Rezultatele cautarii de subtitrari pentru Truman Show, The dupa relevanta:
- Truman Show The ( Greek Subtitle )
1 fisier(e), added on: 2008-04-09
Relevance
2 x
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:18,720 --> 00:00:20,640
ÃáñåèÃêáìå Ãá
âëÃðïõìå çèïðïéïýò
2
00:00:22,600 --> 00:00:24,520
ðïõ ìáò ðñïóöÃñïõÃ
øåýôéêåò óõãêéÃÃóåéò
3
00:00:25,960 --> 00:00:27,880
ÃáñåèÃêáìå ôïõò
"Ã¥Ãôõðùóéáóìïýò"
4
00:00:28,640 --> 00:00:30,560
êáé ôá åéäéêà åööÃ
5
00:00:30,280 --> 00:00:32,200
Ãáñüëï ðïõ ï êüóìïò
ðïõ æåé...
6
00:00:33,200 --> 00:00:35,120
ÃÃÃáé,áò ôïà ðïýìå,
"ðëáóôüò"
7
00:00:36,880 --> 00:00:38,800
Ãåà õðÃñ÷åé ôÃðÃ
- The Truman Show-Greek subtitles-part 2-fixed.Srt
1 fisier(e), added on: 2008-05-06
Relevance
2 x
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{ 420}{ 550}1.7 ???. ???????? ???? ???????? ??? ??????? ???.
{ 575}{ 675}220 ????? ????? ??????? ?? ????? ??? ????.
{ 682}{ 779}? ?????? ?????? ???????? ??? ?????? ?? "????????????" ????.
{ 786}{ 872}??? ??? ????????,? ?????????? ???????????.
{ 879}{ 914}??? ???????? ????????? ???...
{ 921}{ 1012}?????????????? ?'??? ???????,????????? ?????? ??? ?????? ???????,
{ 1019}{ 1099}??? ???????? ??????? ??? ????? ????????,24 ???? ?? ????,
{ 1106}{ 1176}7 ????? ??? ???????? ?'??? ????? ??? ??? ??????.
{ 1183}{ 1339}??????? ????,??? ?? SEAHEAVEN ISLAND,??? ?????????? STUDIO ??? ?????????????? ????,
{ 1346}{ 1426}??? ??? ???? ?? ?? ?????? ?????? ??? ??
- The Truman Show greek FULL.srt
1 fisier(e), added on: 2008-02-02
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,678 --> 00:00:22,320
?????????? ?? ???????? ?????????
2
00:00:22,600 --> 00:00:25,640
??? ??? ?????????? ???????? ???????????
3
00:00:25,960 --> 00:00:28,320
?????????? ???? "??????????????"
4
00:00:28,640 --> 00:00:30,000
??? ?? ?????? ????
5
00:00:30,280 --> 00:00:32,920
?????? ??? ? ?????? ??? ???...
6
00:00:33,200 --> 00:00:36,600
?????,?? ??? ?????,"???????"
7
00:00:36,880 --> 00:00:40,759
??? ??????? ?????? ???????,
???? ????? ??? T??????
8
00:00:41,039 --> 00:00:43,960
O?? ???????...???? ??????.
9
00:00:44,240 --> 00:00:48,560
??? ????? ??? ? ???????,???? ????? ??
- The Truman Show - Eng - 23,976fps - 1998.txt
1 fisier(e), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{465}{534}We've become bored|with watching actors
{548}{598}Give us phony emotions.
{602}{648}We're tired|of pyrotechnics
{653}{697}and special effects.
{702}{751}While the world|he inhabits...
{756}{823}is, in some respects,|counterfeit,
{838}{908}There's nothing fake|about Truman himself--
{939}{967}No scripts,
{972}{998}no cue cards.
{1003}{1075}It isn't always Shakespeare,|but it's genuine.
{1113}{1170}It's a life.
{1231}{1285}I'm not going to make it.
{1291}{1360}You're going to have|to go on without me.
{1483}{1524}No way, mister.
{1529}{1589}You're going to the top|of this mountain,
{1595}{1654}broken legs and all.
