Rezultatele cautarii de subtitrari pentru basic fi dupa relevanta:
- Basic Instinct - CD1 - Fin - 23,976fps - 1992.srt
- Basic Instinct - CD2 - Fin - 23,976fps - 1992.srt
2 fisier(e), added on: 2008-02-02
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,750 --> 00:00:55,180
Text by Tucc.
2
00:04:29,310 --> 00:04:31,020
Menemme t?nne, Nick. - Okei
3
00:04:34,730 --> 00:04:36,650
Huomenta etsiv?.
- Haluan kuvan noista kahdesta etsiv?st?.
4
00:04:36,730 --> 00:04:38,860
Pysyk?? loitolla ihmiset.
5
00:04:38,940 --> 00:04:40,860
Terve. - Huomenta.
6
00:04:43,240 --> 00:04:45,360
Tuolla ylh??ll?.
7
00:04:49,620 --> 00:04:51,870
Kuinka menee, Gus? - Huomenta, Pete.
8
00:04:51,950 --> 00:04:56,120
Kuka t?m? tyyppi oli? - Rokkari Johnny Boz.
9
00:04:56,210 --> 00:04:58,540
Ihan outo tyyppi.
- Ennen sinun aikaasi, cowboy
10
- basic.instinct.2.2006.u nrated.srt
1 fisier(e), added on: 2009-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:39,367 --> 00:01:42,757
Arvaa mitä? - No?
2
00:01:44,087 --> 00:01:46,601
En pysty liikkumaan.
3
00:01:46,767 --> 00:01:50,806
Ei sinun tarvitsekaan,
olet autossa.
4
00:01:56,167 --> 00:01:58,476
Ajanko minä?
5
00:01:59,887 --> 00:02:02,447
Kuin vanha tekijä.
6
00:03:47,367 --> 00:03:50,120
Herää nyt, paskiainen.
7
00:04:55,767 --> 00:04:58,759
Yritittekö auttaa häntä?
8
00:04:59,607 --> 00:05:02,440
Hetken. - Hetken?
9
00:05:03,247 --> 00:05:07,445
Loppujen lopuksi
arvostin omaa henkeäni enemmän.
10
00:05:09,687 --> 00:05:13,043
Itsekästä, vai mitä?
1
- Basic Instinct 2 - CD1 - Fin - 23,976fps - 2006.sub
- Basic Instinct 2 - CD2 - Fin - 23,976fps - 2006.sub
2 fisier(e), added on: 2008-02-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{59}{109}Tekstityksen versionumero: 1.3|P?iv?ys: 06.07.2006
{113}{238}T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{242}{362}Suomennos: Cromwell, Sampomies,|Axeman, DalSargamon, H?n?, Platypus, -
{372}{472}kilpikonna, Trito, Aveil ja DonMeduza
{482}{572}Oikoluku: Shafty
{2684}{2768}- Arvaa mit??|- Mit??
{2800}{2852}En pysty liikkumaan.
{2866}{2951}Ei sinun tarvitsekaan. Olet autossa.
{3108}{3177}Ajanko min??
{3196}{3259}Kuin ammattilainen.
{5888}{5978}Franks, her??. Her?? nyt.
{7595}{7678}Yritittek? auttaa h?nt? p??sem??n irti?
{7690}{7771}- Hetken aikaa.|- Hetken aikaa?
{7782}{7907}Pelastaessani h?nt? tajusin, ett? m
- Basic Instinct 2 - CD1 - Fin - 23,976fps - 2006 - (LMG).sub
- Basic Instinct 2 - CD2 - Fin - 23,976fps - 2006 - (LMG).sub
2 fisier(e), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{59}{109}Tekstityksen versionumero: 1.3|Päiväys: 06.07.2006
{113}{238}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{242}{362}Suomennos: Cromwell, Sampomies,|Axeman, DalSargamon, Hönö, Platypus, -
{372}{472}kilpikonna, Trito, Aveil ja DonMeduza
{482}{572}Oikoluku: Shafty
{2684}{2768}- Arvaa mitä?|- Mitä?
{2800}{2852}En pysty liikkumaan.
{2866}{2951}Ei sinun tarvitsekaan. Olet autossa.
{3108}{3177}Ajanko minä?
{3196}{3259}Kuin ammattilainen.
{5888}{5978}Franks, herää. Herää nyt.
{7595}{7678}Yritittekö auttaa häntä pääsemään irti?
