Rezultatele cautarii de subtitrari pentru Sublime dupa relevanta:
- Sublime[2007][Unrated.E dition]DvDrip[Eng]-aXXo.srt
1 fisier(e), added on: 2008-02-03
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:48,341 --> 00:01:51,071
What, George?
2
00:01:51,244 --> 00:01:53,303
What is it, baby?
3
00:01:53,480 --> 00:01:55,744
I was...
4
00:01:55,915 --> 00:01:58,076
I was falling.
5
00:01:58,918 --> 00:02:00,442
It was so vivid.
6
00:02:02,288 --> 00:02:04,449
- Did you ---?
- No.
7
00:02:06,993 --> 00:02:09,518
- You know what they say.
- Yeah.
8
00:02:09,696 --> 00:02:12,028
- If you fall in a dream...
- And you hit bottom...
9
00:02:12,198 --> 00:02:14,189
- ...you'll die.
- ...you won't wake up.
10
00:02:16,136 --> 00:02:19,333
That's why you wake up
before you lan
- Sublime[2007][Unrated.E dition]DvDrip[Eng]-aXXo.srt
1 fisier(e), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:48,340 --> 00:01:49,641
Ne var George?
2
00:01:51,243 --> 00:01:53,302
Ne oldu bebeðim?
3
00:01:53,480 --> 00:01:55,743
Ben...
4
00:01:55,915 --> 00:01:58,075
Ben düþüyordum.
5
00:01:58,918 --> 00:02:00,441
Ãok gerçekçiydi.
6
00:02:02,287 --> 00:02:04,448
- Peki sen?...
- Hayýr.
7
00:02:06,992 --> 00:02:09,518
- Ne söylerler bilirsin.
- Evet.
8
00:02:09,695 --> 00:02:12,027
- Eðer rüyanda düþersen...
- Ve yere vurursan...
9
00:02:12,198 --> 00:02:14,188
- ...ölürsün.
- ...uyanamazsýn.
10
00:02:16,135 --> 00:02:19,332
Bu yüzden yere varmadan
uyaný
- Sublime.2007.MULTiSUBS. PAL.DVDR-SUBTiTLES.TR.srt
1 fisier(e), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,380 --> 00:00:38,700
+17 (Küfür ve vahþet içerir)
Ãeviri: Kont Dracula
2
00:01:44,380 --> 00:01:45,620
Ne var George?
3
00:01:47,140 --> 00:01:49,140
Ne oldu bebeðim?
4
00:01:49,300 --> 00:01:51,460
Ben...
5
00:01:51,620 --> 00:01:53,700
Ben düþüyordum.
6
00:01:54,500 --> 00:01:55,980
Ãok gerçekçiydi.
7
00:01:57,740 --> 00:01:59,820
- Peki sen?...
- Hayýr.
8
00:02:02,260 --> 00:02:04,660
- Ne söylerler bilirsin.
- Evet.
9
00:02:04,860 --> 00:02:07,100
- Eðer rüyanda düþersen...
- Ve yere vurursan...
10
00:02:07,260 --> 00:02:09,140
- ...ölürsÃ
- Sublime[2007][Unrated.E dition]DvDrip[Eng]-aXXo.srt
1 fisier(e), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:48,341 --> 00:01:51,071
What, George?
2
00:01:51,244 --> 00:01:53,303
What is it, baby?
3
00:01:53,480 --> 00:01:55,744
I was...
4
00:01:55,915 --> 00:01:58,076
I was falling.
5
00:01:58,918 --> 00:02:00,442
It was so vivid.
6
00:02:02,288 --> 00:02:04,449
- Did you ---?
- No.
7
00:02:06,993 --> 00:02:09,518
- You know what they say.
- Yeah.
8
00:02:09,696 --> 00:02:12,028
- If you fall in a dream...
- And you hit bottom...
9
00:02:12,198 --> 00:02:14,189
- ...you'll die.
- ...you won't wake up.
