Rezultatele cautarii de subtitrari pentru You Only Live Twice dupa relevanta:
- 05 - James Bond 007 - You Only Live Twice (1967).ENG.sub
1 fisier(e), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{996}{1046}Calling Cape Com. Cape Com?
{1049}{1093}This is Jupiter 16.
{1096}{1145}Can you give a go for fourth orbit?
{1149}{1192}Cape Com to Jupiter 16.
{1195}{1261}Can you confirm 02 pressure|is within limit?
{1264}{1354}Roger. It all looks good|in the environmental control system.
{1357}{1421}OK. Everything looks good from here.
{1424}{1483}You have a go for fourth orbit.
{1486}{1535}Jupiter 16. Roger.
{1538}{1623}You're stowing all loose gear.|Ready for the EVA.
{1626}{1663}Jupiter 16, this is Cape Com.
{1666}{1710}Start your EVA when you're ready.
{1714}{1779}You have time in the other EVAs|for experiments.
{1782}{1831}So don't sta
- 05 - James Bond 007 - You Only Live Twice (1967).TR.srt
1 fisier(e), added on: 2007-11-25
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,000 --> 00:00:43,123
Cape Cod'u arýyorum. Cape Cod?
2
00:00:43,252 --> 00:00:45,079
Burasý Jüpiter 16
3
00:00:45,212 --> 00:00:47,251
Dördüncü yörünge için izin var mý?
4
00:00:47,381 --> 00:00:49,207
Cape Cod'dan Jüpiter 16'ya.
5
00:00:49,341 --> 00:00:52,092
02 basýncýnýn sýnýrda olduðunu
onaylar mýsýnýz?
6
00:00:52,218 --> 00:00:56,002
Anlaþýldý. Ãevre kontrol sisteminde
her þey iyi görünüyor.
7
00:00:56,139 --> 00:00:58,760
Tamam. Buradan da her þey iyi
görünüyor.
8
00:00:58,891 --> 00:01:01,346
Dördüncü yörünge için izin verildi.
- You.Only.Live.Twice.1967.DVDRip.XviD- Donatello.srt
1 fisier(e), added on: 2007-11-25
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,542 --> 00:00:43,627
Calling Cape Com. Cape Com?
2
00:00:43,752 --> 00:00:45,587
This is Jupiter 16.
3
00:00:45,712 --> 00:00:47,756
Can you give a go for fourth orbit?
4
00:00:47,923 --> 00:00:49,716
Cape Com to Jupiter 16.
5
00:00:49,842 --> 00:00:52,594
Can you confirm 02 pressure
is within limit?
6
00:00:52,719 --> 00:00:56,473
Roger. It all looks good
in the environmental control system.
7
00:00:56,598 --> 00:00:59,268
OK. Everything looks good from here.
8
00:00:59,393 --> 00:01:01,854
You have a go for fourth orbit.
9
00:01:01,979 --> 00:01:04,022
Jupiter 16. Rog
- You Only Live Twice - Part I.sub
- You Only Live Twice - Part II.sub
2 fisier(e), added on: 2007-11-29
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3975}{4085}Eliberaþi zona! Eliberaþi zona!
{4292}{4367}Pregãtiþi pentru recepþie!
{4373}{4436}Pregãtiþi pentru recepþie!
{4442}{4530}Radarul e absolut âorbâ.
{4536}{4643}Radarul e absolut âorbâ.
{5029}{5089}Radio Moscova declarã,|deja, cã noi am fãcut-o.
{5095}{5159}Preºedintele a convocat o conferinþã|de presã pentru ora 14.
{5165}{5219}Va declara ritos cã nu suntem|implicaþi.
{5225}{5271}- Dar putem s-o dovedim?|- Bineînþeles cã nu.
{5277}{5326}Nimeni nu va crede cã ruºii|sunt de vinã.
{5332}{5407}Acum, se vor folosi de scuza asta,|ca sã ne doboare urmãtoarea âJupiterâ.
