Advertisement:
---------------
---------------
Rezultatele cautarii de subtitrari pentru American Haunting, An dupa relevanta:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,394 --> 00:00:09,594
História baseada em factos verÃdicos
2
00:00:11,995 --> 00:00:15,834
Assombrados - Uma História Americana.
3
00:01:46,069 --> 00:01:49,065
Ah! Ah!...
Jane, é a mãe!
4
00:01:49,310 --> 00:01:53,349
Olha para mim! Jane, Jane!
Não! Não!
5
00:01:58,032 --> 00:02:01,865
Graças a Deus... Tiveste
outro pesadelo querida?
6
00:02:03,441 --> 00:02:08,508
Vai tomar um banho quente.
Posso ir mais tarde? Por favor.
7
00:02:09,789 --> 00:02:11,161
Está bem...
8
00:02:11,562 --> 00:02:14,862
Mas prepara-te que o teu pai vem
buscar-te, vais passar o fim de s
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,096 --> 00:00:15,096
<b>An American Haunting
-Un fenomen straniu în America-</b>
2
00:00:18,102 --> 00:00:20,102
<b>Traducerea si adaptarea:
Danyela</b>
3
00:01:46,997 --> 00:01:49,993
Jane, e mama!
4
00:01:50,238 --> 00:01:53,175
Priveste-mã! Jane! Jane!
5
00:01:58,954 --> 00:02:02,188
Slavã Domnului! Ai avut un alt cosmar,
draga mea?
6
00:02:04,365 --> 00:02:08,365
-Hai sã faci o baie fierbinte.
-Se poate mai târziu? Te rog.
7
00:02:10,710 --> 00:02:14,710
Bine. Dar trebuie sã te pregãtesti
pentru tatãl tãu. E weekendul lui cu tine.
8
00:02:21,814 --> 00:02:23,7
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:46,561 --> 00:01:48,700
Jane! Jane! Mama je.
2
00:01:48,770 --> 00:01:50,558
Pogledaj me!
3
00:01:50,626 --> 00:01:51,673
J-Jane. Jane.
4
00:01:51,746 --> 00:01:53,469
Ne! Ne!
5
00:01:57,825 --> 00:01:59,232
O, hvala Bogu.
6
00:02:00,257 --> 00:02:01,850
Imala si opet noænu moru,
draga?
7
00:02:03,425 --> 00:02:05,792
Idemo te staviti u lijepu,
vruæu kupku?
8
00:02:06,305 --> 00:02:08,345
Mogu li poslije? Molim te?
9
00:02:09,730 --> 00:02:11,901
U redu.
Ali moraš se spremiti
10
00:02:11,969 --> 00:02:14,457
za svog oca.
To je njegov vikend s tobom.
11
00:02:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:46,700 --> 00:01:48,860
¡Jane! ¡Jane!
Soy tu mamá.
2
00:01:48,940 --> 00:01:50,700
¡MÃrame!
3
00:01:50,780 --> 00:01:51,820
Jane. Jane.
4
00:01:51,900 --> 00:01:53,620
¡No! ¡No!
5
00:01:57,980 --> 00:01:59,420
Gracias a Dios.
6
00:02:00,420 --> 00:02:02,020
¿Tuviste otra pesadilla, cariño?
7
00:02:03,620 --> 00:02:05,980
Vamos para que tomes
un buen baño caliente, ¿bien?
8
00:02:06,500 --> 00:02:08,500
¿Puedo hacerlo después?
¿Por favor?
9
00:02:09,900 --> 00:02:11,380
Está bien.
10
00:02:12,180 --> 00:02:14,620
Pero debes prepararte para tu padre.
Es
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,097 --> 00:01:05,860
(panting)
2
00:01:18,344 --> 00:01:20,312
(rattling)
3
00:01:36,229 --> 00:01:37,662
(clock ticking)
4
00:01:48,208 --> 00:01:49,732
(screaming)
5
00:01:49,809 --> 00:01:52,039
- Jane! Jane! It's Momma.
6
00:01:52,112 --> 00:01:53,977
(screaming)
Look at me!
7
00:01:54,047 --> 00:01:55,139
J-Jane. Jane.
8
00:01:55,215 --> 00:01:57,012
- No! No!
9
00:01:59,052 --> 00:02:00,349
(panting)
10
00:02:01,554 --> 00:02:03,021
- Oh, thank God.
11
00:02:04,090 --> 00:02:05,751
D'you have another nightmare,
honey?