10
00:02:16,136 --> 00:02:19,333
That's why you wake up
before you lan
- Sublime - Fin - 23,976fps - 2007 - (735.352.832) - (unrated-aXXo).srt
1 fisier(e), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
2
00:00:26,000 --> 00:00:31,000
Tämänkin tekstityksen tarjoaa:
BEARDYNAMITE
3
00:00:32,000 --> 00:00:35,000
Nauttikaa.
4
00:01:48,341 --> 00:01:51,071
George?
5
00:01:51,244 --> 00:01:53,303
Kulta, mikä hätänä?
6
00:01:53,480 --> 00:01:55,744
Minä -
7
00:01:55,915 --> 00:01:58,076
tipuin.
8
00:01:58,918 --> 00:02:00,442
Se oli niin todellisen tuntuista.
9
00:02:02,288 --> 00:02:04,449
- Tipuitko--?
- En.
10
00:02:06,993 --> 00:02:09,518
- Tiedätkö mitä sanotaan?
- Tiedän.
11
00:02:09,696 --> 00:02:12,028
- Jos putoat unessa...
- Ja tiput maahan asti...
12
00:02:12,198 --> 00:02:14,189
-...kuolet.
-...et herää.
13
00:02
1 fisier(e), added on: 2010-09-18
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:48,341 --> 00:01:51,077
Å to je, George?
2
00:01:51,244 --> 00:01:53,312
Što ti je, dušo?
3
00:01:53,479 --> 00:01:55,748
Ja sam....
4
00:01:55,915 --> 00:01:58,084
Ja sam padao.
5
00:01:58,918 --> 00:02:00,454
Bilo je tako živopisno.
6
00:02:02,289 --> 00:02:04,457
Jesi li--?
-Ne.
7
00:02:06,993 --> 00:02:09,529
Znaš što kažu.
-Da.
8
00:02:09,695 --> 00:02:12,031
Ako padneš u snu...
-I udariš u dno...
9
00:02:12,199 --> 00:02:14,200
...umrijet æeš.
-...neæeš se probuditi.
10
00:02:16,135 --> 00:02:19,339
Zato se probudiš
prije nego sletiš.
11
00:
- Sublime 2007 greeksub.srt
1 fisier(e), added on: 2008-05-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,249 --> 00:01:43,849
?????????- dio
2
00:01:48,341 --> 00:01:51,071
?? ??????;
3
00:01:51,244 --> 00:01:53,303
?? ????? ???? ???
4
00:01:53,480 --> 00:01:55,744
????....
5
00:01:55,915 --> 00:01:58,076
??????.
6
00:01:58,918 --> 00:02:00,442
???? ???? ???????.
7
00:02:02,288 --> 00:02:04,449
- ?? ?????? -?
- ???.
8
00:02:06,993 --> 00:02:09,518
- ?????? ?? ?? '?????.
- ???.
9
00:02:09,696 --> 00:02:12,028
- ?? ?????? ???? ???? ???...
- ??? ????????? ??? ??????...
10
00:02:12,198 --> 00:02:14,189
- ...?? ????????.
- ...??? ??? ?? ?????????.
11
00:02:16,136 -->
- Sublime.2007.Unrated.DV DRip.XviD.AC3.iNT.CD1-MoMo.srt
- Sublime.2007.Unrated.DV DRip.XviD.AC3.iNT.CD2-MoMo.srt
2 fisier(e), added on: 2008-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,524 --> 00:00:03,389
N?s sabemos que
houve problemas...
2
00:00:03,560 --> 00:00:05,721
com os seus cuidados
aqui no Mt. Abaddon.
3
00:00:05,895 --> 00:00:07,089
Esse ? um bom come?o.
4
00:00:07,263 --> 00:00:09,356
Sua experi?ncia tem
sido menos que positiva.
5
00:00:09,532 --> 00:00:12,000
- Quem ? voc??
- Sou consultor-chefe do Mt. Abaddon.
6
00:00:12,168 --> 00:00:13,601
Ah, voc? ? advogado.
7
00:00:14,270 --> 00:00:18,229
- Eu sou m?dico tamb?m.
- Ah, voc? ? m?dico.
8
00:00:18,408 --> 00:00:20,501
Tem sal?rio duplo.