{7690}{7771}- Hetken aikaa.|- Hetken aikaa?
{7782}{7907}Pelastaessani h
- Basic_dcn.23.976fps.sub
- Basic.2003.CD1.DVDrip.D ivX.AC3.iNT-ZEN.sub
- Basic.2003.CD2.DVDrip.D ivX.AC3.iNT-ZEN.sub
3 fisier(e), added on: 2007-11-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{126}{208}- Hei, kuule...|- Olen pahoillani.
{328}{400}- Sinä näit Westin ruumiin?|- Tietenkin.
{404}{479}- Missä?|- Joen uomalla.
{498}{548}- Ja hänet oli ammuttu?|- Niin.
{551}{599}Entä fosforikranaatti?
{625}{740}Niin, yksi räjähti, mutta se ei osunut.|Luulin, että tiesitte sen.
{745}{783}Kerro meille.
{1263}{1330}- Mitä teitte?|- Löysimme hänet tällaisena.
{1402}{1438}Tapoitteko hänet?
{1452}{1493}Me löysimme hänet!
{1495}{1586}Seis. Kendall sanoi, että|vain Nunez tuli ruumiin luokse.
{1591}{1663}- Olit bunkkerissa Muellerin kanssa.|- Hän valehtelee.
{1668}{1764}Olin ruumiilla. Emme nähneet|Muelleria en
- Basic Instinct 2 - Fin - 25fps - 2006 - (zn).sub
- Basic Instinct 2 - Fin - 25fps - 2006 - (Unrated) - (aXXo).sub
2 fisier(e), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{155}{205}Tekstityksen versionumero: 1.3|Päiväys: 06.07.2006
{209}{334}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{338}{458}Suomennos: Cromwell, Sampomies,|Axeman, DalSargamon, Hönö, Platypus, -
{468}{568}kilpikonna, Trito, Aveil ja DonMeduza
{578}{668}Oikoluku: Shafty
{2424}{2508}- Arvaa mitä?|- Mitä?
{2540}{2592}En pysty liikkumaan.
{2606}{2691}Ei sinun tarvitsekaan. Olet autossa.
{2848}{2917}Ajanko minä?
{2936}{2999}Kuin ammattilainen.
{5627}{5717}Franks, herää. Herää nyt.
{7341}{7422}Yritittekö auttaa häntä pääsemään irti?
{7434}{7515}- Hetken aikaa.|- Hetken aikaa?
{7526}{7651}Pelastaessani
- Basic Instinct - Fin - 23,976fps - 1992.sub
- Basic Instinct - Fin - 25fps - 1992 - (dvdrip).sub
2 fisier(e), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2}{350}SUBTITLES: JULLE JULMURI 31.8.2007
{6436}{6476}Menemme tänne, Nick. - Okei
{6566}{6611}Huomenta etsivä.|- Haluan kuvan noista kahdesta etsivästä.
{6613}{6663}Pysykää loitolla ihmiset.
{6666}{6711}Terve. - Huomenta.
{6771}{6821}Tuolla ylhäällä.
{6924}{6977}Kuinka menee, Gus? - Huomenta, Pete.
{6979}{7079}Kuka tämä tyyppi oli? - Rokkari Johnny Boz.
{7082}{7137}Ihan outo tyyppi.|- Ennen sinun aikaasi, cowboy
{7139}{7194}Hei, Ronny, missä he ovat?|- Yläkerrassa, oikealla.
{7197}{7287}60-luvun puolivälissä oli 5-6 hittiä.|Hänellä on clubi Filmoressa nyt.
{7287}{7322}Ei enää ole.
{7357}{7412}Onko kuolin
- Basic.Instinct.2.2006.B luray.1080p.AC3.X264-CHD.srt
1 fisier(e), added on: 2011-07-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:52,596 --> 00:01:56,114
- Arvaa mitä?
- Mitä?
2
00:01:57,425 --> 00:01:59,596
En pysty liikkumaan.
3
00:02:00,208 --> 00:02:03,729
Ei sinun tarvitsekaan. Olet autossa.
4
00:02:10,277 --> 00:02:13,181
Ajanko minä?
5
00:02:13,959 --> 00:02:16,579
Kuin ammattilainen.
6
00:04:05,406 --> 00:04:09,950
Franks, herää. Herää nyt.
7
00:05:17,500 --> 00:05:20,223
Yritittekö auttaa häntä pääsemään irti?
8
00:05:21,102 --> 00:05:24,412
- Hetken aikaa.