{1725}{1773}
- Truman Show The.DVDRip.UNDEAD.en.sr t
1 fisier(e), added on: 2010-10-06
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,400 --> 00:00:22,300
WE'VE BECOME BORED
WITH WATCHING ACTORS
2
00:00:22,800 --> 00:00:24,900
GIVE US PHONY EMOTIONS.
3
00:00:25,100 --> 00:00:27,000
WE'RE TIRED
OF PYROTECHNICS
4
00:00:27,200 --> 00:00:29,100
AND SPECIAL EFFECTS.
5
00:00:29,300 --> 00:00:31,300
WHILE THE WORLD
HE INHABITS...
6
00:00:31,500 --> 00:00:34,300
IS, IN SOME RESPECTS,
COUNTERFEIT,
7
00:00:34,900 --> 00:00:37,900
THERE'S NOTHING FAKE
ABOUT TRUMAN HIMSELF--
8
00:00:39,100 --> 00:00:40,300
NO SCRIPTS,
9
00:00:40,500 --> 00:00:41,600
NO CUE CARDS.
10
00:00:41,800 --> 00:00:44,800
IT ISN'
1 fisier(e), added on: 2008-01-22
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{400}p?eklad titulk?|<dzejaar>
{455}{565}U? n?s nud? d?vat se na herce|p?edv?d?j?c? fale?n? emoce.
{581}{676}M?me dost pyrotechniky |i speci?ln?ch trik?.
{684}{818}Sv?t ve kter?m ?ijeme|je do ur?it?ho stupn? podvrh...
{825}{900}na Trumanovi samotn?m|nen? ani kousek fal?e...
{910}{994}nem? ??dn? sc?n??|nem? p?edepsan? dialogy.
{1000}{1078}Mo?n? to nen? Shakespeare,|ale za to je to n?co autentick?ho.
{1086}{1118}?ivot s?m.
{1209}{1321}J? to neud?l?m.|Bude? si muset poradit beze mne.
{1339}{1418}V hlavn? roli Truman Burbang|hraj?c? s?m sebe
{1454}{1590}V ??dn?m p??pad?. Leze? na vrchol t? hory|s nohama zl?man?ma.
{1620}{1677}AUTOR PO?ADU
1 fisier(e), added on: 2010-10-04
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{467}{536}Ãçìîðèõìå ñå äà ãëåäà ìå à êòüîðè
{573}{599}ñ ôà ëøèâè åìîöèè.
{604}{650}Ãçìîðèõìå ñå|îò ïèðî-òåõÃèêè
{655}{699}è ñïåöèà ëÃè åôåêòè.
{704}{752}Ãîêà òî ñâåòà â êîéòî òîé æèâåå...
{757}{824}å, òà êà äà ñå êà æå, ôà ëøèâ,
{840}{910}òî â ñà ìèÿ Ãðþìà à Ãÿìà Ãèùî ôà ëøèâî.
{940}{968}Ãÿìà ñöåÃà ðèé,
{973}{1000}Ãÿìà ñêðèòè êà ðòè.
{1005}{1077}ÃÃ¥ Ã¥ âèÃà ãè Ãåêñïèð,|Ãî ïúê Ã¥ èñêðåÃî.
{1115}{1172}Ãî Ã¥ æèâîòà .
{1233}{1287}Ãÿìà äà ãÃ
- The Truman Show - Fin - 23,976fps - 1998.srt
1 fisier(e), added on: 2007-11-27
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,730 --> 00:00:22,610
Me olemme kyllästyneet
katselemaan näyttelijöitä
2
00:00:23,150 --> 00:00:25,240
joiden tunteet eivät ole aitoja.
3
00:00:25,440 --> 00:00:27,360
Olemme kyllästyneet katselemaan
räjähdyksiä
4
00:00:27,570 --> 00:00:29,410
ja erikoisefektejä.
5
00:00:29,610 --> 00:00:31,620
Ja kun maailma jossa hän asuu...