Isso deve ser muito bom.
9
00:00:20,677 --> 00
1 fisier(e), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:48,840 --> 00:01:53,801
Å to je, George?
Što ti je, dušo?
2
00:01:53,960 --> 00:01:58,574
Ja sam...
Ja sam padao.
3
00:01:59,415 --> 00:02:00,939
Bilo je tako živopisno.
4
00:02:02,786 --> 00:02:04,947
Jesi li? - Ne.
5
00:02:07,491 --> 00:02:10,016
Znaš što kažu. - Da.
6
00:02:10,192 --> 00:02:12,524
Ako padneš u snu...
- I udariš u dno...
7
00:02:12,695 --> 00:02:13,696
...umrijet æeš...
8
00:02:13,697 --> 00:02:14,697
neæeš se probuditi.
9
00:02:16,632 --> 00:02:19,829
Zato se probudiš prije
nego sletiš.
10
00:02:20,536 --> 00:02:24,040
Tijelo ti...
- Sublime ( Finnish - Suomen Subtitle )
1 fisier(e), added on: 2008-04-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:20,000 --> 00:00:25,000
Sublime v1.0 Fin
[aXXo]
2
00:00:26,000 --> 00:00:31,000
Tämänkin tekstityksen tarjoaa:
BEARDYNAMITE
3
00:00:32,000 --> 00:00:35,000
Nauttikaa.
4
00:01:48,341 --> 00:01:51,071
George?
5
00:01:51,244 --> 00:01:53,303
Kulta, mikä hätänä?
6
00:01:53,480 --> 00:01:55,744
Minä -
7
00:01:55,915 --> 00:01:58,076
tipuin.
8
00:01:58,918 --> 00:02:00,442
Se oli niin todellisen tuntuista.
9
00:02:02,288 --> 00:02:04,449
- Tipuitko--?
- En.
10
00:02:06,993 --> 00:02:09,518
- Tiedätkö mitä sanotaan?
- Tiedän.
11
00:02:09,696 --> 00:02:12
- sublime.(3428750).nfo
- Sublime.Portuguese.srt
1 fisier(e), added on: 2010-02-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:42,886 --> 00:01:43,886
kurtemcasa.blogspot.com
Ao serviço da Lusofonia
2
00:01:43,887 --> 00:01:46,481
O que foi, George?
3
00:01:46,647 --> 00:01:48,638
Que se passa, amor?
4
00:01:48,807 --> 00:01:50,957
Eu estava...
5
00:01:51,127 --> 00:01:53,197
Estava a cair.
6
00:01:54,007 --> 00:01:55,486
Parecia tão real.
7
00:01:57,247 --> 00:01:59,317
- Tu...?
- Não.
8
00:02:01,767 --> 00:02:04,201
- Sabes o que dizem.
- Sei.
9
00:02:04,367 --> 00:02:06,597
- Quando sonhamos estar a cair...
- E batemos no chão...
10
00:02:06,767 --> 00:02:08,678
...é sinal de morte.
- Sublime - Eng - 23,976fps - 2007 - (735.352.832) - (unrated-aXXo).srt
1 fisier(e), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:48,341 --> 00:01:51,071
What, George?
2
00:01:51,244 --> 00:01:53,303
What is it, baby?
3
00:01:53,480 --> 00:01:55,744
I was...
4
00:01:55,915 --> 00:01:58,076
I was falling.
5
00:01:58,918 --> 00:02:00,442
It was so vivid.
6
00:02:02,288 --> 00:02:04,449
- Did you ---?
- No.
7
00:02:06,993 --> 00:02:09,518
- You know what they say.
- Yeah.
8
00:02:09,696 --> 00:02:12,028
- If you fall in a dream...
- And you hit bottom...
9
00:02:12,198 --> 00:02:14,189
- ...you'll die.
- ...you won't wake up.
10
00:02:16,136 --> 00:02:19,333
That's why you wake up
before you lan
1 fisier(e), added on: 2008-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,100 --> 00:00:53,640
DOSTOJANSTVO
2
00:01:48,642 --> 00:01:51,378
Kaj je, George?
