que voc? fa?a!
10
00:01:35,751 --> 00:01:37,319
Vai, me atropela!
11
00:01:37,319 --> 00:01:38,588
Vai, me atropela!
12
Subtitrari pentru Batman The Dark Knight Prologue 2008 72 P Blu Ray
keywords: the, dark, knight, 2008, proper, ts, mvs, cd, 1, oslonet,
original filename: The.Dark.Knight.(2008).PROPER.TS.XViD-mVs-cd1.[OsloNet.Net].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1}{72}The.Dark.Knight.PROPER.TS.XViD-mVs|DiSC 1
{1175}{1242}Napisy: Rabol
{2541}{2585}Ok zr?bmy to.
{2589}{2633}Trzech go?ci, dw?ch na dachu.
{2637}{2681}Ka?dy dostaje dole. Wystarczy dla pi?ciu.
{2685}{2753}Sze?ciu. Nie zapomnij o tym co to zaplanowa?.
{2757}{2801}My?li mo?e to wysiedzie? i dosta? dol?.
{2805}{2849}Wiem czemu nazywaj? go The Joker (?artowni?).
{2853}{2897}Wi?c czemu nazywaj? go The Joker ?
{2901}{2945}S?ysza?em ?e nosi makija?. | -Makija? ?
{2949}{3060}Tak, ?eby straszy? ludzi, jak farba wojenna.
{3285}{3363}Ws
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,260 --> 00:00:55,257
"BATMAN: O CAVALEIRO DE GOTHAM"
2
00:01:00,038 --> 00:01:06,375
EU TENHO
UMA HIST?RIA PARA VOC?
3
00:01:48,453 --> 00:01:52,412
Onde voc?s estavam?
Eu estou aqui h? horas, cara.
4
00:01:54,860 --> 00:01:56,987
Voc? n?o vai acreditar
onde eu estava.
5
00:01:57,162 --> 00:02:00,825
FaIa s?rio. Voc? n?o vai
acreditar onde eu estava.
6
00:02:01,867 --> 00:02:03,232
Eu supero todos voc?s.
7
00:02:03,602 --> 00:02:06,969
Ah ?? Quem fala primeiro?
8
00:02:08,140 --> 00:02:10,233
Eu j? faIei.
Supero todos eIes.
9
00:02:10,409 --> 00:02:12,536
? o que voc
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,747 --> 00:00:50,456
BATMAN
2
00:00:52,757 --> 00:00:55,457
O CAVALEIRO DE GOTHAM
3
00:01:01,158 --> 00:01:04,658
"TENHO UMA HIST?RIA
PRA CONTAR PRA VOC?S"
4
00:01:48,459 --> 00:01:49,859
Ei, caras!
Onde voc?s se meteram?
5
00:01:49,860 --> 00:01:51,660
T? esperando aqui
tem um temp?o, cara!
6
00:01:54,461 --> 00:01:56,561
Ah, voc? n?o ia
acreditar onde eu estive!
7
00:01:56,562 --> 00:01:59,862
Vai pra merda!
N?o vai acreditar onde eu estive!
8
00:02:01,963 --> 00:02:03,563
A minha parada
detona a de voc?s!
9
00:02:03,564 --> 00:02:06,064
Ent?o, qual??
Quem conta
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1157}{1296}BATMAN:|RYCERZ GOTHAM
{1417}{1472}CZ?? PIERWSZA
{1473}{1561}CZY?BYM MIA? OPOWIE?? DLA CIEBIE?
{2612}{2714}Siema! Gdzie byli?cie?|D?ugo na was czeka?em.
{2746}{2816}Nie uwierzysz, gdzie by?em.
{2817}{2915}Do diab?a z tym.|Nie uwierzysz, gdzie ja by?em.
{2916}{2974}To, gdzie ja by?am, bije wasze na g?ow?.
{2975}{3053}Wi?c kto jedzie pierwszy?
{3082}{3127}Stary, tak jak m?wi?am.|Pobij? ich wszystkich.
{3128}{3198}To ty tak my?lisz.
{3256}{3314}/No m?w.
