Rezultatele cautarii de subtitrari pentru Ray dupa relevanta:
- [_________].The.Water.Horse.Legend.of.th e.Deep.Blu-ray.RIP.X264.a720.DD51. eng.srt
1 fisier(e), added on: 2008-04-25
Relevance
18 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:38,147 --> 00:01:39,136
What is that?
2
00:01:40,116 --> 00:01:42,016
It's that famous picture
of the monster.
3
00:01:42,351 --> 00:01:43,511
But it's fake.
4
00:01:43,719 --> 00:01:46,187
How do you know it's fake?
It looks real.
5
00:01:46,455 --> 00:01:48,821
Oh, it's fake all right.
6
00:01:49,058 --> 00:01:51,424
Of course it's fake,
everyone knows that.
7
00:01:52,228 --> 00:01:56,995
Wait now, son. There's more
to that photo than meets the eye.
8
00:01:57,433 --> 00:02:00,766
- Oh, really?
- If you'd like to know the real truth...
9
00:02:01,037 --> 00:02:02,664
- __[Earth.The.Biography.2007.Blu-ray.480P.X264.AAC-CHD]- 5.en.srt
1 fisier(e), added on: 2008-09-24
Relevance
2 x
15 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,972
OCR by CHD@Lee-king
Special thanks CHD kojy
2
00:00:04,972 --> 00:00:08,275
This is our planet, the Earth.
3
00:00:08,742 --> 00:00:12,846
It's an amazing world, full of natural wonders,
4
00:00:13,881 --> 00:00:17,451
but there's far more to Earth than its natural beauty.
5
00:00:18,785 --> 00:00:24,458
My name is Iain Stewart and I want to show you how our planet works.
6
00:00:31,398 --> 00:00:34,301
Our planet is unique in the solar system,
7
00:00:34,902 --> 00:00:37,471
perhaps even in the universe.
8
00:00:38,438 --> 00:00:42,776
And that's no surp
- [______].WALL-E.2008.Blu-ray.REMUX.H264.1080P.DT S-HDMA5.1.SILUHD.DISK4.chs.srt
1 fisier(e), added on: 2008-11-26
Relevance
3 x
12 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,177 --> 00:00:27,747
Eva?? ??????????Å¡?It only takes a moment??????
2
00:00:37,777 --> 00:00:39,029
???????????
3
00:00:51,462 --> 00:00:52,881
????????½??
4
00:00:55,458 --> 00:00:56,607
????????
5
00:00:56,735 --> 00:00:59,995
?????????????????????? ??????????
6
00:01:00,173 --> 00:01:03,110
?????????ô ???????????????
7
00:01:03,277 --> 00:01:05,787
?????????????? ????????????
8
00:01:11,086 --> 00:01:12,286
??ô??
9
00:01:13,164 --> 00:01:14,783
????ô?õ????
10
00:01:18,512 --> 00:01:22,245
???????????? ?????????
11
00:01:22,827 --> 00:01:23,669
????????Ã
- _______.Alvin And The Chipmunks.2007.Blu-ray.720p.DTSMA-CHD 4.36G.eng.srt
1 fisier(e), added on: 2008-04-30
Relevance
2 x
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:43,416 --> 00:01:46,783
It's going. It's going.
2
00:01:47,920 --> 00:01:50,150
And it's gone.
3
00:01:50,323 --> 00:01:51,517
Whatever.
4
00:01:52,925 --> 00:01:55,018
Maybe we should take a break.
5
00:01:55,662 --> 00:01:58,062
That's it. I can't take this anymore.
6
00:01:58,231 --> 00:01:59,755
I can't. I give up.
7
00:01:59,932 --> 00:02:02,196
I'm sick of struggling for survival.
8
00:02:02,368 --> 00:02:05,895
Competing with gophers and
earthworms and that loser sparrow...
9
00:02:06,072 --> 00:02:07,937
...who always takes my nuts.
10
00:02:08,107 --> 00:02:10,
- Magadheera - Blu-Ray - 720p - x264 - DTS - [DDR] en.srt
1 fisier(e), added on: 2011-02-01
Relevance
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:35,916 --> 00:01:37,208
One!
2
00:01:38,166 --> 00:01:39,708
Time is running out!
3
00:01:39,916 --> 00:01:41,791
Start the prayers, Guru!
4
00:01:48,333 --> 00:01:50,583
The kingdom is mine, now.
5
00:01:54,333 --> 00:01:55,541
Ten!
6
00:02:14,333 --> 00:02:15,375
Thirty two!
7
00:02:18,375 --> 00:02:20,000
Forty three!
8
00:02:26,541 --> 00:02:28,458
Seventy five!
9
00:02:29,000 --> 00:02:30,500
Tell me the truth, Bhairava!
10
00:02:35,625 --> 00:02:37,250
Eighty three!