3
00:01:51,545 --> 00:01:53,612
Kaj ti je, sr?ek?
4
00:01:56,216 --> 00:01:58,384
Padal sem.
5
00:01:59,218 --> 00:02:00,754
Bilo je tako ?ivo.
6
00:02:02,589 --> 00:02:04,757
Ali si...
-Ne.
7
00:02:07,293 --> 00:02:09,829
Ve? kaj pravijo.
-Ja.
8
00:02:10,195 --> 00:02:13,631
?e sanja?, da pada?...
-In zadene? dno, umre?.
9
00:02:16,435 --> 00:02:19,638
Zato se prebudi?
pred pristankom.
10
00:02:20,339 --> 00:02:25,143
Tako te mo?gani
za??itijo, kaj ne?
11
00:02:26,344 --> 00:0
- Sublime[2007][Unrated.E dition]DvDrip[Eng]-aXXo-by_Lelebw.srt
1 fisier(e), added on: 2008-05-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,249 --> 00:01:43,849
?????????-???????????? By
******LELEBW****
2
00:01:48,341 --> 00:01:51,071
?? ??????;
3
00:01:51,244 --> 00:01:53,303
?? ????? ???? ???
4
00:01:53,480 --> 00:01:55,744
????....
5
00:01:55,915 --> 00:01:58,076
??????.
6
00:01:58,918 --> 00:02:00,442
???? ???? ???????.
7
00:02:02,288 --> 00:02:04,449
- ?? ?????? -?
- ???.
8
00:02:06,993 --> 00:02:09,518
- ?????? ?? ?? '?????.
- ???.
9
00:02:09,696 --> 00:02:12,028
- ?? ?????? ???? ???? ???...
- ??? ????????? ??? ??????...
10
00:02:12,198 --> 00:02:14,189
- ...?? ????????.
- ...??? ??? ?? ????
- Sublime[2007][Unrated.E dition]DvDrip[Eng]-aXXo.srt
1 fisier(e), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:48,480 --> 00:01:51,185
Wat, George?
2
00:01:51,358 --> 00:01:53,434
Wat is er, schat?
3
00:01:53,610 --> 00:01:55,852
Ik was...
4
00:01:56,029 --> 00:01:58,188
Ik was aan het vallen.
5
00:01:59,032 --> 00:02:00,574
Het was zo intens.
6
00:02:02,411 --> 00:02:04,569
Ben je...
- Nee.
7
00:02:07,124 --> 00:02:09,661
Je weet wat ze zeggen.
- Ja.
8
00:02:09,835 --> 00:02:12,160
Als je in valt in je droom...
- En de bodem bereikt...
9
00:02:12,337 --> 00:02:14,330
zul je sterven.
...dan word je niet wakker.
10
00:02:16,258 --> 00:02:19,461
Daarom word je wakker
voor je
- Sublime.2007.Unrated.Ed ition.DVDRip.XviD-aXXo.srt
1 fisier(e), added on: 2008-02-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:48,341 --> 00:01:51,071
Wat, George?
2
00:01:51,244 --> 00:01:53,303
Wat is er, schat?
3
00:01:53,480 --> 00:01:55,744
Ik was...
4
00:01:55,915 --> 00:01:58,076
Ik was aan het vallen.
5
00:01:58,918 --> 00:02:00,442
Het was zo levendig.
6
00:02:02,288 --> 00:02:04,449
Heb je...?
- Nee.
7
00:02:06,993 --> 00:02:09,518
Je weet wat men zegt.
- Ja.
8
00:02:09,696 --> 00:02:12,028
Als je valt in een droom...
- En je raakt de grond...
9
00:02:12,198 --> 00:02:14,189
...dan zal je sterven.
...je zal niet meer wakker worden.
10
00:02:16,136 --> 00:02:19,333
Daarom word je w
- Sublime[2007][Unrated.E dition]DvDrip[Eng]-aXXo.srt
1 fisier(e), added on: 2008-02-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,341 --> 00:00:35,071
EQUIPE LEOZERA PRODUCTIONS
A EQUIPE ?DEBESTE?
