Rezultatele cautarii de subtitrari pentru Mr dupa relevanta:
1 fisier(e), added on: 2008-01-30
Relevance
8 x
87 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:58,887 --> 00:04:02,087
?????? ????? ???? ? ???.
2
00:04:02,087 --> 00:04:04,965
?? ?????? ????? ?? ?????????.
3
00:04:16,047 --> 00:04:23,476
???????? ?????
4
00:04:50,087 --> 00:04:53,487
???? ?? ????? ?? ?????
??????? ??????? ??????.
5
00:04:53,487 --> 00:04:56,967
??? ?? ?????? ???????, ???? ?? ???????.
6
00:04:56,967 --> 00:04:59,887
??? ?? ????? ??????? ????, ?? ??? ?????.
7
00:04:59,887 --> 00:05:02,799
??????? ???? ? ?? ??????.
8
00:05:03,927 --> 00:05:08,367
?? ?? ???????, ?????, ????
??? ?? ??????? ?????.
9
00:05:08,367 --> 00:05:11,367
???? ????????, ??????
???
- Mr.Bean.-.The.Ultimate. Disaster.Movie.[DivX.5.02].DVD.[DiCE].tx t
1 fisier(e), added on: 2008-09-18
Relevance
12 x
67 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:48:JA? FASOLA|Nadci?ga totalny kataklizm
00:00:54:Kr?lewska Galeria Narodowa|Londyn
00:01:06:Mogliby?my go po prostu zwolni?.
00:01:48:- Z 3-miesi?cznym wypowiedzeniem.|- Nonsens, zajm? si? tym.
00:01:52:Poprosz? prezesa o natychmiastowe|zwolnienie pana Fasoli.
00:01:57:Wr??my do harmonogramu.
00:01:59:Kalifornijska galeria Griersona|otrzyma?a z r?k prywatnych
00:02:03:50 mln dolar?w na wykupienie
00:02:06:"Portretu matki" Whistlera|z paryskiego Musee d'Orsay.
00:02:11:Jest to najdonio?lejsza transakcja|zawarta przez ameryka?sk? galeri?
00:02:16:w tym stuleciu.
00:02:20:Galeria Sztuki Griersona|Los Angeles
00:02:23:Per?a ameryka?skiego malarstwa|powraca w ko?cu do Ameryki.
- Mr.&.Mrs.Smith[2005][Unrated .Edition]DvDrip[Eng]-aXXo.srt
1 fisier(e), added on: 2008-05-05
Relevance
5 x
33 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,000 --> 00:00:35,000
Mr. & Mrs. Smith
0r1g1naL (c) 2006
2
00:00:38,972 --> 00:00:42,169
- ???????. ?? ?? ??????. ???!!
- ???????.
3
00:00:42,275 --> 00:00:44,903
????? ?? ??, ??? ??? ????
?????????? ?????? ?? ??????? ???.
4
00:00:46,012 --> 00:00:47,912
????????, ??????? ???????????
????? ??????.
5
00:00:48,014 --> 00:00:50,812
- ???.
- ?????, ??? ??????.
6
00:00:50,917 --> 00:00:54,375
??? ???? ????? ???
??? ????-?? ??? ???
7
00:00:54,487 --> 00:00:57,581
?, ??? ???????? ??? ??
????????? ?? ??????...
8
00:00:58,792 --> 00:01:01,886
???? ???????? ?? ?????,
?
- Mr. Nobody.DVDRip.English Mr. Nobody 2009.en.srt
1 fisier(e), added on: 2010-09-18
Relevance
34 x
31 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:17,579 --> 00:02:21,777
Like most living creatures
chicks quickly associate
2
00:02:21,816 --> 00:02:25,217
learning
3
00:02:25,253 --> 00:02:29,087
but when, and it automatically
every 20 seconds
4
00:02:29,124 --> 00:02:33,254
asks the pigeon
I did to deserve this?
5
00:02:34,696 --> 00:02:37,256
And it starts to move his wings
6
00:02:38,300 --> 00:02:42,293
continue to see
influences what happens
7
00:02:43,104 --> 00:02:47,234
We call this
"" Superstition of pigeon''
8
00:02:59,287 --> 00:03:02,586
What I did to deserve this?
9
00:04:12,694 --> 00:04:16,425
How you
- Seducing.Mr.Perfect.DVDRip.XviD. CD2-PosTX.srt
- Seducing.Mr.Perfect.DVDRip.XviD- PosTX.nfo
- Seducing.Mr.Perfect.DVDRip.XviD. CD1-PosTX.srt
2 fisier(e), added on: 2010-02-01
Relevance
2 x
30 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,984 --> 00:00:02,645
What's the occasion?
