Rezultatele cautarii de subtitrari pentru Young Frankenstein dupa relevanta:
1 fisier(e), added on: 2007-11-29
Relevance
3 x
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,000 --> 00:00:11,600
TVQS (Tv Quality Subtitle)
www.titrari.com
2
00:05:09,000 --> 00:05:13,999
Dacã ne uitam la baza unui creier
care tocmai a fost extras dintr-un craniu
3
00:05:14,000 --> 00:05:18,034
este foarte puþin din creierul
mijlociu care se poate vedea.
4
00:05:18,035 --> 00:05:20,999
Aºa cum am demonstrat
sãptãmâna trecutã,
5
00:05:21,000 --> 00:05:26,080
dacã pãrþile de dedesupt ale lobilor
temporali sunt extrasi cu blândeþe,
6
00:05:28,000 --> 00:05:32,200
pãrþile de deasupra ale trunchiului
cerebral se pot vedea.
7
00:05:33,000 --> 00:05:37,475
Ac
- Young.Frankenstein.1974.DVDiv X-FiNaLE.srt
1 fisier(e), added on: 2007-11-30
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:05:08,776 --> 00:05:13,687
If lîîê at the base of a brain
which has just been removed from a skull,...
2
00:05:13,781 --> 00:05:17,908
..there's very little of the midbrain
that we can actually see.
3
00:05:17,994 --> 00:05:21,278
Yet, as demonstrated
in my lecture last week,...
4
00:05:21,372 --> 00:05:27,492
..if the under aspects of the temporal lobes
are gently pulled apart,...
5
00:05:28,420 --> 00:05:32,370
..the upper portion of the stem of the brain
can be seen.
6
00:05:33,093 --> 00:05:37,884
This so-called brainstem
consists of the midbrain,...
7
00:05:39,350 --> 00:05:
- Mel.Brooks.Young.Frankenstein.1974.DVDRi p.XviD-TBS.srt
- Young Frankenstein.srt
2 fisier(e), added on: 2009-07-24
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,428 --> 00:00:11,667
Traducerea ºi adaptarea: Trofin Daniel
http://www.rosub.ro
2
00:04:56,700 --> 00:05:01,494
Dacã ne uitam la baza unui creier
care tocmai a fost extras dintr-un craniu
3
00:05:01,495 --> 00:05:05,365
este foarte puþin din creierul
mijlociu care se poate vedea.
4
00:05:05,366 --> 00:05:08,208
Aºa cum am demonstrat
sãptãmâna trecutã,
5
00:05:08,209 --> 00:05:13,081
dacã pãrþile de dedesupt ale lobilor
temporali sunt extrasi cu blândeþe,
6
00:05:14,923 --> 00:05:18,951
pãrþile de deasupra ale trunchiului
cerebral se pot vedea.
7
00:05:19,718 -
1 fisier(e), added on: 2009-01-16
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{6297}{6381}ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
{7419}{7537}Ãà êïéôÃîïõìå óôç âÃóç ôïõ åãêåöÃëïõ|ðïõ ìüëéò áöáéñÃóáìå áð' ôï êñáÃÃï,
{7539}{7638}ìðïñïýìå Ãá äïýìå ìüÃï ÃÃá ìéêñü|ôìÃìá áð' ôï ìÃóï ôïõ åãêåöÃëïõ.
{7640}{7719}Ãóôüóï, üðùò óáò Ãäåéîá|óôç ðñïçãïýìåÃà ìïõ äéÃëåîç,
{7721}{7868}Ã¥Ãà ðáñáìåñÃóïõìå ôïõò|êÃôù êñïôáöéêïýò ëïâïýò,
{7890}{7985}ìðïñïýìå Ãá äïýìå ôï ÃÃù|ôìÃìá ôçò âÃóçò ôïõ åãêåöÃëïõ
1 fisier(e), added on: 2007-11-29
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,000 --> 00:00:11,600
TVQS (Tv Quality Subtitle)
www.titrari.com
2
00:05:09,000 --> 00:05:13,999
Dacã ne uitam la baza unui creier
care tocmai a fost extras dintr-un craniu
3
00:05:14,000 --> 00:05:18,034
este foarte puþin din creierul
mijlociu care se poate vedea.
4
00:05:18,035 --> 00:05:20,999
Aºa cum am demonstrat
sãptãmâna trecutã,
5
00:05:21,000 --> 00:05:26,080
dacã pãrþile de dedesupt ale lobilor
temporali sunt extrasi cu blândeþe,
6
00:05:28,000 --> 00:05:32,200
pãrþile de deasupra ale trunchiului
cerebral se pot vedea.
7
00:05:33,000 --> 00:05:37,475
Ac
- Young Frankenstein.DVDRip.iNT ERNAL.en.srt
1 fisier(e), added on: 2010-10-07
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:56,824 --> 00:05:01,534
If we look at the base of a brain
which has just been removed from a skull,
2
00:05:01,624 --> 00:05:05,583
there's very little of the midbrain
that we can actually see.