2
00:01:48,341 --> 00:01:51,071
O qu?, George?
3
00:01:51,244 --> 00:01:53,303
O que foi, amor?
4
00:01:53,479 --> 00:01:55,743
Eu estava...
5
00:01:55,915 --> 00:01:58,076
Eu estava caindo.
6
00:01:58,918 --> 00:02:00,442
Parecia t?o n?tido.
7
00:02:02,288 --> 00:02:04,449
- Voc?...
- N?o.
8
00:02:06,993 --> 00:02:09,518
- Voc? sabe o que dizem.
- Sim.
9
00:02:09,695 --> 00:02:12,027
- Se cair num sonho...
- E bater no ch?o...
10
00:02:12,198 --> 00:02:14,189
- ...voc? morre.
- ...voc? n?o acord
- Sublime.2007.Unrated.DV DRip.TFE.srt
1 fisier(e), added on: 2008-02-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:48,341 --> 00:01:51,071
O qu?, George?
2
00:01:51,244 --> 00:01:53,303
O que foi, amor?
3
00:01:53,479 --> 00:01:55,743
Eu estava...
4
00:01:55,915 --> 00:01:58,076
Eu estava caindo.
5
00:01:58,918 --> 00:02:00,442
Parecia t?o n?tido.
6
00:02:02,288 --> 00:02:04,449
- Voc?...
- N?o.
7
00:02:06,993 --> 00:02:09,518
- Voc? sabe o que dizem.
- Sim.
8
00:02:09,695 --> 00:02:12,027
- Se cair num sonho...
- E bater no ch?o...
9
00:02:12,198 --> 00:02:14,189
- ...voc? morre.
- ...voc? n?o acorda.
10
00:02:16,135 --> 00:02:19,332
Por isso voc? acorda
antes de chegar no ch?
- Sublime - Est - 23,976fps - 2007 - (735.352.832) - (unrated-DVDRip-aXXo).sub
1 fisier(e), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2598}{2663}Mis on, George?
{2667}{2717}Mis on, kallis?
{2721}{2775}Ma olin...
{2779}{2831}Ma olin kukkumas.
{2851}{2888}See oli nii tõeline.
{2932}{2984}- Kas sa...?|- Ei.
{3045}{3105}- Sa tead mis öeldakse.|- Jah.
{3110}{3166}- Kui kukud unenäos...|- Ja jõuad maani...
{3170}{3217}- ...sa sured.|- ...sa ei ärka üles.
{3264}{3341}Sellepärast peadki enne üles|ärkama, kui maandud.
{3358}{3473}See on keha... aju viis|enda kaitsmiseks, õigus?
{3502}{3541}Võimalik.
{3554}{3588}Võimalik?
{3592}{3671}Võibolla inimesed, kes surevad oma unenäos...
{3698}{3766}nad ka tegelikult unistavad langemisest...
{3770}{3825}ja
- Sublime.2007.Unrated.DV DRip.XviD.AC3.iNT.CD2-MoMo.TR.srt
- Sublime.2007.Unrated.DV DRip.XviD.AC3.iNT.CD1-MoMo.TR.srt
2 fisier(e), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,314 --> 00:00:39,828
+17 (Küfür ve vahþet içerir)
Ãeviri: Kont Dracula
2
00:01:48,341 --> 00:01:49,642
Ne var George?
3
00:01:51,244 --> 00:01:53,303
Ne oldu bebeðim?
4
00:01:53,480 --> 00:01:55,744
Ben...
5
00:01:55,915 --> 00:01:58,076
Ben düþüyordum.
6
00:01:58,918 --> 00:02:00,442
Ãok gerçekçiydi.
7
00:02:02,288 --> 00:02:04,449
- Peki sen...?
- Hayýr.
8
00:02:06,993 --> 00:02:09,518
- Ne söylerler bilirsin.
- Evet.
9
00:02:09,696 --> 00:02:12,028
- Eðer rüyanda düþersen...
- Ve yere vurursan...
10
00:02:12,198 --> 00:02:14,189
-...ölürsü
There are more subtitles available for Sublime
Click here to view them