- Hetken aikaa?
9
00:05:24,915 --> 00:05:30,192
Pelastaessani häntä tajusin, että minulle
oma elämäni on tärkeämpi
- Basic Instinct [Collectors Edition Unrated] (1992 DivX).sub
1 fisier(e), added on: 2011-03-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2}{300}SUBTITLES: JULLE JULMURI 31.8.2007
{6460}{6501}Menemme tänne, Nick. - Okei
{6591}{6636}Huomenta etsivä.|- Haluan kuvan noista kahdesta etsivästä.
{6639}{6689}Pysykää loitolla ihmiset.
{6691}{6737}Terve. - Huomenta.
{6795}{6845}Tuolla ylhäällä.
{6948}{7001}Kuinka menee, Gus? - Huomenta, Pete.
{7003}{7104}Kuka tämä tyyppi oli? - Rokkari Johnny Boz.
{7106}{7161}Ihan outo tyyppi.|- Ennen sinun aikaasi, cowboy
{7164}{7219}Hei, Ronny, missä he ovat?|- Yläkerrassa, oikealla.
{7221}{7310}60-luvun puolivälissä oli 5-6 hittiä.|Hänellä on clubi Filmoressa nyt.
{7312}{7346}Ei enää ole.
{7382}{7435}Onko kuolin
- basic.instinct.2.2006.< font style="background-color: #91E482;">fin.srt
1 fisier(e), added on: 2008-01-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:39,367 --> 00:01:42,757
Arvaa mit?? - No?
2
00:01:44,087 --> 00:01:46,601
En pysty liikkumaan.
3
00:01:46,767 --> 00:01:50,806
Ei sinun tarvitsekaan,
olet autossa.
4
00:01:56,167 --> 00:01:58,476
Ajanko min??
5
00:01:59,887 --> 00:02:02,447
Kuin vanha tekij?.
6
00:03:47,367 --> 00:03:50,120
Her?? nyt, paskiainen.
7
00:04:55,767 --> 00:04:58,759
Yritittek? auttaa h?nt??
8
00:04:59,607 --> 00:05:02,440
Hetken. - Hetken?
9
00:05:03,247 --> 00:05:07,445
Loppujen lopuksi
arvostin omaa henke?ni enemm?n.
10
00:05:09,687 --> 00:05:13,043
Itsek?st?, vai mit??
11
00:05:16,2
- Basic - CD1 (23.976fps) 2003 - (AC3.iNT-ZEN).sub
1 fisier(e), added on: 2009-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{400}{510}Alkuperäinen suomennos: ZipZap alias Kappalainen
{511}{610}Korjailleet: FatherMucker, Fireal, K-Pax,|petvest, Defree
{611}{710}Uusi oikoluku: JEllis & Antib @ www.divxfinland.com
{1730}{1800}{Y:i}Panaman kanava-alue
{1834}{1915}{Y:i}Ranskalaiset yrittivät rakentaa kanaalia|tänne ennen amerikkalaisia.
{1920}{1980}{Y:i}Työn raskauden takia|500 työläistä -
{1985}{2069}{Y:i}oli kuolemassa joka viikko|malariaan ja keltakuumeeseen.
{2083}{2165}{Y:i}He eivät saaneet|hautatilaa tarpeeksi nopeasti -
{2169}{2268}{Y:i}puhumattakaan moraalisista ongelmista,|joita ristit olisivat tuottaneet.
{2272}{2349}{Y:i}Joten he ostiv
- Basic Instinct 2 - Fin - 25fps - 2006.sub
1 fisier(e), added on: 2008-02-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{100}{135}Tekstityksen versionumero: 1.3|P?iv?ys: 06.07.2006
{150}{185}T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{200}{235}Suomennos: Cromwell, Sampomies,|Axeman, DalSargamon, H?n?, Platypus, -
{250}{285}kilpikonna, Trito, Aveil ja DonMeduza
{300}{335}Oikoluku: Shafty
{2690}{2776}- Arvaa mit??|- Mit??
{2808}{2861}En pysty liikkumaan.
{2876}{2962}Ei sinun tarvitsekaan. Olet autossa.
{3122}{3193}Ajanko min??
{3212}{3276}Kuin ammattilainen.
{5935}{6046}Franks, her??. Her?? nyt.
{7615}{7680}Yritittek? auttaa h?nt? p??sem??n irti?
{7701}{7780}- Hetken aikaa.|- Hetken aikaa?