12
00:02:07,393 --> 00:02:09,861
Subtitrari pentru American Haunting, An
keywords: an, american, haunting, 2005, ch, sen, 2, fps, 1, cd, tr, divxforever, nrrw,
original filename: An American Haunting (2005) - ch0sen - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,081 --> 00:00:28,661
Ãeviri: [ ® ch0sen ® ]
oxumara@gmail.com
2
00:01:46,500 --> 00:01:48,700
Jane! Jane! Ben annen.
3
00:01:48,735 --> 00:01:50,500
Bana bak!
4
00:01:50,600 --> 00:01:52,050
Jane, Jane!
5
00:01:52,085 --> 00:01:53,500
Hayýr! Hayýr!
6
00:01:57,800 --> 00:01:59,300
Tanrý'ya þükür.
7
00:02:00,100 --> 00:02:01,800
Yine kâbus mu gördün tatlým?
8
00:02:03,300 --> 00:02:05,800
Hadi gel, güzel bir
banyo yap, olur mu?
9
00:02:06,200 --> 00:02:08,400
Sonra yapabilir miyim? Lütfen?
10
00:02:09,600 --> 00:02:11,865
Pekâlâ. Ama baban için...
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,480 --> 00:01:05,160
(panting)
2
00:01:17,120 --> 00:01:19,040
(rattling)
3
00:01:34,280 --> 00:01:35,680
(clock ticking)
4
00:01:45,760 --> 00:01:47,240
(screaming)
5
00:01:47,320 --> 00:01:49,440
- Jane! Jane! It's Momma.
6
00:01:49,520 --> 00:01:51,320
(screaming)
Look at me!
7
00:01:51,360 --> 00:01:52,440
J-Jane. Jane.
8
00:01:52,480 --> 00:01:54,200
- No! No!
9
00:01:56,160 --> 00:01:57,400
(panting)
10
00:01:58,560 --> 00:02:00,000
- Oh, thank God.
11
00:02:01,000 --> 00:02:02,600
D'you have another nightmare,
honey?
12
00:02:04,160 --> 00:02:06,560
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,880 --> 00:00:15,718
"Uma Possess?o Americana"
2
00:01:45,951 --> 00:01:48,946
Jane,? mam?e!
3
00:01:49,191 --> 00:01:52,130
Acorde! Jane, Jane!
4
00:01:57,911 --> 00:02:01,145
Gra?as a Deus. Teve
o pesadelo de novo.
5
00:02:03,321 --> 00:02:07,787
V? tomar um banho morno.
Posso ir mais tarde?Por favor.
6
00:02:09,669 --> 00:02:13,941
Esta bem,mas esteja pronta quando
seu pai chegar.
7
00:02:21,295 --> 00:02:23,265
Que ? isto?
8
00:02:23,266 --> 00:02:26,261
Encontrei no s?t?o.
9
00:02:26,272 --> 00:02:29,767
- Sabes que n?o deve subir l?.
- Desculpe.
10
00:02:30,
Subtitrari pentru American Haunting, An
keywords: an, american, haunting, 2005, 1, cd, hungarian, hu, eng, axxo,
original filename: An American Haunting - 2005 - 1CD - Hungarian - hu - c85e60ff5b58bd8408beddb823c9397a.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,480 --> 00:00:15,800
AN AMERICAN HAUNTING
*** Ford?totta: RES (RonKovic) ***
2
00:01:46,720 --> 00:01:49,280
Jane! Jane!
?n vagyok az, anya.
3
00:01:49,280 --> 00:01:50,720
N?zz r?m!
4
00:01:50,720 --> 00:01:53,600
- Jane! Jane!
- Ne! Ne!
5
00:01:58,600 --> 00:02:00,400
H?la Istennek!
6
00:02:00,400 --> 00:02:02,440
Megint r?m?lmod volt, sz?vem?
7
00:02:03,600 --> 00:02:05,960
K?sz?ts?nk neked egy finom,
forr? f?rd?t?
8
00:02:06,440 --> 00:02:08,480
Lehetne k?s?bb?
9
00:02:08,480 --> 00:02:10,120
K?rlek.
10
00:02:10,120 --> 00:02:12,040
Rendben.
11
00:02:12,0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,483 --> 00:00:15,485
"POSESlÃN AMERICANA"
2
00:01:46,678 --> 00:01:49,639
¡Jane , es tu mamá!
3
00:01:49,890 --> 00:01:52,852
¡MÃrame!
¡Jane , Jane!
4
00:01:58,609 --> 00:02:01,862
Gracias a Dios.
