Rezultatele cautarii de subtitrari pentru Tobruk dupa relevanta:
- Tobruk.2008.DVDRip.XviD -MoH.srt
1 fisier(e), added on: 2010-09-19
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,360 --> 00:00:54,715
The events shown in this film
2
00:00:55,040 --> 00:00:59,318
as well as the characters
portrayed are fictional,
3
00:01:51,920 --> 00:01:55,754
Screenplay inspired by
Stephen Crane's novel
4
00:01:56,080 --> 00:01:57,991
"Red Badge of Courage".
5
00:02:00,120 --> 00:02:02,111
Dramaturgy
6
00:02:07,320 --> 00:02:09,311
Producer
7
00:02:13,880 --> 00:02:15,916
Co-producers
8
00:02:18,920 --> 00:02:20,911
Costume Designer
9
00:02:24,040 --> 00:02:26,031
Make-up Artist
10
00:02:29,920 --> 00:02:31,911
Sound Mixer
11
00:02:35,080 --> 00:02:37,0
1 fisier(e), added on: 2010-09-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,360 --> 00:00:55,039
<i> Prikazani dogaðaji i likovi </ i>
2
00:00:55,040 --> 00:00:59,868
<i> u filmu su izmišljeni. </ i>
3
00:01:51,920 --> 00:01:56,079
<i> scenarij je izraðen po romanu
Stephena Cranea </ i>
4
00:01:56,080 --> 00:01:58,541
<i> "crveni znak hrabrosti". </ i>
5
00:04:12,040 --> 00:04:16,105
Upozorenje!
Trkom, po dvoje, u svoje šatore!
6
00:04:19,760 --> 00:04:23,108
Dva regruta, poruènièe.
7
00:04:23,760 --> 00:04:26,119
vojnik Lieberman?
-Ovdje.
8
00:04:26,120 --> 00:04:28,786
Vojnik Pospichal, gospodine!
9
00:04:30,760 --> 00:04:34,319
Ukazom
1 fisier(e), added on: 2010-10-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,360 --> 00:00:54,715
The events shown in this film
2
00:00:55,040 --> 00:00:59,318
as well as the characters
portrayed are fictional,
3
00:01:51,920 --> 00:01:55,754
Screenplay inspired by
Stephen Crane's novel
4
00:01:56,080 --> 00:01:57,991
"Red Badge of Courage".
5
00:02:00,120 --> 00:02:02,111
Dramaturgy
6
00:02:07,320 --> 00:02:09,311
Producer
7
00:02:13,880 --> 00:02:15,916
Co-producers
8
00:02:18,920 --> 00:02:20,911
Costume Designer
9
00:02:24,040 --> 00:02:26,031
Make-up Artist
10
00:02:29,920 --> 00:02:31,911
Sound Mixer
11
00:02:35,080 --> 00:02:37,0
1 fisier(e), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,958 --> 00:00:14,392
<i>Prijatno gledanje filma želi vam Tatuina
2
00:00:38,865 --> 00:00:43,458
TOBRUK
3
00:01:49,730 --> 00:01:53,162
Severna Afrika,
Septembar 1942.
4
00:01:53,846 --> 00:01:55,323
Najmracniji sati.
5
00:01:55,564 --> 00:01:59,837
Svet posmatra dok trupe Adolf
Hitlera krecu ka africkom tlu
6
00:01:59,999 --> 00:02:02,556
ulaze u Egipat, ka Sueckom
kanalu,
7
00:02:02,716 --> 00:02:06,068
dok britanske strane, poražene
8
00:02:06,232 --> 00:02:09,504
ocajnicki pokušavaju da se
pregrupišu kod El Alameina.
9
00:02:09,908 --> 00:02:12,260
Prošle su dve godine otkako
je Francuska poraže
- Tobruk.2008.DVDRip.XviD -MoH_slo.srt
1 fisier(e), added on: 2010-09-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,360 --> 00:00:55,039
<i>Prikazani dogodki v filmu in</i>
2
00:00:55,040 --> 00:00:59,868
<i>nastopajoèi liki so izmišljeni.</i>
3
00:01:51,920 --> 00:01:56,079
<i>Scenarij je nastal po
romanu Stephena Cranea,</i>
4
00:01:56,080 --> 00:01:58,541
<i>"Rdeèi znak hrabrosti."</i>
5
00:04:12,040 --> 00:04:16,105
Pozor!
V teku, po dva, v svoje šotore!
6
00:04:19,760 --> 00:04:23,108
Še dva rekruta, poroènik.
7
00:04:23,760 --> 00:04:26,119
Vojak Lieberman?
-Tukaj.
8
00:04:26,120 --> 00:04:28,786
Vojak Pospichal, gospod!