{5413}{5517}Houston cãtre Was
- 007.You.Only.Live.Twice.1967.SE.AC3.2CH.A DD_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- 007.You.Only.Live.Twice.1967.UE.iNTERNAL. DVDRip.XviD-iNCiTE.CD2_(PT-PT)_DJJ.HOME. SAPO.PT.srt
- 007.You.Only.Live.Twice.1967.SE.DVDRip.Di vX-QiX.CD2_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
3 fisier(e), added on: 2009-01-16
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:10,996
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
2
00:00:27,234 --> 00:00:32,244
007 James Bond
3
00:00:33,264 --> 00:00:37,236
You Only Live Twice
4
00:00:41,458 --> 00:00:43,544
Chamando Cape Com. Cape Com?
5
00:00:43,669 --> 00:00:45,504
Aqui é Júpiter 16.
6
00:00:45,671 --> 00:00:47,673
Podem tentar a quarta órbita?
7
00:00:47,840 --> 00:00:49,633
Cape Com para Júpiter 16.
8
00:00:49,800 --> 00:00:52,511
Pode confirmar se a pressão de oxigênio
está dentro do limite?
9
00:00:52,678 --> 00:00:56,431
Recebido. Parece que está tudo bem
com o sistema
- 007 - You Only Live Twice - Fin - 23,976fps - 1967 - (647.751.680).srt
- 007 - You Only Live Twice - Fin - 25fps - 1967.srt
2 fisier(e), added on: 2007-11-27
Relevance
3 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,800 --> 00:00:40,836
Huomio Cape Com. Kuuletteko?
2
00:00:40,960 --> 00:00:42,712
Täällä Jupiter 16.
3
00:00:42,840 --> 00:00:44,796
Saammeko luvan neljänteen
kierrokseen?
4
00:00:44,920 --> 00:00:46,672
Cape Com kutsuu Jupiter 16:ta.
5
00:00:46,800 --> 00:00:49,439
Onko happi säädetyn rajan sisällä?
6
00:00:49,560 --> 00:00:53,189
Ymmärrän. Kaikki näyttää
toimivan suunnitelmien mukaisesti.
7
00:00:53,320 --> 00:00:55,834
Selvä. Kaikki näyttää hyvältä
meidänkin näkökulmastamme.
8
00:00:55,960 --> 00:00:58,315
Saatte luvan neljänteen kierrokseen.
9
1 fisier(e), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:28,251 --> 00:01:31,800
P?esta? do toho strkat.
To se mus? st?t samo.
2
00:01:31,971 --> 00:01:35,361
-Nestrk?m do toho, ty do toho strk??.
-Nestrk?m.
3
00:01:35,531 --> 00:01:39,809
Zase jsi do toho str?il.
Mami! Lary do toho strk?.
4
00:01:39,971 --> 00:01:44,567
-Nestrkej do toho, Lary!
-H?be se to samo..
5
00:01:44,731 --> 00:01:47,325
To si mus?m zapsat.
6
00:01:48,091 --> 00:01:52,721
Ka?d? m? n?jak? ??druh? j?.
Takhle aspo? budu zn?t jeho jm?no.
7
00:01:52,891 --> 00:01:55,200
Toho, kdo je mi souzen?.
8
00:02:08,491 --> 00:02:13,770
Faith, co kdy? ?il u? p?ed
miliard
- 007 - 1967 - You Only Live Twice CD1.srt
- 007 - 1967 - You Only Live Twice CD2.srt
2 fisier(e), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,400 --> 00:00:47,437
Hallo Cape Com.
2
00:00:47,561 --> 00:00:51,398
Hier Jupiter zestien.
Mogen we de vierde orbit beginnen?
3
00:00:51,521 --> 00:00:56,041
Cape Com aan Jupiter zestien.
Is de zuurstofdruk binnen de limiet?
4
00:00:56,163 --> 00:00:59,792
Het omgevingscontrolesysteem
ziet er goed uit.
5
00:00:59,923 --> 00:01:04,919
Hier ziet alles er ook goed uit.
Toestemming voor de vierde orbit.
6
00:01:05,044 --> 00:01:07,001
Jupiter zestien, ontvangen.
7
00:01:07,725 --> 00:01:10,524
Losse apparatuur vast.
Klaar om buiten te werken.