{7792}{7918}Pelastaessani h?nt? tajusin, ett?
- Basic - Fin - 23.976fps - 2003.sub
1 fisier(e), added on: 2008-02-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{400}{510}Alkuper?inen suomennos: ZipZap alias Kappalainen
{511}{610}Korjailleet: FatherMucker, Fireal, K-Pax,|petvest, Defree
{611}{710}Uusi oikoluku: JEllis & Antib @ www.divxfinland.com
{1730}{1800}{Y:i}Panaman kanava-alue
{1834}{1915}{Y:i}Ranskalaiset yrittiv?t rakentaa kanaalia|t?nne ennen amerikkalaisia.
{1920}{1980}{Y:i}Ty?n raskauden takia|500 ty?l?ist? -
{1985}{2069}{Y:i}oli kuolemassa joka viikko|malariaan ja keltakuumeeseen.
{2083}{2165}{Y:i}He eiv?t saaneet|hautatilaa tarpeeksi nopeasti -
{2169}{2268}{Y:i}puhumattakaan moraalisista ongelmista,|joita ristit olisivat tuottaneet.
{2272}{2349}{Y:i}Joten he ostivat monia
- Basic - Fin - 23.976fps - 2003.sub
1 fisier(e), added on: 2007-11-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{400}{510}Alkuperäinen suomennos: ZipZap alias Kappalainen
{511}{610}Korjailleet: FatherMucker, Fireal, K-Pax,|petvest, Defree
{611}{710}Uusi oikoluku: JEllis & Antib @ www.divxfinland.com
{1730}{1800}{Y:i}Panaman kanava-alue
{1834}{1915}{Y:i}Ranskalaiset yrittivät rakentaa kanaalia|tänne ennen amerikkalaisia.
{1920}{1980}{Y:i}Työn raskauden takia|500 työläistä -
{1985}{2069}{Y:i}oli kuolemassa joka viikko|malariaan ja keltakuumeeseen.
{2083}{2165}{Y:i}He eivät saaneet|hautatilaa tarpeeksi nopeasti -
{2169}{2268}{Y:i}puhumattakaan moraalisista ongelmista,|joita ristit olisivat tuottaneet.
{2272}{2349}{Y:i}Joten he ostiv
- Basic.Instinct.2.2006.B luray.1080p.AC3.X264-CHD.srt
1 fisier(e), added on: 2011-07-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:52,596 --> 00:01:56,114
- Arvaa mitä?
- Mitä?
2
00:01:57,425 --> 00:01:59,596
En pysty liikkumaan.
3
00:02:00,208 --> 00:02:03,729
Ei sinun tarvitsekaan. Olet autossa.
4
00:02:10,277 --> 00:02:13,181
Ajanko minä?
5
00:02:13,959 --> 00:02:16,579
Kuin ammattilainen.
6
00:04:05,406 --> 00:04:09,950
Franks, herää. Herää nyt.
7
00:05:17,500 --> 00:05:20,223
Yritittekö auttaa häntä pääsemään irti?
8
00:05:21,102 --> 00:05:24,412
- Hetken aikaa.
- Hetken aikaa?
9
00:05:24,915 --> 00:05:30,192
Pelastaessani häntä tajusin, että minulle
oma elämäni on tärkeämpi
- Basic Instinct dvd rip[eng]xvid.Rets.sub
1 fisier(e), added on: 2008-02-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2}{350}SUBTITLES: JULLE JULMURI 31.8.2007
{6436}{6476}Menemme t?nne, Nick. - Okei
{6566}{6611}Huomenta etsiv?.|- Haluan kuvan noista kahdesta etsiv?st?.
{6613}{6663}Pysyk?? loitolla ihmiset.
{6666}{6711}Terve. - Huomenta.
{6771}{6821}Tuolla ylh??ll?.
{6924}{6977}Kuinka menee, Gus? - Huomenta, Pete.
{6979}{7079}Kuka t?m? tyyppi oli? - Rokkari Johnny Boz.
{7082}{7137}Ihan outo tyyppi.|- Ennen sinun aikaasi, cowboy
{7139}{7194}Hei, Ronny, miss? he ovat?|- Yl?kerrassa, oikealla.
{7197}{7287}60-luvun puoliv?liss? oli 5-6 hitti?.|H?nell? on clubi Filmoressa nyt.
{7287}{7322}Ei en?? ole.