{3462}{3562}/Jaki? czas temu je?dzi?em sobie po dokach.
{4438}{4517}
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,106 --> 00:00:55,906
GOTHAM ??VALYES?
?eviri: Darkopal
2
00:00:58,655 --> 00:01:06,615
S?ZE ANLATACAK
B?R H?KAYEM VAR
3
00:01:48,621 --> 00:01:51,621
Hey, nerede kald?n?z ?ocuklar?
Saatlerdir sizi bekliyorum.
4
00:01:54,715 --> 00:01:56,515
Nerede oldu?uma
hayatta inanamazs?n?z.
5
00:01:57,135 --> 00:01:59,935
Haydi oradan. As?l benim
nerede oldu?uma inanamazs?n?z.
6
00:02:01,161 --> 00:02:03,461
Benimkinin yan?nda
sizinki hi? kal?r.
7
00:02:03,596 --> 00:02:06,246
Ne olmu? yani?
?lk ?nce kim anlatacak?
8
00:02:08,131 --> 00:02:10,341
Ahbap, dedim ya,
benimki onlar? ik
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,478 --> 00:00:50,664
?????
2
00:00:52,905 --> 00:00:55,979
???? ??????
3
00:00:56,197 --> 00:00:59,097
manola :????? ?"?
www.torec.net :?????? ????
4
00:00:59,329 --> 00:01:07,764
"???? ????? ?? ?? ??????"
5
00:01:48,461 --> 00:01:52,420
????, ???? ?????, ???'?
.??? ??? ??? ??? ????, ?????
6
00:01:54,434 --> 00:01:56,231
.????.. ??? ?? ????? ???? ?????
7
00:01:56,403 --> 00:01:59,895
??? ???, ??? ?? ?????
!???? ?-?-? ?????
8
00:02:01,274 --> 00:02:03,242
.??-??, ??? ????? ?? ?????
9
00:02:03,610 --> 00:02:06,977
???? ??? ?? ?????
10
00:02:08,148 --> 00:02:10,241
,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,546 --> 00:00:34,046
Tradu??o do ?udio:
The_Tozz
2
00:00:40,047 --> 00:00:43,547
Sincronia e Revis?o:
The_Tozz
3
00:00:47,747 --> 00:00:50,456
BATMAN
4
00:00:52,757 --> 00:00:55,257
O CAVALEIRO DE GOTHAM
5
00:01:01,158 --> 00:01:04,658
"TENHO UMA HIST?RIA
PRA CONTAR PRA VOC?S"
6
00:01:48,459 --> 00:01:49,859
Ei, caras!
Onde voc?s se meteram?
7
00:01:49,860 --> 00:01:51,660
T? esperando aqui
tem um temp?o, cara!
8
00:01:54,461 --> 00:01:56,561
Ah, voc? n?o ia
acreditar onde eu estive!
9
00:01:56,562 --> 00:01:59,862
Vai pra merda!
N?o vai acreditar onde eu estive!
Subtitrari pentru Batman The Dark Knight Prologue 2008 72 P Blu Ray
keywords: batman, gotham, knight, 2008, darkopal, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever, eng, flawl, ss,
original filename: Batman Gotham Knight (2008) - Darkopal - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,106 --> 00:00:55,906
GOTHAM ??VALYES?
?eviri: Darkopal
2
00:00:58,655 --> 00:01:06,615
S?ZE ANLATACAK
B?R H?KAYEM VAR
3
00:01:48,621 --> 00:01:51,621
Hey, nerede kald?n?z ?ocuklar?
Saatlerdir sizi bekliyorum.
4
00:01:54,715 --> 00:01:56,515
Nerede oldu?uma
hayatta inanamazs?n?z.
5
00:01:57,135 --> 00:01:59,935
Haydi oradan. As?l benim
nerede oldu?uma inanamazs?n?z.
6
00:02:01,161 --> 00:02:03,461
Benimkinin yan?nda
sizinki hi? kal?r.
7
00:02:03,596 --> 00:02:06,246
Ne olmu? yani?
