Rezultatele cautarii de subtitrari pentru angel s04e21 peace out dupa relevanta:
- Angel.S04E04.Slouching Toward Bethlehem.DVDRIP.Divx511.AC3.TDr_(ENGLIS H)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Angel.S04E14.Release.DV DRIP.Divx511.AC3.TDr_(ENGLISH)_DJJ.HOME. SAPO.PT.srt
- Angel.S04E07.Apocalypse Nowish.DVDRIP.Divx511.AC3.TDr_(ENGLISH)_ DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Angel.S04E17.Inside.Out.DVDRIP.Divx511.AC3. TDr_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Angel.S04E12.Calvary.DV DRIP.Divx511.AC3.TDr_(ENGLISH)_DJJ.HOME. SAPO.PT.srt
- Angel.S04E01.Deep Down.DVDRIP.Divx511.AC3.TDr_(ENGLISH)_DJ J.HOME.SAPO.PT.srt
- Angel.S04E20.Sacrifice. DVDRIP.Divx511.AC3.TDr_(ENGLISH)_DJJ.HOM E.SAPO.PT.srt
- Angel.S04E08.Habeas Corpses.DVDRIP.Divx511.AC3.TDr_(ENGLISH) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Angel.S04E09.Long Day's Journey.DVDRIP.Divx511.AC3.TDr_(ENGLISH) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Angel.S04E11.Soulless.D VDRIP.Divx511.AC3.TDr_(ENGLISH)_DJJ.HOME .SAPO.PT.srt
- Angel.S04E22.Home.DVDRI P.Divx511.AC3.TDr_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAP O.PT.srt
- Angel.S04E13.Salvage.DV DRIP.Divx511.AC3.TDr_(ENGLISH)_DJJ.HOME. SAPO.PT.srt
- Angel.S04E06.Spin The Bottle.DVDRIP.Divx511.AC3.TDr_(ENGLISH)_ DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Angel.S04E19.The.Magic. Bullet.DVDRIP.Divx511.AC3.TDr_(ENGLISH)_ DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Angel.S04E16.Players.DV DRIP.Divx511.AC3.TDr_(ENGLISH)_DJJ.HOME. SAPO.PT.srt
- Angel.S04E21.Peace.Out.DVDRIP.Divx511.AC3. TDr_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Angel.S04E15.Orpheus.DV DRIP.Divx511.AC3.TDr_(ENGLISH)_DJJ.HOME. SAPO.PT.srt
- Angel.S04E02.Ground State.DVDRIP.Divx511.AC3.TDr_(ENGLISH)_D JJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Angel.S04E18.Shiny.Happ y.People.DVDRIP.Divx511.AC3.TDr_(ENGLISH )_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Angel.S04E10.Awakening. DVDRIP.Divx511.AC3.TDr_(ENGLISH)_DJJ.HOM E.SAPO.PT.srt
- Angel.S04E05.Supersymme try.DVDRIP.Divx511.AC3.TDr_(ENGLISH)_DJJ .HOME.SAPO.PT.srt
- Angel.S04E03.The House Always Wins.DVDRIP.Divx511.AC3.TDr_(ENGLISH)_DJ J.HOME.SAPO.PT.srt
22 fisier(e), added on: 2009-03-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,105 --> 00:00:01,200
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:01,213 --> 00:00:02,202
NARRATOR:
<i>Previously...</i>
2
00:00:02,373 --> 00:00:03,692
- You murdered my dad.
- I didn't.
3
00:00:03,893 --> 00:00:06,453
He's been down there for
three months, and you knew.
4
00:00:06,653 --> 00:00:09,963
- I believe you're looking for this.
- What you did to me is unbelievable.
5
00:00:10,133 --> 00:00:11,361
I love you, Connor.
6
00:00:11,573 --> 00:00:13,165
Now, get out of my house.
7
00:00:13,373 --> 00:00:15,568
- I had to raise him.
- For what?
8
00:00:15,773 --> 0
- angel-4x21-peace-out-ac3-ws-dvdrip-xvid- fov.srt
1 fisier(e), added on: 2010-10-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:01,213 --> 00:00:02,328
Din episoadele anterioare:
2
00:00:02,493 --> 00:00:05,291
- Eºti o fostã Putere?
- Suntem salvaþi.
3
00:00:05,453 --> 00:00:08,206
De atâta vreme aþi fost înecaþi.
4
00:00:08,613 --> 00:00:11,446
Lupta ºi durerea. Aº vrea sã ajut.
5
00:00:11,613 --> 00:00:14,605
Am spalat-o pânã mi-au sângerat
degetele dar nu am putut sã scot...
6
00:00:15,093 --> 00:00:16,811
- Fred?
- Sângele.
7
00:00:17,053 --> 00:00:21,444
Sângele lui Jasmine. Rupe vraja
când se uneºte cu al nostru.
8
00:00:21,613 --> 00:00:26,164
Speram ca sângele lui
Cordy sã aibã acelaºi efect.