{7357}{7412}Onko kuolinaika selvill?? - Mel
- Basic Instinct 2 ( Finnish - Suomen Subtitle )
1 fisier(e), added on: 2008-04-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{200}{235}Suomennos: Cromwell, Sampomies,|Axeman, DalSargamon, Hönö, Platypus, -
{250}{285}kilpikonna, Trito, Aveil ja DonMeduza
{300}{335}Oikoluku: Shafty
{2690}{2776}- Arvaa mitä?|- Mitä?
{2808}{2861}En pysty liikkumaan.
{2876}{2962}Ei sinun tarvitsekaan. Olet autossa.
{3122}{3193}Ajanko minä?
{3212}{3276}Kuin ammattilainen.
{5935}{6046}Franks, herää. Herää nyt.
{7615}{7680}Yritittekö auttaa häntä pääsemään irti?
{7701}{7780}- Hetken aikaa.|- Hetken aikaa?
{7792}{7918}Pelastaessani häntä tajusin, että minulle|oma elämäni on tärkeämpi kuin hänen.
{7953}{7985}Itsekäs, vai mitä?
{8127}{8163}Löysimme nämä..
- Basic - Fin - 23.976fps - 2003.sub
1 fisier(e), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{400}{510}Alkuperäinen suomennos: ZipZap alias Kappalainen
{511}{610}Korjailleet: FatherMucker, Fireal, K-Pax,|petvest, Defree
{611}{710}Uusi oikoluku: JEllis & Antib @ www.divxfinland.com
{1730}{1800}{Y:i}Panaman kanava-alue
{1834}{1915}{Y:i}Ranskalaiset yrittivät rakentaa kanaalia|tänne ennen amerikkalaisia.
{1920}{1980}{Y:i}Työn raskauden takia|500 työläistä -
{1985}{2069}{Y:i}oli kuolemassa joka viikko|malariaan ja keltakuumeeseen.
{2083}{2165}{Y:i}He eivät saaneet|hautatilaa tarpeeksi nopeasti -
{2169}{2268}{Y:i}puhumattakaan moraalisista ongelmista,|joita ristit olisivat tuottaneet.
{2272}{2349}{Y:i}Joten he ostiv
- Basic Instinct [Collectors Edition Unrated] (1992 DivX).sub
1 fisier(e), added on: 2011-03-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2}{300}SUBTITLES: JULLE JULMURI 31.8.2007
{6460}{6501}Menemme tänne, Nick. - Okei
{6591}{6636}Huomenta etsivä.|- Haluan kuvan noista kahdesta etsivästä.
{6639}{6689}Pysykää loitolla ihmiset.
{6691}{6737}Terve. - Huomenta.
{6795}{6845}Tuolla ylhäällä.
{6948}{7001}Kuinka menee, Gus? - Huomenta, Pete.
{7003}{7104}Kuka tämä tyyppi oli? - Rokkari Johnny Boz.
{7106}{7161}Ihan outo tyyppi.|- Ennen sinun aikaasi, cowboy
{7164}{7219}Hei, Ronny, missä he ovat?|- Yläkerrassa, oikealla.
{7221}{7310}60-luvun puolivälissä oli 5-6 hittiä.|Hänellä on clubi Filmoressa nyt.
{7312}{7346}Ei enää ole.
{7382}{7435}Onko kuolin
- zn-bi2.sub
- lmg-bi2-cd1.sub
- lmg-bi2-cd2.sub
- Basic.Instinct.2[2006][ Unrated.Edition]DvDrip[Eng]-aXXo.sub
4 fisier(e), added on: 2007-11-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{100}{135}Tekstityksen versionumero: 1.3|Päiväys: 06.07.2006
{150}{185}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{200}{235}Suomennos: Cromwell, Sampomies,|Axeman, DalSargamon, Hönö, Platypus, -
{250}{285}kilpikonna, Trito, Aveil ja DonMeduza
{300}{335}Oikoluku: Shafty
{2690}{2776}- Arvaa mitä?|- Mitä?
{2808}{2861}En pysty liikkumaan.
{2876}{2962}Ei sinun tarvitsekaan. Olet autossa.
{3122}{3193}Ajanko minä?
{3212}{3276}Kuin ammattilainen.
{5935}{6046}Franks, herää. Herää nyt.
{7615}{7680}Yritittekö auttaa häntä pääsemään irti?
{7701}{7780}- Hetken aikaa.|- Hetken aikaa?
{7792}{7918}Pelastaessani
There are more subtitles available for Basic Fi
Click here to view them