11
00:02:38,166 --> 00:02:40,041
Eighty four!
12
00:02:46,458 --> 00:02:48,375
Ninety fiv
- [1991] Satyajit Ray - Agantuk (EN).srt
1 fisier(e), added on: 2007-11-24
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,740 --> 00:00:31,367
Whose letter?
2
00:00:31,409 --> 00:00:33,172
I'm not able to recognize
the handwriting.
3
00:00:34,278 --> 00:00:35,575
M. Mitra.
4
00:00:37,415 --> 00:00:39,178
Must be someone from
your mother's side.
5
00:00:40,618 --> 00:00:42,176
There's no one called M. Mitra.
6
00:01:01,839 --> 00:01:03,807
Whose letter is it?
7
00:01:17,455 --> 00:01:19,821
Whose letter is it, Mother?
- Wait, dear.
8
00:01:21,325 --> 00:01:24,556
Wow! The matter is terrific.
9
00:01:27,865 --> 00:01:29,230
What is written?
10
00:01:35,339 --> 00:01:40,402
Anything bad
- Teen Kanya AKA Three Daughters - Monihara (Satyajit Ray, 1961) DVDRip.srt
1 fisier(e), added on: 2007-12-18
Relevance
1 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:18,338 --> 00:02:21,398
I don't seem to recognize you.
2
00:02:22,542 --> 00:02:24,339
Have you just come?
3
00:02:24,410 --> 00:02:25,741
That's right.
4
00:02:27,147 --> 00:02:30,014
My name is Sri Gobindolal Chakraborty.
5
00:02:31,184 --> 00:02:33,015
I teach in this village.
6
00:02:33,453 --> 00:02:36,251
I am here for twenty years.
7
00:02:39,025 --> 00:02:40,151
Namaste.
8
00:02:44,130 --> 00:02:45,431
Sitting here... in the evening...
9
00:02:45,431 --> 00:02:48,264
on the Saha's ghat...
10
00:02:48,334 --> 00:02:50,234
No... no... don't misunderstand me
11
- [1980] Satyajit Ray - Heerak Rajar Deshe (EN).srt
1 fisier(e), added on: 2007-11-24
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,022 --> 00:00:26,857
We two are the king's son-in-law
2
00:00:27,460 --> 00:00:31,863
We two are the king's son-in-law
3
00:00:32,032 --> 00:00:33,090
Son-in-law
4
00:00:33,166 --> 00:00:37,865
We two are the king's son-in-law
5
00:00:37,937 --> 00:00:39,029
son-in-law
6
00:00:47,947 --> 00:00:50,882
We eat and travel
7
00:00:54,954 --> 00:00:57,889
What a life we have!
8
00:01:01,895 --> 00:01:04,830
We eat and travel
9
00:01:05,899 --> 00:01:08,834
What a life we have!
10
00:01:08,902 --> 00:01:11,837
During the day we spend
our time in leisure
11
00:01:12,005
- Powers of Ten - Charles and Ray Eames ~ IMAX Cosmic Voyage (32min).srt
1 fisier(e), added on: 2008-11-24
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,020 --> 00:00:29,580
<i>"Equipado com os seus cinco sentidos...</i>
2
00:00:29,660 --> 00:00:32,520
<i>... o homem explora o
Universo ? sua volta...</i>
3
00:00:32,590 --> 00:00:34,920
<i>... e chama a Ci?ncia de aventura."</i>
4
00:01:36,290 --> 00:01:39,610
<i>As coisas ao nosso redor nem
sempre s?o o que aparentam ser.</i>
5
00:01:56,070 --> 00:02:00,310
<i>No mundo quotidiano, n?s
usamos uma escala simples, para n?s...</i>
6
00:02:00,410 --> 00:02:03,880
<i>...para saber o que ?
pequeno e o que ? grande.</i>
7
00:02:13,960 --> 00:02:17,050
<i>Mas e sobre os mundos que est?o
- [_____].Pirates.of.the.Caribbean-The.Cur se.of.the.Black.Pearl.Blu-Ray.REMUX.1080P.H264.LP CM.DTS.DD51.Fanxy@Silu.disk5.srt
1 fisier(e), added on: 2008-04-11
Relevance
1 x
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,940
??????? ?ó?????????
2
00:00:01,103 --> 00:00:04,067
??????????????????????????
3
00:00:04,274 --> 00:00:07,948
???ô??????????????š????????????
4
00:00:12,952 --> 00:00:14,753
??????????????????
5
00:00:14,874 --> 00:00:17,355
????????????????????????
6
00:00:18,156 --> 00:00:20,358
????????????????? ??????
7
00:00:20,678 --> 00:00:22,358
???????????????????????????????????
8
00:00:24,960 --> 00:00:27,081
??????????????? ????????¾??????