?lk ?nce kim anlatacak?
8
00:02:08,131 --> 00:02:10,341
Ahbap, dedim ya,
benimki onlar? ik
Subtitrari pentru Batman The Dark Knight Prologue 2008 72 P Blu Ray
keywords: batman, the, dark, knight, proper, dvdscr, mvs, cd, 2, oslonet,
original filename: Batman.The.Dark.Knight.PROPER.DVDSCR.XViD-mVs.CD2.[OsloNet.Net].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{594}{641}Oto i Batman.
{750}{800}Chcesz si? pobawi?.
{858}{875}Chod?...
{1100}{1116}Nie trafi?!
{1462}{1524}Nie zatrzymuj si?!|B?dziemy jak kaczki na strzelnicy!
{1931}{1961}No, chod?, chod?...
{2035}{2113}No, dawaj... ?mia?o.|Chc?, by? to zrobi?.
{2117}{2138}No, dawaj!
{2177}{2192}Dalej...
{2227}{2306}Dawaj, chc?, ?eby? to zrobi?.|Chc? tego. Walnij we mnie.
{2310}{2361}Walnij we mnie...|Walnij we mnie!
{2398}{2420}Walnij we mnie!
{3104}{3146}Czy mo?esz da? mi chwil??
{3205}{3248}Mamy ci?, skurczybyku.
{3332}{3436}Gordon, nap
Subtitrari pentru Batman The Dark Knight Prologue 2008 72 P Blu Ray
keywords: batman, the, dark, knight, proper, dvdscr, cd, 2, mvs, shareheaven,
original filename: Batman.The.Dark.Knight.PROPER.DVDSCR.XViD.CD2-mVs.ShareHeaven.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{594}{641}Oto i Batman.
{750}{800}Chcesz si? pobawi?.
{858}{875}Chod?...
{1100}{1116}Nie trafi?!
{1462}{1524}Nie zatrzymuj si?!|B?dziemy jak kaczki na strzelnicy!
{1931}{1961}No, chod?, chod?...
{2035}{2113}No, dawaj... ?mia?o.|Chc?, by? to zrobi?.
{2117}{2138}No, dawaj!
{2177}{2192}Dalej...
{2227}{2306}Dawaj, chc?, ?eby? to zrobi?.|Chc? tego. Walnij we mnie.
{2310}{2361}Walnij we mnie...|Walnij we mnie!
{2398}{2420}Walnij we mnie!
{3104}{3146}Czy mo?esz da? mi chwil??
{3205}{3248}Mamy ci?, skurczybyku.
{3332}{3436}Gordon, naprawd? lubisz trzyma? sprawy|w ?cis?ej tajemnicy.
{3440}{3464}Mamy go, Harvey.
{3489}{3554}Panie Dent, jak si?
Subtitrari pentru Batman The Dark Knight Prologue 2008 72 P Blu Ray
keywords: batman, gotham, knight, 2008, v, 2, 3, 97, 6, fps,
original filename: 53274-Batman__Gotham_Knight_(2008)_(V)-23_976_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:47,961 --> 00:00:51,025
BATMAN
2
00:00:52,847 --> 00:00:56,460
<i>Cavalerul din Gotham</i>
3
00:01:00,399 --> 00:01:05,943
<i>Am o poveste pentru voi</i>
4
00:01:36,622 --> 00:01:41,527
Tradus de Alex C
@ www.titr?ri.ro
5
00:01:48,461 --> 00:01:52,420
Unde a?i fost, fra?ilor?
V? a?tept de ore-ntregi.
6
00:01:54,434 --> 00:01:56,231
Nu-?i va veni s? crezi unde am fost eu.
7
00:01:56,403 --> 00:01:59,895
Pe naiba. N-o s? crede?i unde am fost eu.
8
00:02:01,274 --> 00:02:03,242
Ba nu, eu v? ?ntrec pe to?i.
9
00:02:03,610 --> 00:02:06,977
Da? Atunci... care ?ncepe?
10
00:02:08,148 --> 00:02:10,241
Frate, cum ziceam, eu v? ?ntrec pe to?i.