9
00:00:28,413 --> 00:00:30,165
Te-ai î
- Angel.S04E04.Slouching Toward Bethlehem.DVDRIP.Divx511.AC3.TDr_(ENGLIS H)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Angel.S04E14.Release.DV DRIP.Divx511.AC3.TDr_(ENGLISH)_DJJ.HOME. SAPO.PT.srt
- Angel.S04E07.Apocalypse Nowish.DVDRIP.Divx511.AC3.TDr_(ENGLISH)_ DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Angel.S04E17.Inside.Out.DVDRIP.Divx511.AC3. TDr_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Angel.S04E12.Calvary.DV DRIP.Divx511.AC3.TDr_(ENGLISH)_DJJ.HOME. SAPO.PT.srt
- Angel.S04E01.Deep Down.DVDRIP.Divx511.AC3.TDr_(ENGLISH)_DJ J.HOME.SAPO.PT.srt
- Angel.S04E20.Sacrifice. DVDRIP.Divx511.AC3.TDr_(ENGLISH)_DJJ.HOM E.SAPO.PT.srt
- Angel.S04E08.Habeas Corpses.DVDRIP.Divx511.AC3.TDr_(ENGLISH) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Angel.S04E09.Long Day's Journey.DVDRIP.Divx511.AC3.TDr_(ENGLISH) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Angel.S04E11.Soulless.D VDRIP.Divx511.AC3.TDr_(ENGLISH)_DJJ.HOME .SAPO.PT.srt
- Angel.S04E22.Home.DVDRI P.Divx511.AC3.TDr_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAP O.PT.srt
- Angel.S04E13.Salvage.DV DRIP.Divx511.AC3.TDr_(ENGLISH)_DJJ.HOME. SAPO.PT.srt
- Angel.S04E06.Spin The Bottle.DVDRIP.Divx511.AC3.TDr_(ENGLISH)_ DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Angel.S04E19.The.Magic. Bullet.DVDRIP.Divx511.AC3.TDr_(ENGLISH)_ DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Angel.S04E16.Players.DV DRIP.Divx511.AC3.TDr_(ENGLISH)_DJJ.HOME. SAPO.PT.srt
- Angel.S04E21.Peace.Out.DVDRIP.Divx511.AC3. TDr_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Angel.S04E15.Orpheus.DV DRIP.Divx511.AC3.TDr_(ENGLISH)_DJJ.HOME. SAPO.PT.srt
- Angel.S04E02.Ground State.DVDRIP.Divx511.AC3.TDr_(ENGLISH)_D JJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Angel.S04E18.Shiny.Happ y.People.DVDRIP.Divx511.AC3.TDr_(ENGLISH )_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Angel.S04E10.Awakening. DVDRIP.Divx511.AC3.TDr_(ENGLISH)_DJJ.HOM E.SAPO.PT.srt
- Angel.S04E05.Supersymme try.DVDRIP.Divx511.AC3.TDr_(ENGLISH)_DJJ .HOME.SAPO.PT.srt
- Angel.S04E03.The House Always Wins.DVDRIP.Divx511.AC3.TDr_(ENGLISH)_DJ J.HOME.SAPO.PT.srt
22 fisier(e), added on: 2009-01-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,105 --> 00:00:01,200
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:01,213 --> 00:00:02,202
NARRATOR:
<i>Previously...</i>
2
00:00:02,373 --> 00:00:03,692
- You murdered my dad.
- I didn't.
3
00:00:03,893 --> 00:00:06,453
He's been down there for
three months, and you knew.
4
00:00:06,653 --> 00:00:09,963
- I believe you're looking for this.
- What you did to me is unbelievable.
5
00:00:10,133 --> 00:00:11,361
I love you, Connor.
6
00:00:11,573 --> 00:00:13,165
Now, get out of my house.
7
00:00:13,373 --> 00:00:15,568
- I had to raise him.
- For what?
8
00:00:15,773 --> 0
- Angel.S04E21.Peace.Out.DVDRIP.Divx511.AC3. TDr[672x376].www.supportangel.org.srt
- Angel.S04E15.Orpheus.DV DRIP.Divx511.AC3.TDr[672x376].www.suppor tangel.org.srt
- Angel.S04E19.The.Magic. Bullet.DVDRIP.Divx511.AC3.TDr[672x376].w ww.supportangel.org.srt
- Angel.S04E06.Spin The Bottle.DVDRIP.Divx511.AC3.TDr[672x376].w ww.supportangel.org.srt
- Angel.S04E01.Deep Down.DVDRIP.Divx511.AC3.TDr[672x376].www .supportangel.org.srt
- Angel.S04E18.Shiny.Happ y.People.DVDRIP.Divx511.AC3.TDr[672x376] .www.supportangel.org.srt
- Angel.S04E08.Habeas Corpses.DVDRIP.Divx511.AC3.TDr[672x376]. www.supportangel.org.srt
- Angel.S04E20.Sacrifice. DVDRIP.Divx511.AC3.TDr[672x376].www.supp ortangel.org.srt
- Angel.S04E14.Release.DV DRIP.Divx511.AC3.TDr[672x376].www.suppor tangel.org.srt
- Angel.S04E10.Awakening. DVDRIP.Divx511.AC3.TDr[672x376].www.supp ortangel.org.srt
- Angel.S04E05.Supersymme try.DVDRIP.Divx511.AC3.TDr[672x376].www. supportangel.org.srt
- Angel.S04E09.Long Day's Journey.DVDRIP.Divx511.AC3.TDr[672x376]. www.supportangel.org.srt
- Angel.S04E12.Calvary.DV DRIP.Divx511.AC3.TDr[672x376].www.suppor tangel.org.srt
- Angel.S04E03.The House Always Wins.DVDRIP.Divx511.AC3.TDr[672x376].www .supportangel.org.srt
- Angel.S04E13.Salvage.DV DRIP.Divx511.AC3.TDr[672x376].www.suppor tangel.org.srt
- Angel.S04E02.Ground State.DVDRIP.Divx511.AC3.TDr[672x376].ww w.supportangel.org.srt
- Angel.S04E16.Players.DV DRIP.Divx511.AC3.TDr[672x376].www.suppor tangel.org.srt
- Angel.S04E17.Inside.Out.DVDRIP.Divx511.AC3. TDr[672x376].www.supportangel.org.srt
- Angel.S04E07.Apocalypse Nowish.DVDRIP.Divx511.AC3.TDr[672x376].w ww.supportangel.org.srt
- Angel.S04E11.Soulless.D VDRIP.Divx511.AC3.TDr[672x376].www.suppo rtangel.org.srt
- Angel.S04E22.Home.DVDRI P.Divx511.AC3.TDr[672x376].www.supportangel.org.srt
- Angel.S04E04.Slouching Toward Bethlehem.DVDRIP.Divx511.AC3.TDr[672x376 ].www.supportangel.org.srt
22 fisier(e), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,213 --> 00:00:02,328
NARRATOR:
<i>Previously</i>:
2
00:00:02,493 --> 00:00:05,291
GUNN: You're a Power that was?