2
00:00:03,586 --> 00:00:06,555
Tonight is my birthday party!
3
00:00:07,390 --> 00:00:11,451
I'm the guest of honor,
so I need to look good.
4
00:00:11,594 --> 00:00:15,155
But isn't this a little too much?
There'll be lots of male colleagues.
5
00:00:15,298 --> 00:00:20,861
Well, actually I heard this from
Ms. Jeon in the legal team...
6
00:00:21,004 --> 00:00:26,271
Robin particularly likes
big-breasted, sexy women.
7
00:00:27,010 --> 00:00:29,570
So I did myself up specially.
8
00:00:30,714 --> 00:00:32,773
Aren't I so sexy?
- Mr.and.Mrs.Smith.1941.DVDRip.X viD-MDX.srt
1 fisier(e), added on: 2007-11-30
Relevance
8 x
28 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:40,771 --> 00:01:42,488
Breakfast, Mr. Smith.
2
00:02:34,610 --> 00:02:35,689
What are they doing?
3
00:02:35,729 --> 00:02:37,726
She's under the bedclothes,
he's playing cards.
4
00:02:37,806 --> 00:02:40,641
- You looked through the keyhole?
- You can't see anything anyway.
5
00:02:40,681 --> 00:02:41,999
I only listened.
6
00:02:46,672 --> 00:02:48,111
Smith residence.
7
00:02:48,191 --> 00:02:50,108
No, Mr. Custer, they haven't come out yet.
8
00:02:50,188 --> 00:02:53,143
They opened the door for breakfast,
but didn't let out any dishes.
9
00:02:53,223 --> 00:02:54,5
- Mr.And.Mrs.Smith.2005.UNRATED. DVDRip.XviD.CD1-FRAGMENT.HI.srt
- Mr.And.Mrs.Smith.2005.UNRATED. DVDRip.XviD.CD1-FRAGMENT.srt
- Mr.And.Mrs.Smith.2005.UNRATED. DVDRip.XviD.CD2-FRAGMENT.HI.srt
- Mr.And.Mrs.Smith.2005.UNRATED. DVDRip.XviD.CD2-FRAGMENT.srt
4 fisier(e), added on: 2007-11-30
Relevance
3 x
26 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,972 --> 00:00:42,169
- Okay. I'll go first. Um-
- Okay.
2
00:00:42,275 --> 00:00:44,903
Let me say, uh, we don't
really need to be here.
3
00:00:46,012 --> 00:00:47,912
<i>See, we've been married</i>
<i>five years.</i>
4
00:00:48,014 --> 00:00:50,812
- Six.
- Five, six years.
5
00:00:50,917 --> 00:00:54,375
And this is like
a checkup for us.
6
00:00:54,487 --> 00:00:57,581
Um, a chance
to poke around the engine...
7
00:00:58,792 --> 00:01:01,886
maybe change the oil,
replace a seal or two.
8
00:01:01,995 --> 00:01:03,963
Yeah.
9
00:01:05,532 --> 00:01:07,796
<i>Ver
- Mr Bean - 1x01 - Mr Bean.sub
- Mr Bean - 1x02 - The Return Of Mr Bean.sub
- Mr Bean - 1x03 - The Curse Of Mr Bean.sub
- Mr Bean - 1x04 - Mr Bean Goes To Town.sub
- Mr Bean - 1x05 - The Trouble With Mr Bean.sub
- Mr Bean - 1x06 - Mr Bean Rides Again.sub
- Mr Bean - 1x07 - Merry Christmas Mr Bean.sub
- Mr Bean - 1x08 - Mr Bean In Room 426.sub
- Mr Bean - 1x09 - Mind The Baby Mr Bean.sub
- Mr Bean - 1x10 - Do It Yourself Mr Bean.sub
- Mr Bean - 1x11 - Back To School Mr Bean.sub
- Mr Bean - 1x12 - Tee Off Mr Bean.sub
- Mr Bean - 1x13 - Goodnight Mr Bean.sub
- Mr Bean - 1x14 - Hair By Mr Bean Of London.sub
- Mr Bean - 1x02 - The Return Of Mr Bean.sub
- Mr Bean - 1x04 - Mr Bean Goes To Town.sub
- Mr Bean - 1x06 - Mr Bean Rides Again.sub
- Mr Bean - 1x07 - Merry Christmas Mr Bean.sub
- Mr Bean - 1x08 - Mr Bean In Room 426.sub
- Mr Bean - 1x10 - Do It Yourself Mr Bean.sub
- Mr Bean - 1x11 - Back To School Mr Bean.sub
- Mr Bean - 1x12 - Tee Off Mr Bean.sub
- Mr Bean - 1x13 - Goodnight Mr Bean.sub
- Mr Bean - 1x14 - Hair By Mr Bean Of London.sub
14 fisier(e), added on: 2007-11-25
Relevance
5 x
21 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.971
{650}{740}Mr. Bean, merge în oraº.