6
00:00:31,830 --> 00:00:34,620
on, jossain määrin,
väärennetty,
7
00:00:35,290 --> 00:00:38,210
Truman itse on täysin aito--
8
00:00:39,460 --> 00:00:40,630
ei käsikirjoituksia,
9
00:00:40,830 --> 00:00:41,960
ei valmiita repliik
1 fisier(e), added on: 2010-10-04
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,430 --> 00:00:21,310
Ãçìîðèõìå ñå äà ãëåäà ìå à êòüîðè
2
00:00:22,850 --> 00:00:23,940
ñ ôúëøèâè åìîöèè.
3
00:00:24,140 --> 00:00:26,060
Ãçìîðèõìå ñå|îò ïèðîòåõÃèêè
4
00:00:26,270 --> 00:00:28,110
è ñïåöèà ëÃè åôåêòè.
5
00:00:28,310 --> 00:00:30,320
Ãîêà òî ñâåòà â êîéòî òîé æèâåå...
6
00:00:30,530 --> 00:00:33,320
å, òà êà äà ñå êà æå, ôà ëøèâ,
7
00:00:33,990 --> 00:00:36,910
òî â ñà ìèÿ Ãðþìà à Ãÿìà Ãèùî ôà ëøèâî.
8
00:00:38,160 --> 0
- the.truman.show.(3417805).n fo
- The Truman Show.XviD.Eng.Rus.720p.srt
1 fisier(e), added on: 2009-06-28
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,669 --> 00:00:24,008
Dosadilo nam je da gledamo glumce
i njihove lažne emocije.
2
00:00:24,258 --> 00:00:28,346
Dosadili su nam pirotehnika
i specijalni efekti.
3
00:00:28,596 --> 00:00:33,851
Iako je svet u kom živi
donekle lažan,
4
00:00:34,143 --> 00:00:37,813
ne postoji ništa lažno
u vezi samog Trumana.
5
00:00:38,105 --> 00:00:41,067
Nema scenarija, ni knjige snimanja.
6
00:00:41,317 --> 00:00:46,697
Nije kao Å ekspir, ali je genijalno.
To je život.
7
00:00:50,368 --> 00:00:55,456
Neæu moæi! Moraæete da
nastavite bez mene.
8
00:01:00,544 --> 00:01:02,922
Ne
- The Truman Show [1998] DvDrip AC3 [ENG] TRT.srt
- the.truman.show.(3412426).n fo
1 fisier(e), added on: 2009-03-08
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:21,430 --> 00:00:24,310
WE'VE BECOME BORED
WITH WATCHING ACTORS
2
00:00:24,850 --> 00:00:26,940
GIVE US PHONY EMOTIONS.
3
00:00:27,140 --> 00:00:29,060
WE'RE TIRED
OF PYROTECHNICS
4
00:00:29,270 --> 00:00:31,110
AND SPECIAL EFFECTS.
5
00:00:31,310 --> 00:00:33,320
WHILE THE WORLD
HE INHABITS...
6
00:00:33,530 --> 00:00:36,320
IS, IN SOME RESPECTS,
COUNTERFEIT,
7
00:00:36,990 --> 00:00:39,910
THERE'S NOTHING FAKE
ABOUT TRUMAN HIMSELF--
8
00:00:41,160 --> 00:00:42,330
NO SCRIPTS,
9
00:00:42,530 --> 00:00:43,660
NO CUE CARDS.
10
00:00:43,870 --> 00:00:46,870
IT ISN'T ALWAYS SHAKESPEARE,
BUT IT'S GENUINE.
11
00:00:48,460 --> 00:0
1 fisier(e), added on: 2007-12-06
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{457}{526}Nos hemos aburrido|de ver actores
{539}{589}Fingiendo emociones.
{594}{640}Nos cansamos|de los pirotécnicos
{645}{689}y efectos especiales.
{694}{742}Mientras que en el mundo|que él vive...
{747}{814}Es, de alguna forma,|fingido,
{830}{900}No hay nada falso|acerca de Truman--
{930}{958}No hay libretos,
{963}{990}No hay ayudas.
{995}{1067}No es siempre Shakespeare,|Pero es genuino.
{1105}{1162}Es una vida.
{1223}{1277}No lo lograré.