Tuviste esa pesadilla de nuevo.
5
00:02:04,031 --> 00:02:08,495
- Vamos a darte un baño tibio.
- ¿Puedo hacerlo después? Por favor.
6
00:02:10,089 --> 00:02:10,728
Está bien.
7
00:02:11,031 --> 00:02:14,627
Pero prepárate para cuando llegue tu papá.
Le toca este fin de semana.
8
00:02:21,546 --> 00:02:22,502
¿Qué es esto?
9
00:02:22,502 --> 00:02:25,217
Lo enco
Subtitrari pentru American Haunting, An
keywords: an, american, haunting, 2005, 1, cd, czech, cz,
original filename: An American Haunting - 2005 - 1CD - Czech - cz - 27e6543cc95424a107af54c2f27b4580.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,000 --> 00:00:08,000
<i>P?elo?il :</i>
2
00:00:09,000 --> 00:00:15,300
<i>Wlado @ 2006</i>
3
00:01:46,320 --> 00:01:48,440
- Jane! Jane! To jsem j?, m?ma.
4
00:01:48,520 --> 00:01:50,320
Pod?vej se na m?!
5
00:01:50,360 --> 00:01:51,440
J-Jane. Jane.
6
00:01:51,480 --> 00:01:53,200
- Ne! Ne!
7
00:01:57,560 --> 00:01:59,000
- D?ky Bohu.
8
00:02:00,000 --> 00:02:01,600
M?la jsi dal?? no?n? m?ru,
Beru?ko?
9
00:02:03,160 --> 00:02:05,560
Poj?, d?? si p??jemnou
horkou koupel, jo?
10
00:02:06,040 --> 00:02:08,080
- Mohla bych a? pozd?ji? Pros?m?
11
00:02:09,480 --> 0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,096 --> 00:00:15,096
<b>An American Haunting
-Un fenomen straniu în America-</b>
2
00:00:18,102 --> 00:00:20,102
<b>Traducerea ºi adaptarea:
Danyela</b>
3
00:01:46,997 --> 00:01:49,993
Jane, e mama!
4
00:01:50,238 --> 00:01:53,175
Priveºte-mã! Jane! Jane!
5
00:01:58,954 --> 00:02:02,188
Slavã Domnului! Ai avut un alt coºmar,
draga mea?
6
00:02:04,365 --> 00:02:08,365
-Hai sã faci o baie fierbinte.
-Se poate mai târziu? Te rog.
7
00:02:10,710 --> 00:02:14,710
Bine. Dar trebuie sã te pregãteºti
pentru tatãl tãu. E weekendul lui cu tine.
8
00:02:21,814 --> 00:02:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:46,560 --> 00:01:50,519
Janie! Het is je Mama.
Kijk naar me!
2
00:01:50,600 --> 00:01:53,478
Jane!
3
00:01:57,680 --> 00:02:00,114
God zij dank.
4
00:02:00,240 --> 00:02:05,837
Had je weer een nachtmerrie, schat?
Laten we je in een lekker warm bad stoppen.
5
00:02:05,960 --> 00:02:09,635
Mag dat later?
Alsjeblieft?
6
00:02:09,720 --> 00:02:11,756
Goed.
7
00:02:11,880 --> 00:02:16,874
Maar je moet je gereed maken voor je vader.
Het is zijn weekend met jou.
8
00:02:21,560 --> 00:02:26,395
Wat is dit?
- Dat heb ik op zolder gevonden.
9
00:02:26,480 --> 00:02:30,234
Je weet
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:49,809 --> 00:01:52,039
¡Jane! ¡Jane!
Soy tu mamá.
2
00:01:52,112 --> 00:01:53,977
¡MÃrame!
3
00:01:54,047 --> 00:01:55,139
Jane. Jane.
4
00:01:55,215 --> 00:01:57,012
¡No! ¡No!
5
00:02:01,554 --> 00:02:03,021
Gracias a Dios.
6
00:02:04,090 --> 00:02:05,751
¿Tuviste otra pesadilla, cariño?
7
00:02:07,393 --> 00:02:09,861
Vamos para que tomes
un buen baño caliente, ¿bien?
8
00:02:10,396 --> 00:02:12,523
¿Puedo hacerlo después?
¿Por favor?
9
00:02:13,967 --> 00:02:15,467
Está bien.
10
00:02:16,302 --> 00:02:18,896
Pero debes prepararte para tu padre.