9
00:04:30,760 --> 00:04:34,319
Po ukazu sta dodel
1 fisier(e), added on: 2009-07-02
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:52,360 --> 00:00:54,715
The events shown in this film
2
00:00:55,040 --> 00:00:59,318
as well as the characters
portrayed are fictional,
3
00:01:51,920 --> 00:01:55,754
Screenplay inspired by
Stephen Crane's novel
4
00:01:56,080 --> 00:01:57,991
"Red Badge of Courage".
5
00:02:00,120 --> 00:02:02,111
Dramaturgy
6
00:02:07,320 --> 00:02:09,311
Producer
7
00:02:13,880 --> 00:02:15,916
Co-producers
8
00:02:18,920 --> 00:02:20,911
Costume Designer
9
00:02:24,040 --> 00:02:26,031
Make-up Artist
10
00:02:29,920 --> 00:02:31,911
Sound Mixer
11
00:02:35,080 --> 00:02:37,071
Production designer
12
00:02:41,440 --> 00:02:43,510
Music
- Tobruk.1967.DVDRip.Dual spa-eng.nest7.srt
1 fisier(e), added on: 2010-04-14
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,000 --> 00:00:18,000
Tradução e sincronia por Stirner
2
00:01:57,000 --> 00:02:00,400
Ãfrica do Norte,
setembro de 1942
3
00:02:01,100 --> 00:02:02,600
As horas mais sombrias.
4
00:02:02,800 --> 00:02:07,100
O mundo observa o Afrika Korps,
as tropas de Adolf Hitler,
5
00:02:07,200 --> 00:02:09,800
que adentram o Egito
até o canal de Suez,
6
00:02:10,000 --> 00:02:13,300
enquanto os britânicos
enfraquecidos e derrotados,
7
00:02:13,500 --> 00:02:16,800
tentam reagrupar-se
em EI Alamein.
8
00:02:17,200 --> 00:02:19,500
A França caiu há dois anos.
9
00:02:20,000 -
1 fisier(e), added on: 2010-12-19
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,000 --> 00:00:40,000
Traducere ºi adaptare
Keboola
2
00:00:52,360 --> 00:00:54,680
Evenimentele prezentate în acest film,
3
00:00:55,040 --> 00:00:59,280
precum ºi caracterele
portretizate sunt fictive.
4
00:01:51,920 --> 00:01:55,720
Scenariu inspirat de
romanul lui Stephen Crane
5
00:01:56,080 --> 00:01:57,960
"Red Badge of Courage".
6
00:02:00,120 --> 00:02:02,080
Dramaturgie
7
00:02:07,320 --> 00:02:09,280
Producãtor
8
00:02:13,880 --> 00:02:15,880
Co-producatori
9
00:02:18,920 --> 00:02:20,880
Costum Designer
10
00:02:24,040 --> 00:02:26,000
Make-up Artis
1 fisier(e), added on: 2009-06-18
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,000 --> 00:00:40,000
Traducere ºi adaptare
Keboola
2
00:00:52,360 --> 00:00:54,680
Evenimentele prezentate în acest film,
3
00:00:55,040 --> 00:00:59,280
precum ºi caracterele
portretizate sunt fictive.
4
00:01:51,920 --> 00:01:55,720
Scenariu inspirat de
romanul lui Stephen Crane
5
00:01:56,080 --> 00:01:57,960
"Red Badge of Courage".
6
00:02:00,120 --> 00:02:02,080
Dramaturgie
7
00:02:07,320 --> 00:02:09,280
Producãtor
8
00:02:13,880 --> 00:02:15,880
Co-producatori
9
00:02:18,920 --> 00:02:20,880
Costum Designer
10
00:02:24,040 --> 00:02:26,000
Make-up Artis
- Tobruk 1967 Xvid 25 FPS.srt
1 fisier(e), added on: 2010-12-13
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,000 --> 00:00:43,567
<b>TOBRUK</b>
2
00:01:50,891 --> 00:01:53,974
Africa de Nord, septembrie 1942
3
00:01:55,137 --> 00:01:56,729
Momente grele pentru omenire...
4
00:01:56,864 --> 00:01:58,251
Lumea priveºte înmãrmuritã
5
00:01:58,286 --> 00:02:00,941
cum trupele Afrika Korps ale lui Hitler
6
00:02:01,184 --> 00:02:03,632
înainteazã rapid cãtre Canalul Suez
ºi Egipt.