{9586}{9688}" Stai puþin, vreau sã vãd ce se-ntâmplã !"
{11426}{11562}" E aici ! Adu un cal.|Am sã mã ocup de el imediat !"
{16712}{16769}" Uite-l ! "
{17744}{17826}Scuzaþi-mã. Sunteþi amabil sã ...
{17828}{17869}Desigur.
{17923}{17993}Doar apãsaþi pe butonul roºu.|- OK.
{18086}{18175}- Mai în spate ...|- Butonul roºu ...
{18178}{18224}Mai în spate.
{18289}{18336}Chiar lângã femeie.
{18531}{18584}Bine. OK.
{18669}{18736}ªi acum încã una ºi întorecþi-vã|cu spatele.
{18817}{18870}Priviþi-þii
{18872}{18941}Ãntorceþi-vã ºi priviþi femeia.
{20232}{20284}Hoþu
- Mr Beans Spiderman Comedy.txt
- mr.bean.(3415363).nfo
1 fisier(e), added on: 2009-05-09
Relevance
2 x
20 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{25}{96}Napisy przet³umaczone przez ozikus
{100}{227}Poprawione przez Zyguzyguzyg
{650}{761}Cz³owiek-Paj¹k-RoÅlina
{850}{946}"Chloroflexum Comosum" znana równie¿ jako RoÅlina-paj¹k.
{950}{996}Tutaj w tych pilnie strze¿onych labolatoriach
{1000}{1096}zmodyfikowaliÅmy t¹ roÅline by mia³a
{1100}{1146}wielkie zêby.
{1150}{1196}Tak.
{1200}{1271}Genialne.
{1275}{1346}Frank Mattis z CBB.
{1350}{1471}Co jeÅli któraÅ ucieknie i ugryzie jakiegoÅ niedoÅwiadczonego fotografa?
{1475}{1521}To bardzo ma³o prawdopodobne.
{1525}{1571}Mamy bardzo dobr¹ ochrone.
- Mr Deeds ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 fisier(e), added on: 2008-04-02
Relevance
9 x
18 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:30,434 --> 00:00:45,731
Traducerea: Ardeleanu Ionut
email: dyamond_ia83@hotmail.com
1
00:01:07,434 --> 00:01:08,731
Salutare celor de acasã.
2
00:01:10,537 --> 00:01:12,505
Sunt la o sutã de metri de vârful Everest.
3
00:01:12,572 --> 00:01:16,133
si totusi existã o parte din mine care abia asteaptã sã se termine aceastã vacantã aiurea...
4
00:01:16,309 --> 00:01:19,642
...si sã mã întorc la muncã, unde mã asteaptã adevãratele competitii.
5
00:01:20,814 --> 00:01:23,339
Nu tineþi cont de vârsta pe care o aveti, domnule?
6
00:01:23,416 --> 00:01:25,475
Ãn fond aveti 82 de ani.
7
00:01:25,718 --> 00:01:27,151
Chiar am 82?
8
00
- Charles Bronson Mr Majestyk Xvid AC3.sub
- Mr Majestyc.sub
2 fisier(e), added on: 2007-11-25
Relevance
3 x
18 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{3528}{3593}- Ãn valoare de trei dolari. Asta e tot?|- Da.
{3596}{3713}Dacã nu eºti prea ocupat|poþi curãþa insectele de pe parbriz.
{4068}{4159}- Ai mai cules pepeni?|- Toatã viaþa lui.
{4162}{4225}S-a nãscut într-o pepenãrie.
{4266}{4342}Larry, dar eu?
{4369}{4433}Vincent, avem 30.
{4436}{4561}- Ne trebuie mai mult de atât?|- Dacã are unii care ar lucra pe gratis.
{4565}{4660}Eºti zgârcit cu dolarul.|Tragi de el cât poþi.
{4664}{4777}Plãtesc 1,40$ pe orã, pentru 10 ore pe zi.|Sã nu le dai mai puþin.
{4779}{4879}Eu iau procentul meu.|Nu am nevoie sã-i pãcãlesc.
{4883}{4985}Larry pleacã. Dacã descoper
- Mr. Nice Guy - (Yatgo Ho Yan) - Eng - 25fps - 1997 - (733.952.000).sub
1 fisier(e), added on: 2007-11-27
Relevance
4 x
18 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{483}{527}lt's time for|What's Cooking Tonight?