Subtitrari pentru Batman The Dark Knight Prologue 2008 72 P Blu Ray
keywords: batman, gotham, knight, 2008, stv, 72, p, bluray, x26, 4, reveille, verdikt,
original filename: 154566_Batman%2BGotham%2BKnight%2BAKA%2BBatman%2BAnime.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:16,562 --> 00:01:18,894
[CLANKING]
2
00:01:49,461 --> 00:01:53,420
Hey, yo, where you guys been?
I been here for, like, hours, man.
3
00:01:55,434 --> 00:01:57,231
Ahh, you won't believe where I been.
4
00:01:57,403 --> 00:02:00,895
Pfft! Hell with that.
You won't believe where I've been.
5
00:02:01,073 --> 00:02:02,097
[CHUCKLES]
6
00:02:02,274 --> 00:02:04,242
Uh-uh, mine beats all y'all.
7
00:02:04,610 --> 00:02:07,977
Yeah? So? Who goes first?
8
00:02:09,148 --> 00:02:11,241
Dude, like I said, I'm gonna top them all.
9
00:02:11,417 --> 00:02:13,544
That's what you thin
Subtitrari pentru Batman The Dark Knight Prologue 2008 72 P Blu Ray
keywords: batman, gotham, knight, 2008, v, 2, 5, fps, www, titrari, ro,
original filename: 53535-Batman__Gotham_Knight_(2008)_(V)-25_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:46,056 --> 00:00:48,995
BATMAN
2
00:00:50,742 --> 00:00:54,207
<i>Cavalerul din Gotham</i>
3
00:00:57,985 --> 00:01:03,301
<i>Am o poveste pentru voi</i>
4
00:01:44,078 --> 00:01:47,875
Unde a?i fost, fra?ilor ?
V? a?tept de ore-ntregi.
5
00:01:49,806 --> 00:01:51,530
Nu-?i va veni s? crezi
unde am fost eu.
6
00:01:51,695 --> 00:01:55,044
Pe naiba. N-o s? crede?i
unde am fost eu.
7
00:01:56,366 --> 00:01:58,254
Ba nu, eu v? ?ntrec pe to?i.
8
00:01:58,606 --> 00:02:01,836
Da ? Atunci... care ?ncepe ?
9
00:02:02,959 --> 00:02:04,966
Frate, cum ziceam,
eu v? ?ntrec pe to?i.
10
00:02:05,135 --> 00:02:07,174
Asta s-o crezi tu.
11
00:0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,252 --> 00:01:06,335
-- Kun 3, b?r g?res.
-- Det er alt, kun 3?
2
00:01:06,455 --> 00:01:09,978
2 mere p? taget, alle vil f? en del,
5 dele er nok.
3
00:01:09,978 --> 00:01:11,139
6 dele
4
00:01:11,139 --> 00:01:12,461
Glem ikke, ham der har arbejdet p? planen.
5
00:01:12,461 --> 00:01:14,943
Han tror han kan sidde ude
og stadig modtage sin andel.
6
00:01:14,943 --> 00:01:17,946
-- Jeg ved hvorfor han kaldes Jokeren.
-- Hvorfor kalder de ham Jokeren?
7
00:01:17,946 --> 00:01:20,148
-- Jeg har h?rt han bruger makeup.
-- Makeup?
8
00:01:20,148 --> 00:01:22,430
Ja, til at sk
Subtitrari pentru Batman The Dark Knight Prologue 2008 72 P Blu Ray
keywords: dark, knight, the, 2008, 2, 3, 9, 7, fps, mvs, dk, 1,
original filename: 54111-Dark_Knight,_The_(2008)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{1}23.976
{1310}{1601}~ Dark Knight ~|Traducere de Felixuca, Teacher, Xander|Nifty Subtitles Team (c) www.niftyteam.ro
{2551}{2576}Trei de acela?i fel. S? o facem.
{2576}{2668}At?t? Trei tipi? Plus doi pe|acoperi?. Fiecare prime?te o parte.
{2668}{2702}O cincime ?nseamn? o gr?mad? de bani.