{1282}{1351}Deberán seguir sin mi.
{1474}{1515}De ninguna forma, Señor.
{1520}{1581}Irás a la cima de esta montaña,
{1586}{1646}Con las piernas rotas y todo.
{1717}{1765}Hay muchos televide
1 fisier(e), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,092 --> 00:00:25,324
?????? ??????? ?? ????????
??????? ???????????? ???? ?????.
2
00:00:26,092 --> 00:00:29,607
?????? ????????? ?? ?? ?????? ???
??? ?? ?????????????.
3
00:00:30,172 --> 00:00:34,768
?? ??? ? ?????? ???? ????? ??? ?????,
???? ??????? ?????, ???????...
4
00:00:35,732 --> 00:00:38,565
??? ??????? ?????? ?? ???????
???? ???? ??? ???????.
5
00:00:39,212 --> 00:00:41,646
???? ??????? ???? ??????.
6
00:00:42,452 --> 00:00:45,444
??? ????? ?? ??? ???????
??? ??? ???, ???? ????? ??????.
7
00:00:46,092 --> 00:00:47,411
????? ??? ???.
8
00:00:51,212 --> 00:00:52,96
- Truman Show The.720p.SEPTiC.gr.srt
1 fisier(e), added on: 2010-10-10
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,880 --> 00:00:24,301
¸÷ïõìå âáñåèåà Ãá âëÃðïõìå
øåýôéêá óõÃáéóèÃìáôá óôçà ïèüÃç.
2
00:00:25,094 --> 00:00:28,764
¸÷ïõìå êïõñáóôåà ìå ôá åéäéêà åöÃ
êáé ôá ðõñïôå÷ÃÃìáôá.
3
00:00:29,348 --> 00:00:34,145
Ãà êáé ï êüóìïò óôïà ïðïÃï æåé Ã¥ÃÃáé,
êáôà êÃðïéïà ôñüðï, ðëáóôüò...
4
00:00:35,146 --> 00:00:38,107
äåà õðÃñ÷åé ôÃðïôá ôï øåýôéêï
óôïà Ãäéï ôïà ÃñïýìáÃ.
5
00:00:38,774 --> 00:00:41,318
Ãýôå óåÃ
- trumanshow-septic.srt
- the.truman.show.(3426390).n fo
1 fisier(e), added on: 2009-12-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:09,900 --> 00:00:14,900
<i>:ñðëøï ìâøñä æå
<i>!Extreme îöååú MKV</i>
2
00:00:19,900 --> 00:00:24,147
îùòîà ìðå ìöôåú áùç÷ðéÃ
.ùðåúðéà ìðå øâùåú îæåééôéÃ
3
00:00:25,113 --> 00:00:28,067
ðîà ñ ìðå îôòìåìéÃ
.åîôéøåèëðé÷ä
4
00:00:29,326 --> 00:00:30,606
áòåã ùäòåìà áå äåà çé
5
00:00:31,536 --> 00:00:33,991
,à éðå à îéúé îëîä áçéðåú
6
00:00:35,206 --> 00:00:37,697
áèøåîï òöîå
.à éï ùåà ãáø îæåééó
7
00:00:38,751 --> 00:00:41,123
,à éï úñøéè
.à éï ëøèéñé è÷ñè
8
00:00:42,088 --> 00:00:44,329
- The Truman Show-Greek subtitles-part 2-fixed.Srt
1 fisier(e), added on: 2008-03-01
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{ 420}{ 550}1.7 ???. ???????? ???? ???????? ??? ??????? ???.
{ 575}{ 675}220 ????? ????? ??????? ?? ????? ??? ????.
{ 682}{ 779}? ?????? ?????? ???????? ??? ?????? ?? "????????????" ????.
{ 786}{ 872}??? ??? ????????,? ?????????? ???????????.
{ 879}{ 914}??? ???????? ????????? ???...
{ 921}{ 1012}?????????????? ?'??? ???????,????????? ?????? ??? ?????? ???????,
{ 1019}{ 1099}??? ???????? ??????? ??? ????? ????????,24 ???? ?? ????,
{ 1106}{ 1176}7 ????? ??? ???????? ?'??? ????? ??? ??? ??????.