8
00:01:10,645 --> 00:01:14,043
J
- You.Only.Live.Twice.1967.SE.INTERNAL. DVDRip.DivX-QiX.cd2.txt
- You.Only.Live.Twice.1967.SE.INTERNAL. DVDRip.DivX-QiX.cd1.txt
2 fisier(e), added on: 2010-07-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{4695}{4772}{y:i}OpuÅciæ teren l¹dowiska.
{5018}{5119}{y:i}Przygotowaæ siê do przyjêcia rakiety.
{5153}{5217}{y:i}Ca³kowita pró¿nia radarowa.
{5760}{5829}Radio Moskwa nas oskar¿a.
{5839}{5943}Prezydent wszystkiemu zaprzeczy|na konferencji prasowej o 14.00.
{5948}{6018}- Mo¿emy to udowodniæ?|- Sk¹d¿e!
{6025}{6131}Zrobili to sami,|¿eby móc zestrzeliæ naszego Jupitera!
{6136}{6170}{y:i}Tu Houston.
{6175}{6240}{y:i}ÅledziliÅmy go, ale znikn¹³ z orbity.
{6245}{6284}L¹duje.
{6291}{6330}Ale gdzie?
{6335}{6398}GdzieÅ w ZSRR.
{6405}{6483}Brytyjska teoria o Japonii to nonsens!
{6488}{6542}Zapomnijmy o Japonii.
- You Only Live Twice ( Hebrew - עברית )
- readme.txt
2 fisier(e), added on: 2008-03-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
The archive you just downloaded contains one or more files that you can use depending on the movie version you have ( on one or many CDs )
Many movie players can automatically find and play the subtitles. Some of them, noticeably Windows MediaPlayer, have to have the subtitles file name similar to the movie name.
For example: film_name.avi should have the subtitles' file name like film_name.txt or filme_name.srt
Should you have more questions please don't hestitate to contact us.
Also please read our Terms And Conditions.
Thank you.
MySubtitles.com
- James Bond - You Only Live Twice.sub
1 fisier(e), added on: 2008-03-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{992}{1042}??? ???? ???. ???? ???;
{1046}{1089}??? ???? 16.
{1093}{1141}????? ??????????|?? ??????? ??????;
{1145}{1188}??? ???? ??? ???? ??? 16.
{1192}{1257}???????????? ????? ????????;
{1261}{1351}??????. ??? ??? ??????? ???????|????????????? ???????? ???????.
{1355}{1417}?????. ??? ???????? ??????? ?? ??' ???.
{1421}{1479}????????? ? ?????|???? ??????? ??????.
{1483}{1531}??? ???? 16. ??????.
{1535}{1619}????????? ?????????? ??????????.|?? ?????????? ??? ????.
{1623}{1659}??? 16, ??? ???? ???.
{1663}{1707}?????? ?????????????|?????????????? ????? ???????.
{1711}{1775}????????? ????????????? ?? ????? ????.
{1779}{1827}?????????? ??? ??
- 007 You Only Live Twice.srt
1 fisier(e), added on: 2011-06-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,640 --> 00:00:26,280
<i>JoaTex Software</i>
2
00:00:26,360 --> 00:00:35,400
<i>Legendas:
João Ahrens Teixeira</i>
3
00:00:44,640 --> 00:00:46,640
Chama Cape Com. Cape Com?
4
00:00:46,800 --> 00:00:48,520
Daqui Júpiter 16.
5
00:00:48,680 --> 00:00:50,600
Podem tentar a quarta órbita?
6
00:00:50,760 --> 00:00:52,480
Cape Com para Júpiter 16.
7
00:00:52,640 --> 00:00:55,280
Pode confirmar se a pressão de oxigénio
está dentro do limite?
8
00:00:55,400 --> 00:00:59,000
Recebido. Parece que está tudo bem
com o sistema de controle do ambiente.