{2702}{2757}O ?esime. Nu-l uita pe tipul|care a pl?nuit toat? treaba.
{2757}{2812}El crede c? poate sta degeaba|?i primi o parte din bani.
{2812}{2864}Acum ?n?eleg de ce i se spune Joker.
{2864}{2932}- De ce i se spune Joker?|- Pentru c? poart? machiaj.
{2932}{3037}Machiaj? Da. Ca s? sperie oamenii.
{3296}{3383}Toat? lumea m?inile sus! M?inile sus!
{3383}{3516}Haide, amice. Fac o|retragere. M
Subtitrari pentru Batman The Dark Knight Prologue 2008 72 P Blu Ray
keywords: the, dark, knight, aka, batman, begins, 2, nowsubtitles, com, url, readme, html,
original filename: 173809_The%2BDark%2BKnight%2BAKA%2BBatman%2BBegins%2B2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
Rar!?s
at ?[j????????"'936 Batman.The.Dark.Knight.PROPER.DVDSCR.XviD-contempt.srt??L-Q?
???y??s?qMK`??|3?3?v33???u?T???&M34&?Y$@?%.E?n?RU$?????]??.????????7s?-? ?u??4?(?????O???L??????1/?&6O?Y??wn/-???vg?7?????????????????????????????????*?_uR??G???b?k?F?%?[^?adLQ?9?DDqQCW????<;???e?????d.V7&b???F-??????AG?????6?CzY%L|zQ???~.x??i??? ???4?uc?u?????;?8?x???=??????0??v?(????4~?t}???????r?
y/??????????m?UK*??$?UH?Wj?f_7??w5|?????????p???? ?????vd???k?&????q^?cwq?/???O!?z? "_???&&?D??????????P?m???????0???3?%???'E?&?????37~???w}?t}z}???????y?mPK+/?Z?fz?>O?<???????G??N??3Yg?Yo??Y+?P?v{?8?'????r1????.|
Subtitrari pentru Batman The Dark Knight Prologue 2008 72 P Blu Ray
keywords: nowsubtitles, com, url, readme, html, the, dark, knight, aka, batman, begins, 2,
original filename: 159693_The%2BDark%2BKnight%2BAKA%2BBatman%2BBegins%2B2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Subtitrari pentru Batman The Dark Knight Prologue 2008 72 P Blu Ray
keywords: the, dark, knight, aka, batman, begins, 2, nowsubtitles, com, url, readme, html,
original filename: 161573_The%2BDark%2BKnight%2BAKA%2BBatman%2BBegins%2B2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
PK7U
9??d?+?0The.Dark.Knight.[2008.Eng].Telesync.DivX-LTT.srtt???F?6z/@??1?17?F?L?f??^?d?m?cweW??????5?D??????v|_D&?4???<6?22??????????????"o????'??[v/_?????????U????}?????{??z??U???S?o??x?q???????E??^,?*??[?M%??>??l<d??$d6W?;????y6???>e??<??_?|Q?z??SG??~??+LV??E??d??X,sy?Z?.?G???L?I???????j>?x*o????U{?_???qa?Z???n?Z???? ???S??7~?R???i???L??g??/?e??:;??_??X??>???S?E]???
?|?n#?E??????ye?;??????}?o?}??9[gkm??ux????????8N??~?~?_??j?????}?G????r??B?(????e?????????'I???^O??^?a?_?
DK???H????5r?o??
v?????{?6????3?7??;<???????O??.?n?.=On??]?}x?C?=I?4??b?$?B?.S???q??_??7???+??'k?]??=? E?q©)?F??6~??????<
·¼??????g]????3U?E???????X?