9
00:00:27,082 --> 00:00:29,763
?????? ??????????
10
00:00:30,285 --> 00:00:33,086
?????????????????????????
- The Uninvited (1944) Lewis Allen - Ray Milland - Charles Lang catvrip.en2 corrected.srt
1 fisier(e), added on: 2008-12-06
Relevance
2 x
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:07,731 --> 00:01:09,900
They called them 'the haunted shores,'
2
00:01:10,000 --> 00:01:13,637
These stretches of devonshire
And cornwall and ireland,
3
00:01:13,737 --> 00:01:15,772
Which rear up Against the westward ocean.
4
00:01:15,872 --> 00:01:20,037
Mists gather here,
And sea fog, and eerie stories.
5
00:01:21,311 --> 00:01:23,579
That's not because there are
More ghosts here
6
00:01:23,679 --> 00:01:25,281
Than in other places,
Mind you,
7
00:01:25,381 --> 00:01:29,752
It's just that people who live
Hereabouts are strangely aware of them.
8
00:01:29,852 --> 00:01:32,8
- [1967] Satyajit Ray - Chiriyakhana (EN).srt
1 fisier(e), added on: 2007-11-24
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,691 --> 00:00:28,457
Harendra Nath Bhattacharya Presents
2
00:00:33,433 --> 00:00:37,995
Based on the story of Sharadindu
Bandopadhyay
3
00:00:40,640 --> 00:00:45,509
THE ZOO
4
00:00:47,514 --> 00:00:49,130
Uttam Kumar
- Byomkesh, The truth seeker?
5
00:00:49,131 --> 00:00:50,312
Yes, Byomkesh Baksi speaking.
6
00:00:51,551 --> 00:00:52,916
Tell me what number you want.
7
00:00:53,987 --> 00:00:54,887
No, no wrong number.
8
00:00:54,889 --> 00:00:56,243
In other roles-
Kanika Majumdar Shubhendu Chatterjee
9
00:00:56,244 --> 00:00:57,076
Sailen Mukherjee Sushil Majumdar
1 fisier(e), added on: 2007-11-29
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:48,074 --> 00:01:50,201
N'oublie jamais ce que tu m'as promis.
2
00:01:50,276 --> 00:01:53,439
Jamais tu n'accepteras de te laisser
traiter comme un infirme.
3
00:02:15,335 --> 00:02:16,461
On y est!
4
00:02:16,536 --> 00:02:19,801
Durée de l'arrêt: 45 minutes.
Alors perdez pas de temps.
5
00:02:20,840 --> 00:02:23,900
On repart à 14 h 45 précises.
Avec ou sans vous.
6
00:02:24,844 --> 00:02:27,404
Y a de quoi vous rafraîchir
et manger dedans.
7
00:02:28,014 --> 00:02:31,074
Il y a une fenêtre
où vous pourrez acheter des sandwichs.
8
00:02:31,151 --> 00:02:33,915
Je v
- [1984] Satyajit Ray - Ghare-Baire CD1 (EN).srt
- [1984] Satyajit Ray - Ghare-Baire CD2 (EN).srt
2 fisier(e), added on: 2007-11-24
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:35,922 --> 00:02:38,891
I am the person who, came
through the fire.
2
00:02:39,926 --> 00:02:43,487
What ever has to be
burnt, was burnt.
3
00:02:44,931 --> 00:02:48,230
What ever left, has nothing
to burn in it.
4
00:02:49,202 --> 00:02:54,003
This is me, who has offered
every thing to him.
5
00:02:55,041 --> 00:02:58,169
Who has accepted all my sins
lnto..
6
00:02:58,278 --> 00:03:00,109
..his deepest feelings of agony.
7
00:03:01,214 --> 00:03:04,945
I know he is the rarest
of all mankind.
8
00:03:07,220 --> 00:03:12,123
I saw this man, ten years
back for the first time
- [_____2].Appleseed.Ex.Machina.Blu-Ray.Rip.a720.X264.DD51. DualAudio.F@Silu.srt
1 fisier(e), added on: 2008-04-30
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:30,000
== ????????2 ==
== TLF-BDRip-720P ==
== ???????????wuyuanzhong001 ==
2
00:00:42,753 --> 00:00:45,586
?????2133??
3
00:01:01,505 --> 00:01:03,336
?????2133??
4
00:01:03,507 --> 00:01:08,240
???????????????????????
5
00:01:08,412 --> 00:01:13,315
????????????????
??????????????????
6
00:01:13,484 --> 00:01:16,146
???????????????????
????????????????????
7
00:01:16,320 --> 00:01:20,950
????????????????????????
8
00:01:21,392 --> 00:01:24,691
???????????????????????????
9
00:01:24,862 --> 00:01:28,628
??????????????????????????