7
00:02:03,885 --> 00:02:07,052
Ãn acest timp ce englezii obosiþi ºi
împrãºtiaþi de înfrângeri
8
00:02:07,486 --> 00:02:10,592
se strãduie disperaþi sã-ºi adune
forþele rãmase la El-Ala
- Tobruk.DVDRip.MoH.pl.sr t
1 fisier(e), added on: 2009-10-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,647 --> 00:00:56,720
Fabu³a niniejszego filmu
oraz postaci w nim
2
00:00:57,047 --> 00:00:59,607
przedstawione s¹ fikcyjne.
3
00:01:52,207 --> 00:01:56,120
Scenariusz oparty na motywach
powieÅci Stephena Crane'a
4
00:01:56,447 --> 00:01:58,278
''Szkarlatne god³o odwagi''
5
00:02:00,407 --> 00:02:02,398
Kierownictwo literackie
6
00:02:07,607 --> 00:02:09,598
Produkcja
7
00:02:14,167 --> 00:02:16,203
Wspólprodukcja
8
00:02:19,207 --> 00:02:21,198
Kostiumy
9
00:02:24,327 --> 00:02:26,318
Charakteryzacja
10
00:02:30,207 --> 00:02:32,198
DŸwiêk
11
00:02:35,36
1 fisier(e), added on: 2010-04-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,647 --> 00:00:56,720
Fabu³a niniejszego filmu
oraz postaci w nim
2
00:00:57,047 --> 00:00:59,607
przedstawione s¹ fikcyjne.
3
00:01:52,207 --> 00:01:56,120
Scenariusz oparty na motywach
powieÅci Stephena Crane'a
4
00:01:56,447 --> 00:01:58,278
''Szkarlatne god³o odwagi''
5
00:02:00,407 --> 00:02:02,398
Kierownictwo literackie
6
00:02:07,607 --> 00:02:09,598
Produkcja
7
00:02:14,167 --> 00:02:16,203
Wspólprodukcja
8
00:02:19,207 --> 00:02:21,198
Kostiumy
9
00:02:24,327 --> 00:02:26,318
Charakteryzacja
10
00:02:30,207 --> 00:02:32,198
DŸwiêk
11
00:02:35,36
- Tobruk.2008.DVDRip.XviD -MoH.srt
1 fisier(e), added on: 2010-04-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,360 --> 00:00:55,039
<i>Prikazani dogodki v filmu in
2
00:00:55,040 --> 00:00:59,868
<i>nastopajoèi liki so izmišljeni.
3
00:01:51,920 --> 00:01:56,079
<i>Scenarij je nastal po
romanu Stephena Cranea,
4
00:01:56,080 --> 00:01:58,541
<i>"Rdeèi znak hrabrosti."
5
00:04:12,040 --> 00:04:16,105
Pozor!
V teku, po dva, v svoje šotore!
6
00:04:19,760 --> 00:04:23,108
Še dva rekruta, poroènik.
7
00:04:23,760 --> 00:04:26,119
Vojak Lieberman?
-Tukaj.
8
00:04:26,120 --> 00:04:28,786
Vojak Pospichal, gospod!
9
00:04:30,760 --> 00:04:34,319
Po ukazu sta dodeljena
prvemu odr
1 fisier(e), added on: 2010-04-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1309}{1452}/Niektóre wydarzenia i postacie|/ukazane w filmie s¹ fikcyjne.
{1712}{1814}T³umaczenie:|{y:b}Igloo666 & Sabat1970
{2798}{2929}/Scenariusz zainspirowany|/powieÅci¹ Stephena Crane'a.
{5835}{5929}AGAMI, EGIPT|598 km od frontu
{6301}{6413}Uwaga!|Marsz dwójkami do swoich namiotów!
{6494}{6586}Kolejni rekruci, poruczniku.
{6594}{6649}- Szeregowy Lieberman?|- Obecny.
{6653}{6753}Szeregowy Pospichal, meldujê siê.
{6769}{6854}Liberman, przydzielono was do|1. Dru¿yny w 2. Plutonie.
{6858}{6957}Dowódc¹ jest sier¿a
- Tobruk.2008.DVDRip.XviD -MoH.ESP.srt
1 fisier(e), added on: 2010-06-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,360 --> 00:00:54,715
Los hechos y los personajes
en la pelÃcula son ficticios.
2
00:00:55,040 --> 00:00:59,318
Guión basado en la novela de Stephen
Crane "El rojo emblema del valor"
3
00:01:56,080 --> 00:01:57,991
"El rojo emblema del valor"
4
00:04:12,040 --> 00:04:15,555
! Atención!
! A las tiendas, a paso ligero!
5
00:04:19,760 --> 00:04:22,558
Nuevos reclutas, mi teniente.
6
00:04:23,760 --> 00:04:25,796
- ? Soldado Lieberman?
- Presente.
17
7
00:04:26,120 --> 00:04:28,236
! Soldado Pospichal, mi teniente!