3
00:05:05,664 --> 00:05:08,815
Yet, as I demonstrated
in my lecture last week,
4
00:05:08,904 --> 00:05:14,774
if the under aspects of the temporal lobes
are gently pulled apart,
5
00:05:15,664 --> 00:05:19,452
the upper portion of the stem
of the brain can be seen.
6
00:05:20,144 --> 00:05:24,740
This so-called brainstem
consists of the midbrain,
7
00:05:26,144 --> 00:05:30,023
a rounde
- Young.Frankenstein.SE.1974.iN TERNAL.DVDRip-NewMov.SubNORSK.srt
1 fisier(e), added on: 2010-10-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:05:08,598 --> 00:05:13,509
Hvis vi ser på hjernen
som nettopp har blitt fjernet fra skallen,
2
00:05:13,603 --> 00:05:17,731
SÃ¥ er det lite av midthjernen
som vi egentlig ser.
3
00:05:17,816 --> 00:05:21,101
Allikevel, som jeg viste
i min forelesning i forrige uke,
4
00:05:21,194 --> 00:05:27,315
hvis undersiden av temporallappene skyves
forsiktig fra hverandre,
5
00:05:28,243 --> 00:05:32,193
kan man se øvre del av hjernestammen.
6
00:05:32,915 --> 00:05:37,707
Denne 'hjernestammen' består av
7
00:05:39,171 --> 00:05:43,216
en avrundet fremskytning
8
00:05:44,301 --> 00:05:4
- Young.Frankenstein.1974.DVDiv X-FiNaLE.sub
1 fisier(e), added on: 2007-11-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{7408}{7526}Daca ne uitam la baza unui creier|care tocmai a fost extras dintr-un craniu
{7529}{7628}este foarte putin din creierul|mijlociu care se poate vedea.
{7630}{7708}Asa cum am demonstrat|saptamina trecuta,
{7710}{7858}daca partile de dedesup ale lobilor|temporali sint extrasi cu blindete,
{7880}{7975}Partile de deasupra ale trunchiului|cerebral se pot vedea.
{7991}{8106}Aceasta asa numit trunci cerebral|consta in creierul mijlociu,
{8142}{8239}o protuberanta rotunda numita tesut de|legatura,
{8265}{8364}si o tulpina subtiata posterior|numita" medulla oblongata "
{8366}{8457}care iese din craniu prin|" foramen magnum "
- Young Frankenstein (AC3-2ch) (2of2).srt
1 fisier(e), added on: 2011-05-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,021 --> 00:00:13,732
Está vivo!
2
00:00:16,318 --> 00:00:18,654
Fiquem para trás.
3
00:00:26,036 --> 00:00:28,707
Ei, olá.
4
00:00:28,790 --> 00:00:31,876
Eu vou te libertar.
5
00:00:34,170 --> 00:00:36,840
- O sedativo está pronto?
- Sim, doutor.
6
00:00:51,271 --> 00:00:54,025
Eu quero que você...
7
00:00:54,108 --> 00:00:57,028
... se sente.
8
00:01:11,334 --> 00:01:15,296
Fique em pé.
9
00:01:19,634 --> 00:01:21,969
Você pode fazer isto.
10
00:01:31,480 --> 00:01:34,524
Agora ande.
11
00:01:41,615 --> 00:01:43,992
Oh Doutor, estou assustada.
12
0
- 65329-Young[2].Frankenstein.1974.720p. BluRay.x264-SiNNERS.sub
1 fisier(e), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{643}{800}MLADI FRANKENSTEIN
{7384}{7459}Ako pogledamo mozak...
{7460}{7532}koji smo tek odstranili iz lubanje...
{7533}{7608}može se vidjeti vrlo|malo srednjeg mozga.
{7624}{7704}Ali, kao što sam pokazao na|prošlotjednom predavanju...
{7705}{7799}ako prema vanjštini|sljepooènica...
{7800}{7863}nježno razdvojimo...
{7864}{7975}može se vidjeti gornji|dio stabla mozga.
{7976}{8116}Takozvano moždano stablo|se sastoji od srednjeg mozga...
{8132}{8236}oble izboèine koja se|zove pons...
{8252}{8359}i ispod nje, oštre cjevèice koja|se zove medulla oblongata...
{8360}{8447}koja izlazi iz lubanje|preko foramen magnum...
{8448}{8487}i po
- Young Frankenstein, trsub, 23,976.sub
1 fisier(e), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{640}{800}GENÃ FRANKENSTEIN
{5075}{5500}Ãeviri ve altyazý:|Günebakan
{7404}{7517}Kafatasýndan henüz çýkarýlmýþ bir|beynin kaidesine bakacak olursak,...