Es
Subtitrari pentru American Haunting, An
keywords: an, american, haunting, 2005, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, dmd, aahaunting,
original filename: An American Haunting (2005) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,097 --> 00:01:05,860
(panting)
2
00:01:18,344 --> 00:01:20,312
(rattling)
3
00:01:36,229 --> 00:01:37,662
(clock ticking)
4
00:01:48,208 --> 00:01:49,732
(screaming)
5
00:01:49,809 --> 00:01:52,039
- Jane! Jane! It's Momma.
6
00:01:52,112 --> 00:01:53,977
(screaming)
Look at me!
7
00:01:54,047 --> 00:01:55,139
J-Jane. Jane.
8
00:01:55,215 --> 00:01:57,012
- No! No!
9
00:01:59,052 --> 00:02:00,349
(panting)
10
00:02:01,554 --> 00:02:03,021
- Oh, thank God.
11
00:02:04,090 --> 00:02:05,751
D'you have another nightmare,
honey?
12
00:02:07,393 --> 00:02:09,861
Subtitrari pentru American Haunting, An
keywords: an, american, haunting, 2005, 1, cd, polish, pl, eng, axxo,
original filename: An American Haunting - 2005 - 1CD - Polish - pl - 67f9ef87a298b077588d7c2b3b096bd1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: DX50 612x244 25.0fps 699.6 MB|/SubEdit b.4056 (http://subedit.com.pl)/
{117}{287}Synchro do wersji:|An. American. Haunting[2005]DvDrip. AC3[Eng]-aXXo|peter89evo@gmail. com
{340}{440}DEMON: HISTORIA PRAWDZIWA
{2665}{2736}Jane, to ja mama.
{2740}{2840}Popatrz na mnie, Jane.
{2965}{3011}Dzi?ki Bogu.
{3015}{3086}Mia?a? kolejny koszmar, kochanie.
{3090}{3161}A teraz chod?,|bo musisz si? spakowa?.
{3165}{3236}A mog? p??niej? Prosz?.
{3240}{3286}Dobrze.
{3290}{3390}Ale musisz si? przygotowa?|na weekend z ojcem.
{3540}{3586}Co to?
{3590}{3661}Znalaz?am na strychu.
{3665}{3711}Wiesz, ?e nie wolno ci tam chodzi?.
{3715}{3761}P
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,096 --> 00:00:15,096
<b>An American Haunting
-Un fenomen straniu în America-</b>
2
00:00:18,102 --> 00:00:20,102
<b>Traducerea ºi adaptarea:
Danyela</b>
3
00:01:46,997 --> 00:01:49,993
Jane, e mama!
4
00:01:50,238 --> 00:01:53,175
Priveºte-mã! Jane! Jane!
5
00:01:58,954 --> 00:02:02,188
Slavã Domnului! Ai avut un alt coºmar,
draga mea?
6
00:02:04,365 --> 00:02:08,365
-Hai sã faci o baie fierbinte.
-Se poate mai târziu? Te rog.
7
00:02:10,710 --> 00:02:14,710
Bine. Dar trebuie sã te pregãteºti
pentru tatãl tãu. E weekendul lui cu tine.
8
00:02:21,814 --> 00:02:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,096 --> 00:00:15,096
<b>An American Haunting
-Un fenomen straniu în America-</b>
2
00:00:18,102 --> 00:00:20,102
<b>Traducerea ºi adaptarea:
Danyela</b>
3
00:01:46,997 --> 00:01:49,993
Jane, e mama!
4
00:01:50,238 --> 00:01:53,175
Priveºte-mã! Jane! Jane!
5
00:01:58,954 --> 00:02:02,188
Slavã Domnului! Ai avut un alt coºmar,
draga mea?
6
00:02:04,365 --> 00:02:08,365
-Hai sã faci o baie fierbinte.
-Se poate mai târziu? Te rog.
7
00:02:10,710 --> 00:02:14,710
Bine. Dar trebuie sã te pregãteºti
pentru tatãl tãu. E weekendul lui cu tine.
8
00:02:21,814 --> 00:02:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,720 --> 00:00:20,700
????????? ??'?????
ARKOUDOS - APSU Team
2
00:01:46,520 --> 00:01:49,120
?????, ? ???? ?????!
3
00:01:49,480 --> 00:01:54,200
- ????? ??!
- ???!???!
4
00:01:58,160 --> 00:02:02,880
???? ????. ????? ?? ????
???????, ??????? ???;
5
00:02:03,520 --> 00:02:09,600
- ??? ?? ?????? ??? ????? ??????.