8
00:04:30,760 --> 00:04:33,991
Son destinados al 1 er
- Tobruk.2008.720p.BluRay .DTS.x264-PerfectionHD ENG.srt
1 fisier(e), added on: 2010-04-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,660 --> 00:00:57,115
The events shown in this film
2
00:00:57,455 --> 00:01:01,915
as well as the characters
portrayed are fictional,
3
00:01:56,760 --> 00:02:00,757
Screenplay inspired by
Stephen Crane's novel
4
00:02:01,097 --> 00:02:03,090
"Red Badge of Courage".
5
00:02:05,310 --> 00:02:07,383
Dramaturgy
6
00:02:12,818 --> 00:02:14,892
Producer
7
00:02:19,656 --> 00:02:21,779
Co-producers
8
00:02:24,910 --> 00:02:26,987
Costume Designer
9
00:02:30,250 --> 00:02:32,324
Make-up Artist
10
00:02:36,383 --> 00:02:38,455
Sound Mixer
11
00:02:41,760 --> 00:02:43,8
- Tobruk.720p.PerfectionH D.tr.srt
1 fisier(e), added on: 2009-10-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,660 --> 00:00:57,115
Bu filmde anlatýlan olaylar ve
adý geçen karakterler
2
00:00:57,455 --> 00:01:01,915
tamamen kurgu ürünüdür.
3
00:01:56,760 --> 00:02:00,757
Stephen Crane'in
"Red Badge of Courage"
4
00:02:01,097 --> 00:02:03,090
isimli eserinden sinemaya uyarlanmýþtýr.
5
00:04:22,856 --> 00:04:26,519
Dikkat!
Ãadýrlara, marþ marþ!
6
00:04:30,906 --> 00:04:33,821
Yeni gelen acemiler, Teðmen.
7
00:04:35,074 --> 00:04:37,198
-Er Lieberman?
-Komutaným,
8
00:04:37,537 --> 00:04:39,742
Er Pospichal, Komutaným!
9
00:04:42,373 --> 00:04:45,742
Gelen emre
- Tobruk (www.FilmeRegale.Com).srt
1 fisier(e), added on: 2010-04-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:50,000
Download Film :
www.FilmeRegale.Com
2
00:00:52,360 --> 00:00:54,680
Evenimentele prezentate în acest film,
3
00:00:55,040 --> 00:00:59,280
precum ºi caracterele
portretizate sunt fictive.
4
00:01:51,920 --> 00:01:55,720
Scenariu inspirat de
romanul lui Stephen Crane
5
00:01:56,080 --> 00:01:57,960
"Red Badge of Courage".
6
00:02:00,120 --> 00:02:02,080
Dramaturgie
7
00:02:07,320 --> 00:02:09,280
Producãtor
8
00:02:13,880 --> 00:02:15,880
Co-producatori
9
00:02:18,920 --> 00:02:20,880
Costum Designer
10
00:02:24,040 --> 00:02:26,000
Make-up
1 fisier(e), added on: 2010-05-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,000 --> 00:00:40,000
Traducere ºi adaptare
Keboola
2
00:00:52,360 --> 00:00:54,680
Evenimentele prezentate în acest film,
3
00:00:55,040 --> 00:00:59,280
precum ºi caracterele
portretizate sunt fictive.
4
00:01:51,920 --> 00:01:55,720
Scenariu inspirat de
romanul lui Stephen Crane
5
00:01:56,080 --> 00:01:57,960
"Red Badge of Courage".
6
00:02:00,120 --> 00:02:02,080
Dramaturgie
7
00:02:07,320 --> 00:02:09,280
Producãtor
8
00:02:13,880 --> 00:02:15,880
Co-producatori
9
00:02:18,920 --> 00:02:20,880
Costum Designer
10
00:02:24,040 --> 00:02:26,000
Make-up Artis
1 fisier(e), added on: 2010-05-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,000 --> 00:00:40,000
Traducere ºi adaptare
Keboola
2
00:00:52,360 --> 00:00:54,680
Evenimentele prezentate în acest film,
3
00:00:55,040 --> 00:00:59,280
precum ºi caracterele
portretizate sunt fictive.
4
00:01:51,920 --> 00:01:55,720
Scenariu inspirat de
romanul lui Stephen Crane
5
00:01:56,080 --> 00:01:57,960
"Red Badge of Courage".
6
00:02:00,120 --> 00:02:02,080
Dramaturgie
7
00:02:07,320 --> 00:02:09,280
Producãtor
8
00:02:13,880 --> 00:02:15,880
Co-producatori
9
00:02:18,920 --> 00:02:20,880
Costum Designer
10
00:02:24,040 --> 00:02:26,000
Make-up Artis
There are more subtitles available for Tobruk
Click here to view them