{7524}{7620}...küçük bir ortabeyin olduðunu|görürüz.
{7624}{7699}Geçen haftaki dersimde de|gösterdiðim gibi...
{7706}{7847}...temporal lobu dikkatli bir|þekilde ayýrdýðýmýzda...
{7876}{7967}...beyinin gövdesinin üst kýsmý|ortaya çýkar.
{7986}{8097}Buna ayný zamanda,|ortabeyin denir ki, bu da...
{8135}{8229}...yuvarlak bir çýkýntý olan pons,...
{8260}{8356}...foramen magnum aracýlýðý|ile kafatasýný...
{8361}{8449}...terk eden medulla oblangata...
{
- Young.Frankenstein.1974.DVDRi p.XviD.Dual.English.Commentary.CZ.srt
1 fisier(e), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:56,640 --> 00:05:01,350
Pod?v?me-li se na doln? ??st mozku,
kter?jsme pr?v? vyjmuli z lebky,
2
00:05:01,440 --> 00:05:05,399
pak ve skute?nosti vid?me
jen nepatrnou ??st st?edn?ho mozku.
3
00:05:05,480 --> 00:05:08,631
A p?esto, jakjsem minul? t?den
demonstroval ve sv? p?edn??ce,
4
00:05:08,720 --> 00:05:14,590
odt?hneme-li opatrn?
spodn? strany sp?nkov?ch lalok?,
5
00:05:15,480 --> 00:05:19,268
m??eme spat?it horn? ??st kmene mozku.
6
00:05:19,960 --> 00:05:24,556
Tento tak zvan? mozkov? kmen
se skl?d? ze st?edn?ho mozku,
7
00:05:25,960 --> 00:05:29,839
zaoblen?ho v?b??ku zvan?h
1 fisier(e), added on: 2010-12-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,000 --> 00:00:11,600
TVQS (Tv Quality Subtitle)
www.titrari.com
2
00:05:09,000 --> 00:05:13,999
Dacã ne uitam la baza unui creier
care tocmai a fost extras dintr-un craniu
3
00:05:14,000 --> 00:05:18,034
este foarte puþin din creierul
mijlociu care se poate vedea.
4
00:05:18,035 --> 00:05:20,999
Aºa cum am demonstrat
sãptãmâna trecutã,
5
00:05:21,000 --> 00:05:26,080
dacã pãrþile de dedesupt ale lobilor
temporali sunt extrasi cu blândeþe,
6
00:05:28,000 --> 00:05:32,200
pãrþile de deasupra ale trunchiului
cerebral se pot vedea.
7
00:05:33,000 --> 00:05:37,475
Ac
- Young-Frankenstein-576x304-Dv D-DivX-Sharkboy.sub
1 fisier(e), added on: 2010-10-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{7419}{7537}Ãêî ðà çãëåäà ìå îñÃîâà òà Ãà ìîçúêà ,|òîêó-ùî èçâà äåà îò ÷åðåïà ...
{7539}{7638}òî Ãÿìà äà ìîæåì äà âèäèì|Ãåãîâà òà ñðåäÃà ÷à ñò.
{7640}{7719}Ãî, êà êòî âè áÿõ äåìîÃñòðèðà ë| Ãà ëåêöèÿòà ìèÃà ëà ñåäìèöà ...
{7721}{7868}à êî âÃèìà òåëÃî îòäåëèì|ñëåïîî÷Ãèòå äÿëîâå...
{7890}{7985}ùå ìîæåì äà çà áåëåæèì |ãîðÃà òà ÷à ñò Ãà ìîçú÷Ãèÿ ñòâîë.
{8002}{8117}Ãîçè, òà êà Ãà ðå÷åà ñòâîë, ñå|ñúñòîè îò ñðåäÃ
- Young Frankenstein (1974).sub
1 fisier(e), added on: 2010-09-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{643}{800}MLADI FRANKENSTEIN
{7384}{7459}Ako pogledamo mozak...
{7460}{7532}koji smo tek odstranili iz lubanje...
{7533}{7608}može se vidjeti vrlo|malo srednjeg mozga.
{7624}{7704}Ali, kao što sam pokazao na|prošlotjednom predavanju...
{7705}{7799}ako prema vanjštini|sljepooènica...
{7800}{7863}nježno razdvojimo...
{7864}{7975}može se vidjeti gornji|dio stabla mozga.
{7976}{8116}Takozvano moždano stablo|se sastoji od srednjeg mozga...
{8132}{8236}oble izboèine koja se|zove pons...
{8252}{8359}i ispod nje, oštre cjevèice koja|se zove medulla oblongata...
{8360}{8447}koja izlazi iz lubanje|preko foramen magnum...