- ?? ???? ????, ?? ????????;
6
00:02:09,920 --> 00:02:11,840
???????.
7
00:02:12,000 --> 00:02:16,640
?????? ?? ??????????? ??? ???
?????? ???, ????? ? ???????? ???.
8
00:02:21,440 --> 00:02:25,840
- ?? ????? ????;
- ?? ????? ??? ??????.
9
00:02:26,720 --> 00
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:46,560 --> 00:01:50,519
Janie! Het is je Mama.
Kijk naar me!
2
00:01:50,600 --> 00:01:53,478
Jane!
3
00:01:57,680 --> 00:02:00,114
God zij dank.
4
00:02:00,240 --> 00:02:05,837
Had je weer een nachtmerrie, schat?
Laten we je in een lekker warm bad stoppen.
5
00:02:05,960 --> 00:02:09,635
Mag dat later?
Alsjeblieft?
6
00:02:09,720 --> 00:02:11,756
Goed.
7
00:02:11,880 --> 00:02:16,874
Maar je moet je gereed maken voor je vader.
Het is zijn weekend met jou.
8
00:02:21,560 --> 00:02:26,395
Wat is dit?
- Dat heb ik op zolder gevonden.
9
00:02:26,480 --> 00:02:30,234
Je weet
Subtitrari pentru American Haunting, An
keywords: american, haunting, 2005, 2, 3, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 27538-American_Haunting,_An_(2005)-23_97_FPS.srt
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,708 --> 00:01:49,808
<b>** THE AMERICAN HAUNTING **
made by sabian</b>
2
00:01:49,809 --> 00:01:52,039
- Jane! Jane! Sunt mama!
3
00:01:52,112 --> 00:01:53,977
Uitã-te la mine!
4
00:01:54,047 --> 00:01:55,139
J-Jane. Jane.
5
00:01:55,215 --> 00:01:57,012
- Nu! Nu!
6
00:02:01,554 --> 00:02:03,021
Oh, mulþumesc lui D-zeu!
7
00:02:04,090 --> 00:02:05,751
Ai avut alt coºmar, scumpo?
8
00:02:07,393 --> 00:02:09,861
Hai sã faci o baie.
9
00:02:10,396 --> 00:02:12,523
Pot s-o fac mai târziu?
Te rog.
10
00:02:13,967 --> 00:02:16,231
Bine. Dar trebuie sã te pregã
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,900 --> 00:00:16,300
<b>AMERICHKO PROGANJANJE</b>
2
00:01:46,600 --> 00:01:49,100
Dzejmi,mama je ovde
3
00:01:50,101 --> 00:01:53,501
Pogledaj me
Ne,ne
4
00:01:58,302 --> 00:01:59,902
Oh,hvala Bogu
5
00:01:59,903 --> 00:02:01,703
Imala si nocnu moru dusho
6
00:02:03,504 --> 00:02:05,604
Hajde da te okupamo,a?
7
00:02:06,305 --> 00:02:09,005
Mogu li uraditi to posle..
molim te
8
00:02:10,006 --> 00:02:11,806
Uredu.
9
00:02:12,207 --> 00:02:14,307
Ali se morash spremiti za vikend sa ocem.
Sada je njegov red.
10
00:02:14,308 --> 00:02:15,308
Znam.
11
00:02:21,709
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,096 --> 00:00:15,096
<b>An American Haunting
-Un fenomen straniu în America-</b>
2
00:00:18,102 --> 00:00:20,102
<b>Traducerea ºi adaptarea:
Danyela</b>
3
00:01:46,997 --> 00:01:49,993
Jane, e mama!
4
00:01:50,238 --> 00:01:53,175
Priveºte-mã! Jane! Jane!
5
00:01:58,954 --> 00:02:02,188
Slavã Domnului! Ai avut un alt coºmar,
draga mea?
6
00:02:04,365 --> 00:02:08,365
-Hai sã faci o baie fierbinte.
-Se poate mai târziu? Te rog.
7
00:02:10,710 --> 00:02:14,710
Bine. Dar trebuie sã te pregãteºti
pentru tatãl tãu. E weekendul lui cu tine.
8
00:02:21,814 --> 00:02:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:46,317 --> 00:01:48,673
Jannie, it's mamma.
2
00:01:49,377 --> 00:01:50,622
Look at me!
3
00:01:50,623 --> 00:01:52,182
Jane.
4
00:01:52,302 --> 00:01:53,899
No!
5
00:01:58,209 --> 00:01:59,795
Oh, thank God.