ANGEL: We've all been saved.
3
00:00:05,453 --> 00:00:08,206
JASMINE:
<i>For so long you've all been drowning.</i>
4
00:00:08,613 --> 00:00:11,446
The fighting and the pain.
I'd like to help.
5
00:00:11,613 --> 00:00:14,605
I scrubbed the other one till my
fingers bled, but I couldn't get out the...
6
00:00:15,093 --> 00:00:16,811
JASMINE: Fred?
...blood.
7
00:00:17,053 --> 00:00:21,444
Jasmine's blood. Somehow it breaks
her spell when it mingles with ours.
8
- Angel.S04E04.Slouching Toward Bethlehem.DVDRIP.Divx511.AC3.TDr_(ENGLIS H)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Angel.S04E14.Release.DV DRIP.Divx511.AC3.TDr_(ENGLISH)_DJJ.HOME. SAPO.PT.srt
- Angel.S04E07.Apocalypse Nowish.DVDRIP.Divx511.AC3.TDr_(ENGLISH)_ DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Angel.S04E17.Inside.Out.DVDRIP.Divx511.AC3. TDr_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Angel.S04E12.Calvary.DV DRIP.Divx511.AC3.TDr_(ENGLISH)_DJJ.HOME. SAPO.PT.srt
- Angel.S04E01.Deep Down.DVDRIP.Divx511.AC3.TDr_(ENGLISH)_DJ J.HOME.SAPO.PT.srt
- Angel.S04E20.Sacrifice. DVDRIP.Divx511.AC3.TDr_(ENGLISH)_DJJ.HOM E.SAPO.PT.srt
- Angel.S04E08.Habeas Corpses.DVDRIP.Divx511.AC3.TDr_(ENGLISH) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Angel.S04E09.Long Day's Journey.DVDRIP.Divx511.AC3.TDr_(ENGLISH) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Angel.S04E11.Soulless.D VDRIP.Divx511.AC3.TDr_(ENGLISH)_DJJ.HOME .SAPO.PT.srt
- Angel.S04E22.Home.DVDRI P.Divx511.AC3.TDr_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAP O.PT.srt
- Angel.S04E13.Salvage.DV DRIP.Divx511.AC3.TDr_(ENGLISH)_DJJ.HOME. SAPO.PT.srt
- Angel.S04E06.Spin The Bottle.DVDRIP.Divx511.AC3.TDr_(ENGLISH)_ DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Angel.S04E19.The.Magic. Bullet.DVDRIP.Divx511.AC3.TDr_(ENGLISH)_ DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Angel.S04E16.Players.DV DRIP.Divx511.AC3.TDr_(ENGLISH)_DJJ.HOME. SAPO.PT.srt
- Angel.S04E21.Peace.Out.DVDRIP.Divx511.AC3. TDr_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Angel.S04E15.Orpheus.DV DRIP.Divx511.AC3.TDr_(ENGLISH)_DJJ.HOME. SAPO.PT.srt
- Angel.S04E02.Ground State.DVDRIP.Divx511.AC3.TDr_(ENGLISH)_D JJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Angel.S04E18.Shiny.Happ y.People.DVDRIP.Divx511.AC3.TDr_(ENGLISH )_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Angel.S04E10.Awakening. DVDRIP.Divx511.AC3.TDr_(ENGLISH)_DJJ.HOM E.SAPO.PT.srt
- Angel.S04E05.Supersymme try.DVDRIP.Divx511.AC3.TDr_(ENGLISH)_DJJ .HOME.SAPO.PT.srt
- Angel.S04E03.The House Always Wins.DVDRIP.Divx511.AC3.TDr_(ENGLISH)_DJ J.HOME.SAPO.PT.srt
22 fisier(e), added on: 2009-02-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,105 --> 00:00:01,200
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:01,213 --> 00:00:02,202
NARRATOR:
<i>Previously...</i>
2
00:00:02,373 --> 00:00:03,692
- You murdered my dad.
- I didn't.
3
00:00:03,893 --> 00:00:06,453
He's been down there for
three months, and you knew.
4
00:00:06,653 --> 00:00:09,963
- I believe you're looking for this.
- What you did to me is unbelievable.
5
00:00:10,133 --> 00:00:11,361
I love you, Connor.
6
00:00:11,573 --> 00:00:13,165
Now, get out of my house.
7
00:00:13,373 --> 00:00:15,568
- I had to raise him.
- For what?