{8448}{8487}i po
- Young Frankenstein (1974).sub
1 fisier(e), added on: 2010-12-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{643}{800}MLADI FRANKENSTEIN
{7384}{7459}Ako pogledamo mozak...
{7460}{7532}koji smo tek odstranili iz lubanje...
{7533}{7608}može se vidjeti vrlo|malo srednjeg mozga.
{7624}{7704}Ali, kao što sam pokazao na|prošlotjednom predavanju...
{7705}{7799}ako prema vanjštini|sljepooènica...
{7800}{7863}nježno razdvojimo...
{7864}{7975}može se vidjeti gornji|dio stabla mozga.
{7976}{8116}Takozvano moždano stablo|se sastoji od srednjeg mozga...
{8132}{8236}oble izboèine koja se|zove pons...
{8252}{8359}i ispod nje, oštre cjevèice koja|se zove medulla oblongata...
{8360}{8447}koja izlazi iz lubanje|preko foramen magnum...
{8448}{8487}i po
1 fisier(e), added on: 2010-10-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:56,776 --> 00:05:01,486
If we look at the base of a brain
which has just been removed from a skull,
2
00:05:01,576 --> 00:05:05,535
there's very little of the midbrain
that we can actually see.
3
00:05:05,616 --> 00:05:08,767
Yet, as I demonstrated
in my lecture last week,
4
00:05:08,856 --> 00:05:14,726
if the under aspects of the temporal lobes
are gently pulled apart,
5
00:05:15,616 --> 00:05:19,404
the upper portion of the stem
of the brain can be seen.
6
00:05:20,096 --> 00:05:24,692
This so-called brainstem
consists of the midbrain,
7
00:05:26,096 --> 00:05:29,975
a rounde
- Young.Frankenstein.576x304.Dv D.DivX.Sharkboy.sub
1 fisier(e), added on: 2010-10-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{7419}{7537}Ãêî ðà çãëåäà ìå îñÃîâà òà Ãà ìîçúêà ,|òîêó-ùî èçâà äåà îò ÷åðåïà ...
{7539}{7638}òî Ãÿìà äà ìîæåì äà âèäèì|Ãåãîâà òà ñðåäÃà ÷à ñò.
{7640}{7719}Ãî, êà êòî âè áÿõ äåìîÃñòðèðà ë| Ãà ëåêöèÿòà ìèÃà ëà ñåäìèöà ...
{7721}{7868}à êî âÃèìà òåëÃî îòäåëèì|ñëåïîî÷Ãèòå äÿëîâå...
{7890}{7985}ùå ìîæåì äà çà áåëåæèì |ãîðÃà òà ÷à ñò Ãà ìîçú÷Ãèÿ ñòâîë.
{8002}{8117}Ãîçè, òà êà Ãà ðå÷åà ñòâîë, ñå|ñúñòîè îò ñðåäÃ
- Young Frankenstein.srt
- Mel.Brooks.Young.Frankenstein.1974.DVDRi p.XviD-TBS.srt
2 fisier(e), added on: 2010-08-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,000 --> 00:00:11,600
www.subs.ro
2
00:05:09,000 --> 00:05:13,999
Dacã ne uitam la baza unui creier
care tocmai a fost extras dintr-un craniu
3
00:05:14,000 --> 00:05:18,034
este foarte puþin din creierul
mijlociu care se poate vedea.
4
00:05:18,035 --> 00:05:20,999
Aºa cum am demonstrat
sãptãmâna trecutã,
5
00:05:21,000 --> 00:05:26,080
dacã pãrþile de dedesupt ale lobilor
temporali sunt extrasi cu blândeþe,
6
00:05:28,000 --> 00:05:32,200
pãrþile de deasupra ale trunchiului
cerebral se pot vedea.
7
00:05:33,000 --> 00:05:37,475
Aceasta aºa numit trunchi cerebra
- Young.Frankenstein.iNVA.Fin.s rt
1 fisier(e), added on: 2008-02-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:56,776 --> 00:05:01,486
Jos katsomme aivonpohjaa,
joka on juuri poistettu kallosta -
2
00:05:01,576 --> 00:05:05,535
n?kyviss? on itseasiassa
hyvin v?h?n keskiaivoa.
3
00:05:05,616 --> 00:05:08,767
Kuitenkin, kuten havainnollistin
viime viikon luennollani -
4
00:05:08,856 --> 00:05:14,726
jos ohimolohkojen alaosia
vedet??n varovasti erilleen -
5
00:05:15,616 --> 00:05:19,404
aivorungon yl?osa n?kyy.
6
00:05:20,096 --> 00:05:24,692
T?m? niin sanottu aivorunko
koostuu keskiaivosta -
7
00:05:26,096 --> 00:05:29,975
py?re?st? pullistumasta
nimelt??n aivosilta -
8
00:05:31,016 --
There are more subtitles available for Young Frankenstein
Click here to view them