6
00:01:59,796 --> 00:02:02,578
You've had a nightmare, honey.
7
00:02:03,263 --> 00:02:05,642
Let's get you into nice hot bath.
8
00:02:06,099 --> 00:02:08,722
Can I do it later, please?
9
00:02:09,975 --> 00:02:10,844
All right.
10
00:02:10,845 --> 00:02:15,140
But you have to get ready for your father.
It's his weekend with you.
11
00:02:21,433 --> 00:02:22
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:02,000 --> 00:00:32,009
ÃÃÃãà æÃÃà :ÃÃÃãà ÃÃáÃ
oosama123@hotmail.com
2
00:01:46,560 --> 00:01:50,519
ÃÃä , Ãäå áÃà Ãà , ÃäÃÃà ÃáÃ
3
00:01:50,600 --> 00:01:53,478
ÃÃä
4
00:01:57,680 --> 00:02:00,114
ÃáÃãà ááå
5
00:02:00,240 --> 00:02:05,837
åá ÃÃÃÃà ÃÃÃæà ãÃà ÃÃÃì ¿
ÃÃÃ¥Ãà æÃÃÃÃãà ÃÃáãÃà ÃáÃÃÃä
6
00:02:05,960 --> 00:02:09,635
åá ÃãÃääà ÃÃáåà ÃÃãà ÃÃà ¿
7
00:02:09,720 --> 00:02:11,756
ÃÃäÃ
8
00:02:11,880 --> 00:02:16,874
áÃä ÃáÃà ÃáÃÃÃÃÃÃà áÃÃ
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:49,809 --> 00:01:52,039
- Jane! Jane! It's Momma.
2
00:01:52,112 --> 00:01:53,977
Look at me!
3
00:01:54,047 --> 00:01:55,139
J-Jane. Jane.
4
00:01:55,215 --> 00:01:57,012
- No! No!
5
00:02:01,554 --> 00:02:03,021
- Oh, thank God.
6
00:02:04,090 --> 00:02:05,751
D'you have another nightmare,
honey?
7
00:02:07,393 --> 00:02:09,861
Let's get you
into a nice hot bath, huh?
8
00:02:10,396 --> 00:02:12,523
- Can I do it later? Please?
9
00:02:13,967 --> 00:02:16,231
- All right.
But you have to get ready
10
00:02:16,302 --> 00:02:18,896
for your father.
It's his week
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,145 --> 00:00:24,979
"POSESlÃN AMERICANA"
2
00:01:55,105 --> 00:01:58,097
¡Jane , es tu mamá!
3
00:01:58,342 --> 00:02:01,277
¡MÃrame! ¡Jane , Jane !
4
00:02:07,051 --> 00:02:10,282
Gracias a Dios. Tuviste
esa pesadilla de nuevo.
5
00:02:12,456 --> 00:02:16,916
- Vamos a darte un baño tibio.
- ¿Puedo hacerlo después? Por favor.
6
00:02:18,796 --> 00:02:23,062
Está bien. Pero prepárate para cuando
Llegue tu papá. Le toca este fin de semana.
7
00:02:30,407 --> 00:02:32,375
¿Qué es esto?
8
00:02:32,376 --> 00:02:35,368
Lo encontré en el ático.
9
00:02:35,37
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,264 --> 00:00:18,101
"POSESlÃN AMERICANA"
2
00:01:46,997 --> 00:01:49,993
¡Jane , es tu mamá!
3
00:01:50,238 --> 00:01:53,175
¡MÃrame! ¡Jane , Jane !
4
00:01:58,954 --> 00:02:02,188
Gracias a Dios. Tuviste
esa pesadilla de nuevo.
5
00:02:04,365 --> 00:02:08,828
- Vamos a darte un baño tibio.
- ¿Puedo hacerlo después? Por favor.
6
00:02:10,710 --> 00:02:14,980
Está bien. Pero prepárate para cuando
Llegue tu papá. Le toca este fin de semana.
7
00:02:21,814 --> 00:02:23,784
¿Qué es esto?
8
00:02:23,785 --> 00:02:26,780
Lo encontré en el ático.
9
00:02:26,79
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:46,700 --> 00:01:48,860
¡Jane! ¡Jane!
Soy tu mamá.
2
00:01:48,940 --> 00:01:50,700
¡MÃrame!
3
00:01:50,780 --> 00:01:51,820
Jane. Jane.
4
00:01:51,900 --> 00:01:53,620
¡No! ¡No!
5
00:01:57,980 --> 00:01:59,420
Gracias a Dios.