9
00:00:59,160 --> 00:01:
- James Bond - You Only Live Twice CD2.srt
- James Bond - You Only Live Twice CD1.srt
2 fisier(e), added on: 2009-02-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:43,700 --> 00:02:46,600
!ôðå à ú äà æåø
!ôðå à ú äà æåø
2
00:02:56,900 --> 00:02:58,800
.äéëåðå ìôâéòä
3
00:03:00,300 --> 00:03:02,300
.äéëåðå ìôâéòä
4
00:03:03,200 --> 00:03:05,800
.äà ôìú îë"à îåçìèú
5
00:03:07,200 --> 00:03:09,900
.äà ôìú îë"à îåçìèú
6
00:03:27,700 --> 00:03:30,200
øãéå îåñ÷áä ëáø èåòï
.ùà ðçðå òùéðå à ú æä
7
00:03:30,400 --> 00:03:33,100
äðùéà îëðñ îñéáú òéúåðà éÃ
.áùòä ùúééÃ
8
00:03:33,300 --> 00:03:35,600
äåà éëçéù áúåÃ
- 007.You.Only.Live.Twice.1967.UE.iNTERNAL. DVDRip.XviD-iNCiTE.CD1.srt
- 007.You.Only.Live.Twice.1967.UE.iNTERNAL. DVDRip.XviD-iNCiTE.CD2.srt
2 fisier(e), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:07,960 --> 00:03:10,872
Clear the area. Clear the area.
2
00:03:20,640 --> 00:03:22,596
Prepare for reception.
3
00:03:23,880 --> 00:03:25,836
Prepare for reception.
4
00:03:26,640 --> 00:03:29,279
Radar blackout is now complete.
5
00:03:30,400 --> 00:03:33,198
Radar blackout is now complete.
6
00:03:50,120 --> 00:03:52,634
Moscow radio's already saying we did it.
7
00:03:52,760 --> 00:03:55,433
The president's called
a press conference for 2pm.
8
00:03:55,560 --> 00:03:57,835
He'll deny emphatically we were involved.
9
00:03:57,960 --> 00:03:59,916
- But can we prove it?
- incite-you.only.live.twice.xvid.cd1.srt
- incite-you.only.live.twice.xvid.cd2.srt
2 fisier(e), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,357 --> 00:00:43,484
Ãáà äåòå ñå Ãåéï Ãîì. Ãåéï Ãîì?
2
00:00:43,609 --> 00:00:45,445
Ãóê Ãïèòåð 16.
3
00:00:45,570 --> 00:00:47,613
Ãîæåòå ëè äà ïðåìèÃåòå â ÷åòâúðòà îðáèòà ?
4
00:00:47,739 --> 00:00:49,574
Ãåéï Ãîìï äî Ãïèòåð 16.
5
00:00:49,699 --> 00:00:52,452
Ãîæåòå ëè äà ïîòâúðäèòå,
֌ Ãà ëÿãà ÃÃ¥ 02 Ã¥ â äîïóñòèìèòå ãðà Ãèöè?
6
00:00:52,577 --> 00:00:56,372
Ãà çáðà Ãî. Ãèñòåìà òà çà êîÃòðîë
Ãà ñðåäà òà èçãëåæäà , ֌
- 007 - You Only Live Twice - Est - 23,976fps - 1967.txt
1 fisier(e), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{969}{1019}Cape Com, kas te olete kuuldel? Cape Com?
{1023}{1066}Siin Jupiter 16.
{1070}{1118}Neljas orbiit soovib ühendust?
{1122}{1165}Cape Com Jupiter 16-le...
{1169}{1234}...kas 02 rõhk on normi piires?
{1238}{1328}Kuuldel. Keskkonnakontrollsüsteem näitab, | et kõik on korras.
{1332}{1394}OK. Siin tundub kõik paigas olevat.
{1398}{1456}Ãhendus neljanda orbiidiga loodud.
{1460}{1508}Jupiter 16. Selge.
{1512}{1596}Oleme valmis käivitama EVA.
{1600}{1636}Jupiter 16, siin Cape Com.
{1640}{1684}Käivitage EVA kui olete valmis.
{1756}{1804}Ãra liiga kauaks välja jää, Chris.
{1808}{1836}OK, keskus.