8
00:00:15,773 --> 0
1 fisier(e), added on: 2010-07-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{30}{58}W poprzednich odcinkach:
{62}{132}JesteÅ jedn¹ ze starych Mocy? ZostaliÅmy ocaleni.
{136}{205}Tak d³ugo byliÅcie pogr¹¿eni...
{215}{286}...w walce i bólu. Ja chce pomóc.
{290}{365}Tar³am, a¿ zbiela³y mi palce,|ale nie uda³o mi siê usun¹æ...
{377}{420}Fred? ... krwi.
{426}{536}Krew Jasmine. Jakoгamie|czar, kiedy miesza siê z nasz¹.
{540}{654}Miejmy nadzieje, ¿e krew|Cordi ma te same w³aÅciwoÅci.
{710}{754}Teraz jesteÅ znowu z nami, Connor.
{759}{810}Oni s¹ tutaj. Szybko! S¹ tutaj!
{815}{861}Kieruj. Ja ich przyprowadzê.
{865}{923}Åwiat nied³ugo klêknie na kolana przede mn¹.
{927}{999}W¹tpiê, czy k
- Angel - 4x21 - Peace Out.txt
- angel.(3440038).nfo
1 fisier(e), added on: 2010-11-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:01:W poprzednich odcinkach:
00:00:02:JesteÅ jedn¹ ze starych Mocy?|ZostaliÅmy ocaleni.
00:00:05:Tak d³ugo byliÅcie pogr¹¿eni...
00:00:08:... w walce i bólu. Ja chce pomóc.
00:00:11:Tar³am, a¿ zbiela³y mi palce, ale nie uda³o mi siê usun¹æ ...
00:00:15:Fred?|... krwi.
00:00:17:Krew Jasmine. Jakoгamie czar, kiedy miesza siê z nasz¹.
00:00:21:Miejmy nadzieje, ¿e krew Cordi ma te same w³aÅciwoÅci.
00:00:28:Teraz jesteÅ znowu z nami, Connor.
00:00:30:Oni s¹ tutaj. Szybko! S¹ tutaj!
00:00:32:Kieruj.|Ja ich przyprowadzê.
00:00:34:Åwiat nied³ugo klêknie na kolana przede mn¹.
00:00:37:W¹tpiê, czy ktoŠzna te tunele lepiej od ciebie.
00:00:40:Gdz
- Angel.S04E21.Peace.Out.WS.DVDRip.XviD.AC3. FoV.srt
1 fisier(e), added on: 2010-09-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,213 --> 00:00:02,328
<i>Ãîñåãà â ÃéÃäæúë:</i>
2
00:00:02,493 --> 00:00:05,291
Ãè ñè Ãèëà Ãîÿòî Ã¥ Ãèëà ?
- Ãñè÷êè ñìå ñïà ñåÃè.
3
00:00:05,453 --> 00:00:08,206
<i>Ãîëêîâà äúëãî âñè÷êè ñòå ñå äà âèëè.</i>
4
00:00:08,613 --> 00:00:11,446
Ãèòêèòå è áîëêà òà .
Ãèõ èñêà ëà äà ïîìîãÃà .
5
00:00:11,613 --> 00:00:14,605
Ãúðêà õ äðóãà òà äîêà òî ïðúñòèòå ìè çà êúðâÿõà ,
Ãî ÃÃ¥ ìîæà õ äà ìà õÃà ...
6
00:00:15,093 --> 00:00:16,811
- Ãðåä?
... ê
- Angel - 2x19 - Belonging.EN.srt
- Angel - 3x08 - Quickening.EN.srt
- Angel.S04E19.The.Magic. Bullet.DVDRIP.Divx511.AC3.TDr[672x376].w ww.supportangel.org.srt
- Angel - 1x12 - Expecting.EN.srt
- Angel.S04E03.The House Always Wins.DVDRIP.Divx511.AC3.TDr[672x376].www .supportangel.org.srt
- Angel - 1x03 - In The Dark.EN.srt
- Angel.S04E11.Soulless.D VDRIP.Divx511.AC3.TDr[672x376].www.suppo rtangel.org.srt
- Angel - 1x20 - War Zone.EN.srt
- Angel - 2x10 - Reunion.EN.srt
- Angel.S04E02.Ground State.DVDRIP.Divx511.AC3.TDr[672x376].ww w.supportangel.org.srt
- Angel - 3x16 - Sleep Tight.EN.srt
- Angel - 3x03 - That Old Gang Of Mine.EN.srt
- Angel - 1x09 - Hero.EN.srt
- Angel.S04E09.Long Day's Journey.DVDRIP.Divx511.AC3.TDr[672x376]. www.supportangel.org.srt
- Angel - 2x22 - There's No Place Like Plrtz Glrb.EN.srt
- Angel - 3x15 - Loyalty.EN.srt
- Angel - 3x21 - Benediction.EN.srt
- Angel - 3x14 - Couplet.EN.srt
- Angel - 3x18 - Double Or Nothing.EN.srt
- Angel.S04E05.Supersymme try.DVDRIP.Divx511.AC3.TDr[672x376].www. supportangel.org.srt
- Angel - 3x01 - Heartthrob.EN.srt
- Angel - 2x04 - Untouched.EN.srt
- Angel - 2x05 - Dear Boy.EN.srt
- Angel.S04E06.Spin The Bottle.DVDRIP.Divx511.AC3.TDr[672x376].w ww.supportangel.org.srt
- Angel - 2x09 - The Trial.EN.srt
- Angel - 3x10 - Dad.EN.srt
- Angel - 1x16 - The Ring.EN.srt
- Angel - 1x14 - I've Got You Under My Skin.EN.srt