{528}{598}Here are your hosts,|Melbourne's greatest chefs...
{598}{665}Baggio and Jackie!
{666}{724}Thank you.
{725}{786}Tonight, we combine|the culinary arts...
{787}{835}of the East and West.
{870}{934}Easy there, Jackie.
{935}{984}First, knead the dough.
{1019}{1127}lt's like giving your true love|a sensuous massage.
{1128}{1213}Then stretch and twist|the dough.
{1311}{1424}Ladies, later, Jackie will do|the same to your hair.
{1499}{1618}Now pull the dough|into fine spaghetti noodles.
{1619}{1750}The alchemist works his magic,|and before your eyes...
{1751}{1859}a lump of dough transform
- Mr And Mrs Smith cd1 ( Subtitrari Romana - Romanian )
- Mr And Mrs Smith cd2 ( Subtitrari Romana - Romanian )
2 fisier(e), added on: 2008-04-09
Relevance
2 x
15 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{110}{610}{Y:b}Traducerea ºi adaptarea:|Johnny & piticu_parazit|piticu_parazit@yahoo.com
{671}{704}Bine o sã încep eu primul.
{737}{812}Lãsaþi-mã sã vã spun cã|nu ar trebui neapãrat sã fim aici..
{835}{870}Suntem cãsãtoriþi de 5 ani..
{887}{905}6 ani.
{912}{936}5-6 ani.
{990}{1033}ªi asta e ca o verificare pentru noi..
{1058}{1098}O ºansã sã mai ambalãm motorul..
{1134}{1159}Sã schimbãm uleiul..
{1178}{1232}Sã mai înlocuim o siguranþã sau mai multe..
{1300}{1343}Foarte bine! Atunci hai sã pornim.
{1402}{1483}Pe o scalã de la 1 la 10|cât de fericiþi sunteþi, în cuplu?
{1484}{1513}Opt!
{1514}{1553}Stai pu
- Mr Brooks ( English Subtitles )
1 fisier(e), added on: 2008-04-09
Relevance
3 x
14 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:36,900 --> 00:00:40,100
The hunger has returned to the one
brain of Sr. Brooks
2
00:00:40,135 --> 00:00:45,100
it really never lost it
3
00:00:48,635 --> 00:00:49,165
oh God
4
00:00:49,200 --> 00:00:51,800
God helps me to leave of
to make that makes
5
00:00:51,835 --> 00:00:53,165
and make me change
6
00:00:53,200 --> 00:00:55,400
as well as you fought hard
7
00:00:55,700 --> 00:00:58,400
they are things that I am not able to
to stop to make
8
00:00:58,435 --> 00:00:59,265
let us go!
9
00:00:59,300 --> 00:01:01,600
you have been a good boy
for a lot of time
10
00
- Jackie.Chan.-.Mr.Nice.Guy.(DVD.Divx3. Rip.Eng).sub
1 fisier(e), added on: 2007-11-25
Relevance
3 x
14 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{479}{523}Ãðåìå Ã¥ çà ...|Ãà êâî äà ñãîòâèì òà çè âå÷åð?
{524}{594}Ãòî ãè è Ãà øèòå äîìà êèÃè!|Ãà é-äîáðèòå ãîòâà ÷è Ãà Ãåëáúðà ...
{594}{661}Ãà äæèî è Ãæà êè.
{662}{720}Ãëà ãîäà ðÿ âè.
{721}{782}Ãà çè âå÷åð ùå êîìáèÃèðà ìå|êóëèÃà ðÃîòî èçêóñòâî
{783}{831}Ãà Ãçòîêà è Ãà ïà äà .
{866}{930}Ãî-ëåêî, Ãæà êè.
{931}{980}Ãúðâî, îìà ÷êâà ìå òåñòîòî.
{1015}{1123}Ãî Ã¥ êà òî äà ïðà âèø ëþáîâ,|Ãåæåà ìà ñà æ.
{1124}{1209}Ãëåä òîâà ðà çòÿãà òå è óÃ
- Mr.Woodcock.2007.DVDRip .XviD-FA.srt
1 fisier(e), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
14 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,672 --> 00:00:41,897
Sr. Woodcock
2
00:00:50,898 --> 00:01:00,898
Vers?o Brasileira
CPtScene @ www.cpturbo.org
3
00:01:28,254 --> 00:01:29,585
O que ? isto?
4
00:01:39,466 --> 00:01:41,764
Boas m?os, Nedderman.
D? uma volta.