6
00:02:00,420 --> 00:02:02,020
¿Tuviste otra pesadilla, cariño?
7
00:02:03,620 --> 00:02:05,980
Vamos para que tomes
un buen baño caliente, ¿bien?
8
00:02:06,500 --> 00:02:08,500
¿Puedo hacerlo después?
¿Por favor?
9
00:02:09,900 --> 00:02:11,380
Está bien.
10
00:02:12,180 --> 00:02:14,620
Pero debes prepararte para tu padre.
Es
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,420 --> 00:00:15,260
STRAÅ ENJE
2
00:01:46,520 --> 00:01:48,720
Janie, mami tukaj.
3
00:01:49,480 --> 00:01:53,400
Poglej me, Janie!
-Ne! Ne!
4
00:01:58,160 --> 00:02:01,880
Hvala Bogu. Samo noèna
mora je bila, ljubica.
5
00:02:03,520 --> 00:02:08,600
Pripravila ti bom toplo kopel.
-Ali lahko kasneje, prosim?
6
00:02:09,920 --> 00:02:11,340
Prav.
7
00:02:12,000 --> 00:02:15,040
Vendar si ta vikend z oèetom,
zato se moraš pripraviti.
8
00:02:21,440 --> 00:02:24,840
Kaj je to?
-Našla sem jo na podstrešju.
9
00:02:26,720 --> 00:02:29,720
Saj veš, da ne smeš na po
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,720 --> 00:00:20,700
ÃåôÃöñáóç åî'áêïÃò
ARKOUDOS - APSU Team
2
00:01:46,520 --> 00:01:49,120
ÃæÃÃé, ç ìáìà åÃìáé!
3
00:01:49,480 --> 00:01:54,200
- ÃïÃôá ìå!
- ¼÷é!¼÷é!
4
00:01:58,160 --> 00:02:02,880
ÃÃëé êáëÃ. ÃÃ÷åò êé Ãëëï
åöéÃëôç, ãëõêåéà ìïõ;
5
00:02:03,520 --> 00:02:09,600
- ¸ëá Ãá êÃÃåéò ÃÃá æåóôü ìðÃÃéï.
- Ãá êÃÃù ìåôÃ, óå ðáñáêáëþ;
6
00:02:09,920 --> 00:02:11,840
ÃÃôÃîåé.
7
00:02:12,000 --> 00:02:16,640
ÃñÃðåé Ãá åôïéìáóôå
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,900 --> 00:00:16,300
<b>AMERICKO PROGANJANJE</b>
2
00:01:46,600 --> 00:01:49,100
Dzejmi,mama je ovde
3
00:01:50,101 --> 00:01:53,501
Pogledaj me
Ne,ne
4
00:01:58,302 --> 00:01:59,902
Oh,hvala Bogu
5
00:01:59,903 --> 00:02:01,703
Imala si nocnu moru duso
6
00:02:03,504 --> 00:02:05,604
Hajde da te okupamo,a?
7
00:02:06,305 --> 00:02:09,005
Mogu li uraditi to posle..
molim te
8
00:02:10,006 --> 00:02:11,806
U redu.
9
00:02:12,207 --> 00:02:14,307
Ali se moras spremiti za vikend sa ocem.
Sada je njegov red.
10
00:02:14,308 --> 00:02:15,308
Znam.
11
00:02:21,709 -
Subtitrari pentru American Haunting, An
keywords: an, american, haunting, 2005, ch, sen, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever, proper, diamond,
original filename: An American Haunting (2005) - ch0sen - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,639 --> 00:00:28,905
Ãeviri: [ ® ch0sen ® ]
oxumara@gmail.com
2
00:01:50,028 --> 00:01:52,363
Jane! Jane! Ben annen.
3
00:01:52,363 --> 00:01:54,199
Bana bak!
4
00:01:54,324 --> 00:01:55,825
Jane, Jane!
5
00:01:55,867 --> 00:01:57,368
Hayýr! Hayýr!
6
00:02:01,831 --> 00:02:03,374
Tanrý'ya þükür.
7
00:02:04,209 --> 00:02:06,002
Yine kâbus mu gördün tatlým?
8
00:02:07,545 --> 00:02:10,173
Hadi gel, güzel bir
banyo yap, olur mu?
9
00:02:10,590 --> 00:02:12,884
Sonra yapabilir miyim? Lütfen?
10
00:02:14,135 --> 00:02:16,513
Pekâlâ. Ama baban için...
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:46,560 --> 00:01:50,519
Janie! Het is je Mama.