- Angel.S04E16.Players.DV DRIP.Divx511.AC3.TDr[672x376].www.suppor tangel.org.srt
- Angel.S04E13.Salvage.DV DRIP.Divx511.AC3.TDr[672x376].www.suppor tangel.org.srt
- Angel.S04E12.Calvary.DV DRIP.Divx511.AC3.TDr[672x376].www.suppor tangel.org.srt
- Angel.S04E08.Habeas Corpses.DVDRIP.Divx511.AC3.TDr[672x376]. www.supportangel.org.srt
- Angel - 1x11 - Somnambulist.EN.srt
- Angel - 3x13 - Waiting In The Wings.EN.srt
- Angel - 2x20 - Over The Rainbow.EN.srt
- Angel - 3x19 - The Price.EN.srt
- Angel - 3x22 - Tomorrow.EN.srt
- Angel.S04E15.Orpheus.DV DRIP.Divx511.AC3.TDr[672x376].www.suppor tangel.org.srt
- Angel.S04E18.Shiny.Happ y.People.DVDRIP.Divx511.AC3.TDr[672x376] .www.supportangel.org.srt
- Angel - 3x12 - Provider.EN.srt
- Angel - 2x14 - The Thin Dead Line.EN.srt
- Angel.S04E20.Sacrifice. DVDRIP.Divx511.AC3.TDr[672x376].www.supp ortangel.org.srt
- Angel - 1x05 - Rm W-A Vu.EN.srt
- Angel - 3x20 - A New World.EN.srt
- Angel - 1x02 - Lonely Heart.EN.srt
- Angel.S04E07.Apocalypse Nowish.DVDRIP.Divx511.AC3.TDr[672x376].w ww.supportangel.org.srt
- Angel - 2x06 - Guise Will Be Guise.EN.srt
- Angel - 1x19 - Sanctuary.EN.srt
- Angel - 2x02 - Are You Now, Or Have You Ever Been.EN.srt
- Angel - 3x02 - That Vision Thing.EN.srt
- Angel - 1x07 - The Bachelor Party.EN.srt
- Angel.S04E22.Home.DVDRI P.Divx511.AC3.TDr[672x376].www.supportangel.org.srt
- Angel - 2x15 - Reprise.EN.srt
- Angel.S04E10.Awakening. DVDRIP.Divx511.AC3.TDr[672x376].www.supp ortangel.org.srt
- Angel - 1x17 - Eternity.EN.srt
- Angel - 1x21 - Blind Date.EN.srt
- Angel - 3x06 - Billy.EN.srt
- Angel - 1x01 - City Of.EN.srt
- Angel - 1x06 - Sense And Sensitivity.EN.srt
- Angel - 1x22 - To Shanshu In L.A..EN.srt
- Angel - 3x05 - Fredless.EN.srt
- Angel - 2x17 - Disharmony.EN.srt
- Angel - 3x11 - Birthday.EN.srt
- Angel - 1x04 - I Fall To Pieces.EN.srt
- Angel.S04E21.Peace.Out.DVDRIP.Divx511.AC3. TDr[672x376].www.supportangel.org.srt
- Angel - 2x18 - Dead End.EN.srt
- Angel - 2x16 - Epiphany.EN.srt
- Angel - 1x08 - I Will Remember You.EN.srt
- Angel - 2x08 - The Shroud Of Rahmon.EN.srt
- Angel - 1x18 - Five By Five.EN.srt
- Angel - 3x17 - Forgiving.EN.srt
- Angel - 1x15 - The Prodigal.EN.srt
- Angel - 1x10 - Parting Gifts.EN.srt
- Angel - 2x07 - Darla.EN.srt
- Angel.S04E04.Slouching Toward Bethlehem.DVDRIP.Divx511.AC3.TDr[672x376 ].www.supportangel.org.srt
- Angel - 3x04 - Carpe Noctum.EN.srt
- Angel - 3x07 - Offspring.EN.srt
- Angel.S04E17.Inside.Out.DVDRIP.Divx511.AC3. TDr[672x376].www.supportangel.org.srt
- Angel - 2x03 - First Impressions.EN.srt
- Angel.S04E14.Release.DV DRIP.Divx511.AC3.TDr[672x376].www.suppor tangel.org.srt
- Angel - 2x12 - Blood Money.EN.srt
- Angel - 2x11 - Redefinition.EN.srt
- Angel - 3x09 - Lullaby.EN.srt
- Angel - 2x01 - Judgement.EN.srt
- Angel - 2x13 - Happy Anniversary.EN.srt
- Angel - 1x13 - She.EN.srt
- Angel - 2x21 - Through The Looking Glass.EN.srt
- Angel.S04E01.Deep Down.DVDRIP.Divx511.AC3.TDr[672x376].www .supportangel.org.srt
88 fisier(e), added on: 2008-11-06
Relevance
2 x
14 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:02,529 --> 00:00:03,609
Previously on Angel:
2
00:00:03,729 --> 00:00:07,309
- Charles Gunn.
- Anne, meet Rondell and George.
3
00:00:07,929 --> 00:00:10,839
- Somebody could have told me.
- You ain't been around.
4
00:00:11,529 --> 00:00:14,550
You've been playing
demon-detective with your new family.
5
00:00:15,730 --> 00:00:18,149
Hands on the wall, spread your feet.
