Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:03:06,080 --> 00:03:09,038
- Am rezervare. Pe numele Masson.
- D-na Masson?
2
00:03:09,040 --> 00:03:12,032
Da, bineinteles.
A fost fãcutã de Jerome Savignat.
3
00:03:12,080 --> 00:03:14,036
Dacã sunteti drãgutã sã
completati acest formular.
4
00:03:14,240 --> 00:03:16,151
Mai mult obligatã, Colonele.
5
00:03:16,160 --> 00:03:19,118
Camera 323 e rezervatã pentru
d-voastrã anul acesta, ca de obicei.
6
00:03:19,160 --> 00:03:20,991
Multumesc, d-nã.
7
00:04:03,160 --> 00:04:08,029
D-na Masson, cina va fi servitã la
orele 20, la fel ca în fiecare searã.
8
00:04:08,040 --> 00:04:09,996
Sunt extenuatã.
9
00:04:11,040 --> 00:04:14,112