Kijk naar me!
2
00:01:50,600 --> 00:01:53,478
Jane!
3
00:01:57,680 --> 00:02:00,114
God zij dank.
4
00:02:00,240 --> 00:02:05,837
Had je weer een nachtmerrie, schat?
Laten we je in een lekker warm bad stoppen.
5
00:02:05,960 --> 00:02:09,635
Mag dat later?
Alsjeblieft?
6
00:02:09,720 --> 00:02:11,756
Goed.
7
00:02:11,880 --> 00:02:16,874
Maar je moet je gereed maken voor je vader.
Het is zijn weekend met jou.
8
00:02:21,560 --> 00:02:26,395
Wat is dit?
- Dat heb ik op zolder gevonden.
9
00:02:26,480 --> 00:02:30,234
Je weet
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,900 --> 00:00:16,300
<b>AMERICKO PROGANJANJE</b>
2
00:01:46,600 --> 00:01:49,100
Dzejmi,mama je ovde
3
00:01:50,101 --> 00:01:53,501
Pogledaj me
Ne,ne
4
00:01:58,302 --> 00:01:59,902
Oh,hvala Bogu
5
00:01:59,903 --> 00:02:01,703
Imala si nocnu moru duso
6
00:02:03,504 --> 00:02:05,604
Hajde da te okupamo,a?
7
00:02:06,305 --> 00:02:09,005
Mogu li uraditi to posle..
molim te
8
00:02:10,006 --> 00:02:11,806
U redu.
9
00:02:12,207 --> 00:02:14,307
Ali se moras spremiti za vikend sa ocem.
Sada je njegov red.
10
00:02:14,308 --> 00:02:15,308
Znam.
11
00:02:21,709 -
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,264 --> 00:00:18,101
"POSESlÃN AMERICANA"
2
00:01:46,997 --> 00:01:49,993
¡Jane , es tu mamá!
3
00:01:50,238 --> 00:01:53,175
¡MÃrame! ¡Jane , Jane !
4
00:01:58,954 --> 00:02:02,188
Gracias a Dios. Tuviste
esa pesadilla de nuevo.
5
00:02:04,365 --> 00:02:08,828
- Vamos a darte un baño tibio.
- ¿Puedo hacerlo después? Por favor.
6
00:02:10,710 --> 00:02:14,980
Está bien. Pero prepárate para cuando
Llegue tu papá. Le toca este fin de semana.
7
00:02:21,814 --> 00:02:23,784
¿Qué es esto?
8
00:02:23,785 --> 00:02:26,780
Lo encontré en el ático.
9
00:02:26,79
Subtitrari pentru American Haunting, An
keywords: an, american, haunting, proper, diamond, swedish, motechnet, com, dmd, aahaunting,
original filename: 7931-An.American.Haunting.PROPER.DVDRip.XviD-DiAMOND.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:49,600 --> 00:01:53,600
Janie! Det är mamma. Titta på mig!
2
00:01:53,800 --> 00:01:56,600
Jane!
3
00:02:01,100 --> 00:02:03,600
Tack och lov.
4
00:02:03,800 --> 00:02:09,400
Hade du en mardröm igen?
Nu tar du ett skönt, varmt bad.
5
00:02:09,800 --> 00:02:13,500
Kan jag ta det senare?
6
00:02:13,700 --> 00:02:15,700
Javisst.
7
00:02:15,900 --> 00:02:20,900
Kom bara ihåg att packa.
Du ska vara hos pappa i helgen.
8
00:02:26,100 --> 00:02:30,900
-Vad är det här?
-Det låg uppe på vinden.
9
00:02:31,200 --> 00:02:35,000
-Du får ju inte vara på vinden.
-Förlåt.
Subtitrari pentru American Haunting, An
keywords: an, american, haunting, nrrw, www, p, 2, presource, com,
original filename: 82037.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:51,340 --> 00:01:54,300
Jane... -Ne!
2
00:01:58,660 --> 00:02:00,260
Hvala Bogu,
3
00:02:00,860 --> 00:02:04,820
hajde da te okupamo.
4
00:02:04,820 --> 00:02:07,620
Ja æu kasnije.
5
00:02:10,139 --> 00:02:13,260
U redu, ali moraš
da budeš spremna
6
00:02:13,260 --> 00:02:15,099
zbog suðenja svom ocu.
7
00:02:22,099 --> 00:02:26,179
što je ovo? -Našla sam na tavanu.
8
00:02:27,138 --> 00:02:29,859