{ 1183}{ 1339}??????? ????,??? ?? SEAHEAVEN ISLAND,??? ?????????? STUDIO ??? ?????????????? ????,
{ 1346}{ 1426}??? ??? ???? ?? ?? ?????? ?????? ??? ??
- The Truman Show23,976ro.sub
1 fisier(e), added on: 2007-11-29
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{467}{536}Ne-am sãturat sã privim actori...
{550}{599}care ne oferã emoþii false.
{604}{650}Ne-am sãturat de efecte pirotehnice...
{655}{699}ºi de efectele speciale.
{704}{753}Chiar dacã lumea în care locuieºte el...
{758}{825}e, oarecum, contrafãcutã...
{840}{910}în el, Truman, nimic nu este fals.
{941}{969}Fãrã scenariu...
{973}{1000}fãrã replici pregãtite.
{1005}{1077}Nu e chiar întotdeauna Shakespeare,|dar e original.
{1115}{1172}E o viaþã.
{1233}{1287}N-o sã reuºesc.
{1293}{1362}Va trebui sã continuaþi fãrã mine.
{1485}{1526}Nici gând!
{1531}{1591}Va trebui s-o duceþi pânã la capãt...
{1597}{1656}ori
- The-Truman-Show-1998-720p-B luRay-x264-SEPTiC.srt
1 fisier(e), added on: 2010-10-10
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,400 --> 00:00:22,300
We've become bored
With watching actors
2
00:00:22,800 --> 00:00:24,900
Give us phony emotions.
3
00:00:25,100 --> 00:00:27,000
We're tired
Of pyrotechnics
4
00:00:27,200 --> 00:00:29,100
And special effects.
5
00:00:29,300 --> 00:00:31,300
While the world
He inhabits...
6
00:00:31,500 --> 00:00:34,300
Is, in some respects,
Counterfeit,
7
00:00:34,900 --> 00:00:37,900
There's nothing fake
About truman himself--
8
00:00:39,100 --> 00:00:40,300
No scripts,
9
00:00:40,500 --> 00:00:41,600
No cue cards.
10
00:00:41,800 --> 00:00:44,800
It isn'
- The-Truman-Show-(1998).CD1. srt
1 fisier(e), added on: 2010-10-04
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,430 --> 00:00:21,310
Ãçìîðèõìå ñå äà ãëåäà ìå à êòüîðè
2
00:00:22,850 --> 00:00:23,940
ñ ôúëøèâè åìîöèè.
3
00:00:24,140 --> 00:00:26,060
Ãçìîðèõìå ñå|îò ïèðîòåõÃèêè
4
00:00:26,270 --> 00:00:28,110
è ñïåöèà ëÃè åôåêòè.
5
00:00:28,310 --> 00:00:30,320
Ãîêà òî ñâåòà â êîéòî òîé æèâåå...
6
00:00:30,530 --> 00:00:33,320
å, òà êà äà ñå êà æå, ôà ëøèâ,
7
00:00:33,990 --> 00:00:36,910
òî â ñà ìèÿ Ãðþìà à Ãÿìà Ãèùî ôà ëøèâî.
8
00:00:38,160 --> 0
1 fisier(e), added on: 2010-10-04
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,000 --> 00:00:23,154
We've become bored with watching
actors give us phoney emotions.
2
00:00:23,360 --> 00:00:27,319
We're tired of pyrotechnics
and special effects.
3
00:00:27,520 --> 00:00:32,640
While the world he inhabits is,
in some respects, counterfeit. -
4
00:00:32,840 --> 00:00:36,435
- There's nothing fake
about Truman himself.
5
00:00:36,640 --> 00:00:39,518
No scripts, no cue cards.
6
00:00:39,720 --> 00:00:44,953
It isn't always Shakespeare,
but it's genuine. It's a life.
7
00:00:48,400 --> 00:00:53,315
I'm not gonna make it. You're
gonna have to go on without
There are more subtitles available for Truman Show, The
Click here to view them