6
00:00:18,730 --> 00:00:20,239
Wait! Officer, wait!
7
00:00:21,730 --> 00:00:24,539
- He took a bullet for me.
- It was nothing.
8
00:00:25,329 --> 00:00:27,050
I see you guys have bonded.
9
00:00:27,730 --> 00:00:29,870
None of us are ready just yet--
10
00:00:30,129
- Angel.S04E21.Peace.Out.DVDRIP.txt
1 fisier(e), added on: 2008-02-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}/SubEdit b.3890 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
{30}{58}NARRATOR:|<i>Previously</i>:
{62}{132}GUNN: You're a Power that was?|ANGEL: We've all been saved.
{136}{205}JASMINE:|<i>For so long you've all been drowning.</i>
{215}{286}The fighting and the pain.|I'd like to help.
{290}{365}I scrubbed the other one till my|fingers bled, but I couldn't get out the...
{377}{420}JASMINE: Fred?|...blood.
{426}{536}Jasmine's blood. Somehow it breaks|her spell when it mingles with ours.
{540}{654}ANGEL: We hoped Cordy's blood|would have the same effect.
{710}{754}You're back with us now, Connor.
{759}{810}They're here!|Come quick, they're
- Angel [4x20] - Sacrifice.srt
- Angel [4x19] - The Magic Bullet.srt
- Angel [4x13] - Salvage.srt
- Angel [4x14] - Release.srt
- Angel [4x18] - Shiny Happy People.srt
- Angel [4x17] - Inside Out.srt
- Angel [4x21] - Peace Out.srt
- Angel [4x15] - Orpheus.srt
- Angel [4x16] - Players.srt
- Angel [4x22] - Home.srt
- Angel [4x12] - Calvary.srt
11 fisier(e), added on: 2009-07-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:02,373 --> 00:00:04,682
LORNE: <i>A mystical pregnancy</i>
<i>right under my beak?</i>
2
00:00:05,133 --> 00:00:06,452
[GRUNTS]
3
00:00:09,373 --> 00:00:10,806
GUNN:
<i>You're a Power that was?</i>
4
00:00:11,013 --> 00:00:12,605
ANGEL:
<i>We've all been saved.</i>
5
00:00:13,573 --> 00:00:15,165
Hello.
6
00:00:15,853 --> 00:00:17,127
Bless you all for coming.
7
00:00:17,293 --> 00:00:20,729
I scrubbed the other one till my
fingers bled, but I couldn't get out the...
8
00:00:20,893 --> 00:00:22,565
- Fred?
- Blood.
9
00:00:22,733 --> 00:00:24,689
I can't believe Fred's evil.
10
00:00:24,853 --> 00:00:26,206
I'm so sorry.
11
00:0
- angel.4x17.inside.out.ac3.ws.dvdrip.xvid- fov.srt
- angel.4x20.sacrifice.ac 3.ws.dvdrip.xvid-fov.srt
- angel.4x11.soulless.ac3 .ws.dvdrip.xvid-fov.srt
- angel.4x05.supersymetry .ac3.ws.dvdrip.xvid-fov.srt
- angel.4x14.release.ac3. ws.dvdrip.xvid-fov.srt
- angel.4x04.slouching.to wards.bethlehem.ac3.ws.dvdrip.xvid-fov.s rt
- angel.4x03.the.house.al ways.wins.ac3.ws.dvdrip.xvid-fov.srt
- angel.4x12.calvary.ac3. ws.dvdrip.xvid-fov.srt
- angel.4x01.deep.down.ac 3.ws.dvdrip.xvid-fov.srt
- angel.4x19.the.magic.bu llet.ac3.ws.dvdrip.xvid-fov.srt
- angel.4x07.apocalypse.n owish.ac3.ws.dvdrip.xvid-fov.srt
- angel.4x06.spin.the.bot tle.ac3.ws.dvdrip.xvid-fov.srt
- angel.4x09.long.days.jo urney.ac3.ws.dvdrip.xvid-fov.srt
- angel.4x21.peace.out.ac3.ws.dvdrip.xvid- fov.srt
- angel.4x13.salvage.ac3. ws.dvdrip.xvid-fov.srt
- angel.4x18.shiny.happy. people.ac3.ws.dvdrip.xvid-fov.srt
- angel.4x16.players.ac3. ws.dvdrip.xvid-fov.srt
- angel.4x08.habeas.corps es.ac3.ws.dvdrip.xvid-fov.srt
- angel.4x22.home.ac3.ws. dvdrip.xvid-fov.srt
- angel.4x02.ground.state .ac3.ws.dvdrip.xvid-fov.srt
- angel.4x10.awakening.ac 3.ws.dvdrip.xvid-fov.srt
- angel.4x15.orpheus.ac3. ws.dvdrip.xvid-fov.srt
22 fisier(e), added on: 2009-07-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,213 --> 00:00:02,407
NARRATOR:
<i>Previously:</i>
2
00:00:02,573 --> 00:00:06,122
This child, it's the one
good thing we ever did together.
3
00:00:06,413 --> 00:00:08,051
[GASPS]
4
00:00:08,253 --> 00:00:09,766
[BABY CRYING]
5
00:00:10,613 --> 00:00:12,046
ANGEL:
<i>His name is Connor.</i>
6
00:00:12,213 --> 00:00:14,090
- You've become a higher being.
- Me?
7
00:00:14,253 --> 00:00:15,606
Get me out of here!