5
00:01:44,971 --> 00:01:48,168
Em si, uma bola de basquetebol
? s? um saco redondo de ar.
6
00:01:48,842 --> 00:01:50,275
Como muitos de voc?s.
7
00:01:50,310 --> 00:01:52,574
Mas nas m?os de algu?m
propriamente treinado...
8
00:01:52,612 --> 00:01:54,136
no seu uso e qualifica??o
da sua arte...
9
00:01:54,180 --> 00:01:56,774
esta bola pode faz
- Mr.Bean's.Holiday[2007] DvDrip.AC3[Eng]-aXXo.sub
1 fisier(e), added on: 2008-04-11
Relevance
1 x
13 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{820}Mr Bean's Holiday (2007)|Edited By : Jamal
{2210}{2308}And the first prize of today's raffle|in aid of the roof appeal
{2335}{2360}Thank you Lilly
{2484}{2512}Tthe magnificent holiday|to the South of France
{2534}{2584}Kindly sponsored by|Deals Travel Limited
{2736}{2808}The winner will travel by Eurostar|train to Paris
{2811}{2957}Then catch the fast train Southbefore spending|the week on the beaches of the French Riviera
{3059}{3111}It also includes 200 Euro spending money
{3134}{3209}And Barbara this wonderful video camera
{3209}{3283}Kindly donated by|'A.K. Electrics ON THE ROAD'
{3359}{3432}The winner of this amazing prize is
- The.Talented.Mr.Ripley.1999.WS.DVDRi p.AC3-C00LdUdE.srt
1 fisier(e), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
13 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,216 --> 00:00:19,708
<i>From the silence</i>
2
00:00:19,786 --> 00:00:23,347
<i>From the night</i>
3
00:00:23,423 --> 00:00:26,722
<i>Comes a distant</i>
4
00:00:26,793 --> 00:00:30,854
<i>Lullaby</i>
5
00:00:33,166 --> 00:00:36,363
<i>Soul
Surrendering your soul</i>
6
00:00:36,436 --> 00:00:39,963
<i>The heart in you not whole</i>
7
00:00:40,040 --> 00:00:48,246
<i>For love</i>
8
00:00:51,351 --> 00:00:57,187
<i>Walked out</i>
9
00:00:57,257 --> 00:01:02,661
<i>Cast into the dark</i>
10
00:01:04,664 --> 00:01:11,729
<i>Branded with a mark</i>
11
00:01:11,805 --
- Mr Deeds[DVDrip][ENG][MP3][KonzillaRG].srt
- mr.deeds.(3409808).nfo
1 fisier(e), added on: 2009-01-27
Relevance
1 x
13 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:05,985 --> 00:01:07,486
Hello, folks at home.
2
00:01:09,071 --> 00:01:11,031
I'm 100 yards from the top of Mt. Everest.
3
00:01:11,115 --> 00:01:14,785
Yet there's a part of me
that can't wait to end this silly vacation...
4
00:01:14,868 --> 00:01:18,205
...and get back to work,
where the real challenges await.
5
00:01:19,373 --> 00:01:21,917
Shouldn't you take your age
into consideration, sir?
6
00:01:22,000 --> 00:01:24,044
After all, you're 82 years old.
7
00:01:24,294 --> 00:01:25,712
Am I 82?
8
00:01:25,879 --> 00:01:29,842
These numbers mean nothing to me.
My journey through life has just begun.
9
00:01:29,925 --> 00:01:31,385
Sir!
- Mr.Bean's.Holiday[2007] DvDrip.AC3[Eng]-aXXo.srt
1 fisier(e), added on: 2010-09-18
Relevance
13 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,600 --> 00:00:43,990
JUN
2
00:01:15,840 --> 00:01:17,114
<i>Tri jedan. Trideset i jedan.</i>
3
00:01:17,200 --> 00:01:18,519
DANAS IZVLAÃENJE
4
00:01:18,760 --> 00:01:20,671
<i>- Ovde!
- Ah, gða Lucas.</i>
5
00:01:21,440 --> 00:01:23,192
<i>Ãestitam, gðo Lucas.</i>
6
00:01:27,480 --> 00:01:32,679
<i>A sada prva nagrada u našoj
akciji za popravku krova.</i>
7
00:01:32,920 --> 00:01:34,194
<i>Hvala, Lily.</i>
8
00:01:37,160 --> 00:01:40,994
<i>Doista. Ãudesan odmor na jugu Francuske</i>
9
00:01:41,080 --> 00:01:43,594
<i>ljubaznošæu putnièke
agencije Dalesboroug
There are more subtitles available for Mr
Click here to view them