Subtitrari pentru Batman The Dark Knight Prologue 2008 72 P Blu Ray
keywords: nowsubtitles, com, url, the, dark, knight, aka, batman, begins, 2, readme, html,
original filename: 159073_The%2BDark%2BKnight%2BAKA%2BBatman%2BBegins%2B2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Subtitrari pentru Batman The Dark Knight Prologue 2008 72 P Blu Ray
keywords: the, dark, knight, aka, batman, begins, 2, nowsubtitles, com, url, readme, html,
original filename: 166237_The%2BDark%2BKnight%2BAKA%2BBatman%2BBegins%2B2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
PK:|?v.j+???"The.Dark.Knight.DVDSCR - JamBo.srt|?]???%??@???"7?o??mo???6?}??#%?TtI?IuY~????Z???3???m?22??????W??W???<]????/?????M?~??i?????jW??y?v?S7??V?a5?????^?J#?|]&wD?u?? ?bP??Rz??m?c?8?m??z??X???????L??ax?i???o??????nzj???#M!Q????????: ??V?cw?o[??i?????|????oW?
?7??qe
X??WX??? $????s?[?.m?*???|?md?;???yZ?]{^M?,?????W?y????x??s?7>????XE? Tz??:???????"K?aI7!.t????????:¸???E.?0?????5?N??????%???/?"??V'y??H6q8~]???<?e???9W1????T????L?G?>}???????t?|r?????}Y?^?qui???$?H?_%?:)KG2)?y.??8???y??n??m?z?/4???????????$?Er???K7?<+?S???'?"??f?w2???AN_{?b???????j>?ay????????:c???$A!?$?uQ????p??t-eX?7I?V?l??L??
'?0?????c;?t?*??
Subtitrari pentru Batman The Dark Knight Prologue 2008 72 P Blu Ray
keywords: the, dark, knight, aka, batman, begins, 2, nowsubtitles, com, url, readme, html,
original filename: 161342_The%2BDark%2BKnight%2BAKA%2BBatman%2BBegins%2B2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
Rar!?s
??t ?G?????k3A*"?83' The.Dark.Knight.TS.XviD.Dual-ITL2.0.srt!?
U?=?t9??U?k?~????#4F`??f`?3Q???RRjn?6j?U??$H?% /E????K3?L??~??T??x??xx?A?/?34?o?j?z??h ???K??i?~??X???O?W??on/<????5??/????????????????????????_???????p?I=??C;$??f???????e[}?|m???v??C
_U|x?~?x????i???D.F?7(c??Z1l??????
??_??g????x?v?�n???c-y~fSf?&?]5?v?x?????_???n?????&???'`??????z_Ed=?W????_????????{H????L#??^??<?????Q?}?M}?3Q??b???t?J??s?N}???x?g!??lO?e??0??????^????? ??[E-??L??^?/?ytn?j?@??z?X????JZ?-??O3rOu1???6[?oH?????U|l???q??K#/ ?????Q?%??C?????U????F?+,]%?j??1ú??%Y?i???k'??!D?8??? ????64????t??u??W=M,r???3?d
Subtitrari pentru Batman The Dark Knight Prologue 2008 72 P Blu Ray
keywords: nowsubtitles, com, url, the, dark, knight, aka, batman, begins, 2, readme, html,
original filename: 161218_The%2BDark%2BKnight%2BAKA%2BBatman%2BBegins%2B2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Subtitrari pentru Batman The Dark Knight Prologue 2008 72 P Blu Ray
keywords: the, dark, knight, aka, batman, begins, 2, nowsubtitles, com, url, readme, html,
original filename: 166718_The%2BDark%2BKnight%2BAKA%2BBatman%2BBegins%2B2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
PK[I&9????N???*The.Dark.Knight.2008.DVDScr.XviD-JiZZA.srt|?]???&|o???9??(??M??p??x?'A?3F.)?Kb%j??W????S?S????sf;??f???>???_??n?????&?n????_?=?7Y^?|??4?m4<FM??]???????h>u???/^?H<?b??WD?M?V ?`P7?????v??`l????u8???<???p?)?h?G???????D?v?du?[?'?4?D??'?f?????t?[ ???k?^?;??:?~??c?M?
???iC_G??Ws?8??,??,??4??ri?Ã?O[H?u??r+S?k????)?a??M?,?
?????r?????hn?Z?q??[?b?)?PR.7E*~??.ó,??%???9ug.???S;r??'?qUH??????@"????T{:?&I??[y?:??x??>????,/u?r??