{1840}{1913}- Ãrge muretsege
- You.Only.Live.Twice.1967.DVDRip.XviD. AC3.CD2-WAF.srt
- You Only Live Twice ULTIMATE EDITION DVD REMASTERED AC3 5.1 .srt
- You.Only.Live.Twice.1967.DVDRip.XviD. AC3.CD1-WAF.srt
3 fisier(e), added on: 2010-08-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:09,000 --> 00:03:13,590
Eliberaþi zona! Eliberaþi zona!
2
00:03:22,226 --> 00:03:25,345
Pregãtiþi pentru recepþie!
3
00:03:25,595 --> 00:03:28,226
Pregãtiþi pentru recepþie!
4
00:03:28,474 --> 00:03:32,144
Radarul e absolut orb..
5
00:03:32,395 --> 00:03:36,852
Radarul e absolut orb..
6
00:03:52,948 --> 00:03:55,458
Radio Moscova declarã,
deja, cã noi am fãcut-o.
7
00:03:55,709 --> 00:03:58,378
Preºedintele a convocat o conferinþã
de presã pentru ora 14.
8
00:03:58,628 --> 00:04:00,876
Va declara ritos cã nu suntem
implicaþi.
9
00:04:01,126 --> 00:04:03,04
- 05 - James Bond 007 - You only live twice (1967).srt
1 fisier(e), added on: 2007-11-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,523 --> 00:00:43,647
Hallo Cape Com.
2
00:00:43,776 --> 00:00:47,777
Hier Jupiter zestien.
Mogen we de vierde orbit beginnen?
3
00:00:47,906 --> 00:00:52,619
Cape Com aan Jupiter zestien.
Is de zuurstofdruk binnen de limiet?
4
00:00:52,746 --> 00:00:56,531
Het omgevingscontrolesysteem
ziet er goed uit.
5
00:00:56,667 --> 00:01:01,877
Hier ziet alles er ook goed uit.
Toestemming voor de vierde orbit.
6
00:01:02,007 --> 00:01:04,048
Jupiter zestien, ontvangen.
7
00:01:04,803 --> 00:01:07,721
Losse apparatuur vast.
Klaar om buiten te werken.
8
00:01:07,848 --> 00:01:11,391
J
- you.only.live.twice.1967.internal.dvd rip.divx-qix.cd1.sub
- you.only.live.twice.1967.internal.dvd rip.divx-qix.cd2.sub
2 fisier(e), added on: 2007-12-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{980}{1031}Llamando a Cape Com. ¿Cape Com?
{1033}{1077}Aquà Júpiter 16.
{1080}{1129}¿Pueden dar luz verde|para la cuarta órbita?
{1132}{1176}Júpiter 16, aquà Cape Com.
{1179}{1245}¿Pueden confirmar que la presión 02|está dentro de los parámetros?
{1248}{1339}Afirmativo. Todo en orden|en el sistema de control ambiental.
{1342}{1405}Bien. Desde aquà todo parece en orden.
{1408}{1467}Autorizados para la cuarta órbita.
{1470}{1519}Júpiter 16. Recibido.
{1522}{1607}Asegurando el equipo.|Preparado para paseo espacial.
{1610}{1647}Júpiter 16, aquà Cape Com.
{1650}{1695}Inicien su paseo cuando estén listos.
{1698}{1763}Tendrán t
- James Bond 007 - You Only Live Twice.srt
1 fisier(e), added on: 2007-12-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,699 --> 00:00:44,827
Llamando a Central Cabo.
Aqu? J?piter 16.
2
00:00:44,902 --> 00:00:47,427
?Indican ''adelante''
para la cuarta ?rbita?
3
00:00:47,505 --> 00:00:49,439
Central Cabo a J?piter 16.
4
00:00:49,507 --> 00:00:52,476
?Pueden confirmar que presi?n de 02
est? dentro del l?mite?
5
00:00:52,543 --> 00:00:56,211
Confirmado. Todo se ve bien
en el sistema de control ambiental.
6
00:00:56,344 --> 00:00:58,904
Muy bien.
Todo se ve bien desde aqu?.
7
00:00:58,980 --> 00:01:01,471
Tienen un ''adelante''
para la cuarta ?rbita.
8
00:01:01,549 --> 00:01:04,643
J?piter 1
There are more subtitles available for You Only Live Twice
Click here to view them