Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:09,502 --> 00:01:11,087
Vã simþiþi bine,stapane?
2
00:01:11,504 --> 00:01:12,589
Da-þi-i drumul!
3
00:01:17,510 --> 00:01:19,679
ªi pe mine scuteºte-mã
de o inimã frântã.
4
00:01:20,180 --> 00:01:24,267
Agripina, ºtii doar ca tu eºti
inima mea ºi frumuseþea mea.
5
00:01:24,768 --> 00:01:27,771
Odatã ce acestea sunt ale mele,
nu le mai pot da drumul.
6
00:01:31,274 --> 00:01:33,742
Te rog,
7
00:01:33,777 --> 00:01:35,645
stai departe
de ucigaºul acela de oameni.
8
00:01:35,862 --> 00:01:38,815
Roma are un stãpân foarte crud.
9
00:01:39,149 --> 00:01:40,69