???px,d??k?????c?:??[????9}?C4???E?v?O.S?>?/????k?]f%?8?I??p?I??2????Os?????}??M???????<?|???RO??C??4?Ti????????H??pL??4??9?5?r????????????r???????<7??Zc??vR?B??.?????>?F?0]???i???8Xm*??;?$?g?0???EM
Subtitrari pentru Batman The Dark Knight Prologue 2008 72 P Blu Ray
keywords: nowsubtitles, com, url, readme, html, the, dark, knight, aka, batman, begins, 2,
original filename: 158262_The%2BDark%2BKnight%2BAKA%2BBatman%2BBegins%2B2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Subtitrari pentru Batman The Dark Knight Prologue 2008 72 P Blu Ray
keywords: the, dark, knight, aka, batman, begins, 2, nowsubtitles, com, url, readme, html,
original filename: 166333_The%2BDark%2BKnight%2BAKA%2BBatman%2BBegins%2B2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
PK"%9=?X??i??)The.Dark.Knight.DVDSCR.XViD-OPTiC.CD1.txt|??#?-8o???%??v????$??T?| 3UqO6z?$=#?/'H?a??????4??G1???? fB?@??????:???qe??????????O???UT????????W/? ?z?6H? <????r???y/x?C{???8?6??<?%??????,???X7?>?????????????????w??XV?]0??m?ZO???_????jz?????9??/??x????z???w???{??v??Uw??b6??<??
??Z?????EU~?~(?????????jSN???(G???F<i???^??8???^??M??'?9N???w??blV?r??<??z?w??>o?>?f?:??f???<S?<A?t?~?}} ???Q,?`??4?l?b6?0??n?[o?I????6???0}8o?U???r?w?e????m??o???þ???o???bY?E1 j{}sL7???q?*???
?E)?????Yu?????aJ??>???l?xM={?Wfy?ny^????????y?W?w??qU???r???zM???/g?I????8?pj?^b??v?=>k?Y-?u?]?V??????????>b/,??b??8L??X?w??????U???b??X?r?
Subtitrari pentru Batman The Dark Knight Prologue 2008 72 P Blu Ray
keywords: the, dark, knight, aka, batman, begins, 2, nowsubtitles, com, url, readme, html,
original filename: 166068_The%2BDark%2BKnight%2BAKA%2BBatman%2BBegins%2B2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
Rar!?s
?t ?,?f??v?U?&3 opt-tdka.srt!Q??P=?????(??[???#4
??????3Q?$?Q??3
L?Q??(?$?????+??????<?3?C?????~?q.???????"??9?s????????lx??8??'?^?o?????^?Gv??^z5??5??No????????????????????????????p?H??Q;;$??%????@??];?Dx?"b??*???PO??e|9q?þ??W?^??p??B?a??rV:????-????Q?2????????g:>??????Z|?{?<??hZG?P{$?3Q?{?q[????7?>??H?>>?I?>?"??????^??????????r?
x???????????]??U; nI???V??f~?o???J?????????4?kv.A}%?E??A?=?5h??-?]??5??7u?S??u??~?X??2?????L?????????B???m?? D,??6?h?RZ?-???&??
????s??{??7?????x?V?:?* ce????fx?Y??????Z?4??0?,R????3?vW?Jtk??[??K??????s?????s?K??Cp?w^???E9+'?r????????????;?@?S??;}?
Subtitrari pentru Batman The Dark Knight Prologue 2008 72 P Blu Ray
keywords: nowsubtitles, com, url, the, dark, knight, aka, batman, begins, 2, readme, html,
original filename: 167268_The%2BDark%2BKnight%2BAKA%2BBatman%2BBegins%2B2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Subtitrari pentru Batman The Dark Knight Prologue 2008 72 P Blu Ray
keywords: nowsubtitles, com, url, the, dark, knight, aka, batman, begins, 2, readme, html,
original filename: 166190_The%2BDark%2BKnight%2BAKA%2BBatman%2BBegins%2B2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2