8
00:00:16,213 --> 00:00:20,365
CORDELIA: <i>The rain of fire, blotting out</i>
<i>the sun, those were the first steps...</i>
9
00:00:20,533 --> 00:00:22,888
<
- Angel - 4x21 - Peace Out.DVDRip.NoTV.gr.srt
1 fisier(e), added on: 2009-10-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,187 --> 00:00:02,302
<i>Ãôá ðñïçãïýìåÃá åðåéóüäéá:</i>
2
00:00:02,367 --> 00:00:05,165
- ÃÃóáé ìÃá áðü ôéò ÃðÃñôáôåò ÃõÃÃìåéò;
- ÃùèÃêáìå üëïé.
3
00:00:05,727 --> 00:00:08,480
Ãüóï êáéñü,
üëïé óáò "ðÃéãüóáóôáÃ".
4
00:00:08,887 --> 00:00:11,720
Ãé äéáìÃ÷åò êáé ï ðüÃïò.
Ãá Ãèåëá Ãá âïçèÃóù.
5
00:00:11,887 --> 00:00:14,879
Ãï Ãôñéøá ìÃ÷ñé ðïõ ìÃôùóáà ôá äÃ÷ôõëÃ
ìïõ, áëëà äåà ìðüñåóá Ãá âãÃëù ôï...
6
00:0
- Angel - 4x21 - Peace Out.HDTV.fr.srt
1 fisier(e), added on: 2009-10-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,237 --> 00:00:02,352
Précédemment dans Angel:
2
00:00:02,517 --> 00:00:05,315
- Tu es un Pouvoir qui était?
- On a tous été sauvés.
3
00:00:05,477 --> 00:00:08,230
Ãa fait si longtemps
que vous êtes tous accablés.
4
00:00:08,637 --> 00:00:11,470
Le combat et la douleur.
J'aimerais vous aider.
5
00:00:11,637 --> 00:00:14,629
J'ai frotté jusqu'à saigner
mais je n'ai pas pu enlever...
6
00:00:15,117 --> 00:00:16,835
- Fred?
...le sang.
7
00:00:17,077 --> 00:00:21,468
Le sang de Jasmine. Le sort semble
rompu quand il se mélange au nôtre.
8
00:00:21,637 --> 00:00:
- angel.s04e21.peace.out.dvdrip.txt
1 fisier(e), added on: 2008-02-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}/SubEdit b.3890 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
{30}{58}W poprzednich odcinkach:
{62}{132}Jeste? jedn? ze starych Mocy?| Zostali?my ocaleni.
{136}{205}Tak d?ugo byli?cie pogr??eni...
{215}{286}... w walce i b?lu. Ja chce pom?c.
{290}{365}Tar?am, a? zbiela?y mi palce, ale nie uda?o mi si? usun?? ...
{377}{420}Fred?|... krwi.
{426}{536}Krew Jasmine. Jako? ?amie czar, kiedy miesza si? z nasz?.
{540}{654}Miejmy nadzieje, ?e krew Cordi ma te same w?a?ciwo?ci.
{710}{754}Teraz jeste? znowu z nami, Connor.
{759}{810}Oni s? tutaj. Szybko! S? tutaj!
{815}{861}Kieruj.| Ja ich przyprowadz?.
{865}{923}?wiat nied?ugo kl?knie na kolana
- Angel.S04E21.Peace.Out.DVDRIP.Divx511.AC3. TDr[672x376].srt
1 fisier(e), added on: 2007-11-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,213 --> 00:00:02,328
NARRATOR:
<i>Previously</i>:
2
00:00:02,493 --> 00:00:05,291
GUNN: You're a Power that was?
ANGEL: We've all been saved.
3
00:00:05,453 --> 00:00:08,206
JASMINE:
<i>For so long you've all been drowning.</i>
4
00:00:08,613 --> 00:00:11,446
The fighting and the pain.
I'd like to help.
5
00:00:11,613 --> 00:00:14,605
I scrubbed the other one till my
fingers bled, but I couldn't get out the...
6
00:00:15,093 --> 00:00:16,811
JASMINE: Fred?
...blood.
7
00:00:17,053 --> 00:00:21,444
Jasmine's blood. Somehow it breaks
her spell when it mingles with ours.
8
- Angel - 4x17 - Inside Out.it.srt
- Angel - 4x11 - Soulless.it.srt
- Angel - 4x09 - Long Day's Journey.it.srt
- Angel - 4x18 - Shiny Happy People.it.srt
- Angel - 4x20 - Sacrifice.it.srt
- Angel - 4x13 - Salvage.it.srt
- Angel - 4x16 - Players.it.srt
- Angel - 4x03 - The House Always Wins.it.srt
- Angel - 4x22 - Home.it.srt
- Angel - 4x19 - The Magic Bullet.it.srt
- Angel - 4x01 - Deep Down.it.srt
- Angel - 4x06 - Spin the Bottle.it.srt
- Angel - 4x07 - Apocalypse Nowish.it.srt
- Angel - 4x08 - Habeas Corpses.it.srt
- Angel - 4x21 - Peace Out.it.srt
- Angel - 4x04 - Slouching Toward Bethlehem.it.srt
- Angel - 4x05 - Supersymmetry.it.srt
- Angel - 4x15 - Orpheus.it.srt
- Angel - 4x12 - Calvary.it.srt
- Angel - 4x02 - Ground State.it.srt
- Angel - 4x14 - Release.it.srt
- Angel - 4x10 - Awakening.it.srt
22 fisier(e), added on: 2010-02-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,213--> 00:00:02,407
in precedenza:
2
00:00:02,573--> 00:00:06,122
Questo bambino, è l'unica cosa
buona che abbiamo mai fatto.