10
00:01:28,799 -->
- Open Season 3 Blu-ray, BDRip & BRRip.srt
1 fisier(e), added on: 2011-01-02
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,000 --> 00:00:23,000
Subtitrarea: Larra/al3x04/Avocatul31
Subtitrãri-noi Team
2
00:00:31,118 --> 00:00:33,099
Ãncã o zi
pânã la excursia cu bãieþii!
3
00:00:43,630 --> 00:00:47,801
Boog, când ne ajuþi cu mediul?
4
00:00:48,635 --> 00:00:51,242
Imediat ce termin cu barajul.
5
00:00:57,498 --> 00:00:58,749
Gata.
6
00:00:58,853 --> 00:01:00,938
Sunteþi gata pentru mâine?
Va fi grozav!
7
00:01:01,043 --> 00:01:03,337
Regret, Boog.
Trebuie sã construiesc barajul.
8
00:01:03,649 --> 00:01:05,109
Nu merg în excursie.
9
00:01:05,318 --> 00:01:06,882
Ce? Nu mergi
- [EDIT] Final Fantasy VII Advent Children Complete 2009 1080p Blu-ray DTS x264-CtrlHD.srt
1 fisier(e), added on: 2010-09-28
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,102 --> 00:00:05,162
To those who loved this world...
2
00:00:05,372 --> 00:00:08,170
...and knew friendly company therein:
3
00:00:08,375 --> 00:00:13,278
This Reunion is for you.
4
00:01:29,389 --> 00:01:33,951
498 Years Earlier
5
00:01:37,151 --> 00:01:39,024
Why does humankind even bother.
6
00:01:40,946 --> 00:01:43,152
You wreck everything you've ever made, and start over.
7
00:01:44,724 --> 00:01:47,641
Like it'll be any different after that.
8
00:01:52,422 --> 00:01:55,471
I supposed we're not good at facing our memories,
9
00:01:56,202 --> 00:01:58,779
We'd rathe
- Ray[Ray Charles]-DVDrip[2004].txt
1 fisier(e), added on: 2009-01-19
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{2598}{2647}Zawsze pamiêtaj o swojej obietnicy.
{2651}{2790}Nigdy nikomu nie pozwól|zrobiæ z siebie kaleki.
{2845}{2939}PãNOCNA FLORYDA - 1948
{3251}{3277}Dobra!
{3281}{3380}Postój, 45 minut!|No ju¿, nie ma czasu!
{3384}{3475}Wyjazd punktualnie o 14:45!|Nie spóŸnijcie siê.
{3479}{3551}W Årodku macie|gor¹cy posi³ek i ³azienki.
{3555}{3627}Na zapleczu jest|okienko z kanapkami.
{3631}{3695}Mo¿ecie u¿yæ wychodków.
{3699}{3754}Po drodze s¹ tylko same krzaki.
{3758}{3831}Proszê pana.
{3848}{3938}- Jedziesz gdzi
- [1955] Satyajit Ray - Pather Panchali (EN).srt
1 fisier(e), added on: 2007-11-24
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,480 --> 00:00:05,392
Presented by
the West Bengal Government
2
00:00:05,960 --> 00:00:10,317
Based on the novel by
Bibhutibhushan Banerji
3
00:00:11,320 --> 00:00:14,835
PATHER PANCHALI
4
00:00:24,560 --> 00:00:26,835
Horihor, the father:
Kanu Banerji
5
00:00:27,120 --> 00:00:28,997
Shorbojoya, the mother:
Karuna Banerji
6
00:00:29,280 --> 00:00:31,555
Durga, the daughter:
Uma Das Gupta
7
00:00:31,840 --> 00:00:34,070
Apu, the son: Subir Banerji
Auntie Indira: Chunibala
8
00:00:46,760 --> 00:00:50,230
Photography by
Subrata Mitra
9
00:01:53,640 --> 00:01:57,189
Mus
- __[Earth.The.Biography.2007.Blu-ray.480P.X264.AAC-CHD]- 1.en.srt
1 fisier(e), added on: 2008-09-24
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,004
CHD@Lee-king
Special thanks CHD kojy
2
00:00:04,004 --> 00:00:07,341
This is our planet, the Earth.
3
00:00:09,076 --> 00:00:14,047
It is an remarkable, ever-changing world, full of natural wonders.
4
00:00:15,115 --> 00:00:18,752
But there's more to Earth than this, much more.
5
00:00:19,786 --> 00:00:23,156
Because our planet is unique in the solar system,
6
00:00:23,257 --> 00:00:25,459
Perhaps even in the universe.
7
00:00:28,896 --> 00:00:34,735
4.5 billion years have made it a world of
extraordinary landscapes
8
00:00:34,835 --> 00:00:36,570
and a
There are more subtitles available for Ray
Click here to view them