5
00:00:10,613--> 00:00:12,046
si chiama Connor.
6
00:00:12,213--> 00:00:14,090
- sei divenuta un essere superiore.
- Io?
7
00:00:14,253--> 00:00:15,606
fammi uscire di qui!
8
00:00:16,213--> 00:00:20,365
la pioggia di fuoco, oscurare il sole, quelli erano i primi passi...
9
00:00:20,533--> 00:00:22,888
-...verso qualcosa di più grande.
-la Bestia ha un capo.
10
00:00:23,613--> 00:00:25,524
Le mie scuse, padrone.
11
00:
- Angel - 4x14 - Release.DVDRip.FoV.pl.srt
- Angel - 4x18 - Shiny Happy People.DVDRip.FoV.pl.srt
- Angel - 4x07 - Apocalypse Nowish.DVDRip.FoV.pl.srt
- Angel - 4x02 - Ground State.DVDRip.FoV.pl.srt
- Angel - 4x10 - Awakening.DVDRip.FoV.pl.srt
- Angel - 4x08 - Habeas Corpses.DVDRip.FoV.pl.srt
- Angel - 4x16 - Players.DVDRip.FoV.pl.srt
- Angel - 4x22 - Home.DVDRip.FoV.pl.srt
- Angel - 4x04 - Slouching Toward Bethlehem.DVDRip.FoV.pl.srt
- Angel - 4x19 - The Magic Bullet.DVDRip.FoV.pl.srt
- Angel - 4x09 - Long Day's Journey.DVDRip.FoV.pl.srt
- Angel - 4x17 - Inside Out.DVDRip.FoV.pl.srt
- Angel - 4x05 - Supersymmetry.DVDRip.FoV.pl.srt
- Angel - 4x03 - The House Always Wins.DVDRip.FoV.pl.srt
- Angel - 4x13 - Salvage.DVDRip.FoV.pl.srt
- Angel - 4x12 - Calvary.DVDRip.FoV.pl.srt
- Angel - 4x15 - Orpheus.DVDRip.FoV.pl.srt
- Angel - 4x01 - Deep Down.DVDRip.FoV.pl.srt
- Angel - 4x21 - Peace Out.DVDRip.FoV.pl.srt
- Angel - 4x11 - Soulless.DVDRip.FoV.pl.srt
- Angel - 4x20 - Sacrifice.DVDRip.FoV.pl.srt
- Angel - 4x06 - Spin the Bottle.DVDRip.FoV.pl.srt
22 fisier(e), added on: 2010-02-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,200 --> 00:00:02,700
W poprzednich odcinkach:
2
00:00:02,800 --> 00:00:05,300
Deszcz ognia, nawet zas³oniêcie s³oñca...
3
00:00:05,500 --> 00:00:07,500
To by³a tylko przygrywka przed czymŠwiêkszym.
4
00:00:07,700 --> 00:00:09,000
Potrzebujemy Angelusa.
5
00:00:09,900 --> 00:00:10,900
Angelus.
6
00:00:11,100 --> 00:00:15,800
Jest coŠwiêkszego, coŠgorszego. Bestia ma szefa.
7
00:00:15,900 --> 00:00:17,200
Angelus uciek³.
8
00:00:18,400 --> 00:00:20,000
- Pozabija nas.
- Wiem.
9
00:00:21,900 --> 00:00:24,000
A s¹dzisz ¿e dlaczego go uwolni³am?
10
00:00:
- angel.s04e21.peace.out-ftv.srt
1 fisier(e), added on: 2010-07-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,075 --> 00:00:02,145
- Previamente en Ãngel:
2
00:00:02,509 --> 00:00:03,907
- ¿Eres un Poder Que... Era?
3
00:00:04,135 --> 00:00:05,346
- Todos fuimos salvados.
4
00:00:05,709 --> 00:00:06,732
- Por tanto tiempo...
5
00:00:07,051 --> 00:00:09,831
han estado ahogándose en la lucha y el dolor.
6
00:00:10,558 --> 00:00:11,765
Me gustarÃa ayudar.
7
00:00:12,065 --> 00:00:14,873
- Fregué hasta que mis dedos sangraron,
pero no pude sacar la...
8
00:00:16,560 --> 00:00:17,299
...sangre.
9
00:00:17,709 --> 00:00:18,639
La sangre de Jasmine.
10
00:00:18,791 --> 00:00:2
- Angel - 4x21 - Peace Out.it.srt
1 fisier(e), added on: 2010-02-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,213--> 00:00:02,328
In precedenza:
2
00:00:02,493--> 00:00:05,291
- tu sei una Forza dell'Essere Stato?
- Noi tutti siamo stati salvati.
3
00:00:05,453--> 00:00:08,206
Da tanto tempo voi tutti state affogando.
4
00:00:08,613--> 00:00:11,446
Il combattimento ed il dolore.
Vorrei aiutare.
5
00:00:11,613--> 00:00:14,605
Ho strofinato l'altra fino a farmi sanguinare le dita, ma non sono riuscita a togliere il...
6
00:00:15,093--> 00:00:16,811
- Fred?
-... il sangue.
7
00:00:17,053--> 00:00:21,444
il sangue di Jasmine. In qualche modo rompe
il suo incantesimo
There are more subtitles available for Angel S04e21 Peace Out
Click here to view them