Rezultatele cautarii de subtitrari pentru Crank 2 High Voltage dupa relevanta:
- Crank 2 High Voltage CAM XVID - STG.srt
- Crank.High.Voltage.READNFO.R5.XviD -DEViSE.srt
- CRANK 2 HIGH VOLTAGE CAM XVID-BDK.srt
- Crank.High.Voltage.2009.R5.XViD-NO iIR.srt
- Crank 2 - High Voltage (2009) TS DivXNL-Team.srt
- Crank.2.High.Voltage.CAM.XViD-nDn.sr t
- Crank - High Voltage.srt
- Crank.High.Voltage.CAM.XviD-DEViSE .srt
- Crank.High.Voltage.R5.LINE.XviD.Re pack.READNFO-BoNkErS.srt
9 fisier(e), added on: 2009-08-12
Relevance
4 x
37 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:52,987 --> 00:00:54,342
<i>DU-TE NAIBII,
CHELIOS!</i>
2
00:00:55,484 --> 00:01:00,493
~ CRANK: TENSIUNE MAXIMÃ ~
3
00:01:01,162 --> 00:01:12,778
Subtitrare de Danineji_genius
Corectura: Felixuca
Nifty Subtitles Team (c) www.niftyteam.ro
4
00:01:12,779 --> 00:01:17,280
Comentarii pe
www.desprefilme.info
5
00:01:31,834 --> 00:01:33,142
<i>Ãntr-o poveste atât de bizarã</i>
6
00:01:33,143 --> 00:01:35,244
<i>încât cu greu cred evenimentele
pe care vi le relatez...</i>
7
00:01:35,245 --> 00:01:38,252
<i>ºi totuºi întãritã de cel puþin
câteva zeci de martori...</i>
8
00:01:38,253 --> 00:01:41,200
<i>un bãrbat alb se pare cã a cãzut
- Crank.2.High.Voltage.DVDRip.x264 [Blueman].srt
1 fisier(e), added on: 2010-09-25
Relevance
2 x
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:48,056 --> 00:01:51,693
In a story so bizarre I can scarcely
believe the event I'm reporting,
2
00:01:51,693 --> 00:01:54,329
and yet corroborated by at least
a dozen eyewitnesses,
3
00:01:54,329 --> 00:01:58,634
a white male apparently fell from
the sky above downtown Los Angeles today,
4
00:01:58,634 --> 00:02:02,237
landed in the middle of a busy
intersection, destroying one vehicle
5
00:02:02,237 --> 00:02:04,373
and hospitalizing its elderly driver,
6
00:02:04,373 --> 00:02:08,377
and then was removed from the scene
before emergency personnel could respond.
7
00:02:08,377 -->
- Crank.2.High.Voltage.CAM.XviD-DEViSE .STG.BDK.nDn.TS-DivXNL.srt
1 fisier(e), added on: 2010-08-13
Relevance
3 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,840 --> 00:00:54,640
Fuck, Chelios.
2
00:01:31,540 --> 00:01:34,390
And now a bizarre story
which sounds quite unbelievable ...
3
00:01:34,430 --> 00:01:37,350
But it is confirmed by ten witnesses.
4
00:01:37,390 --> 00:01:41,160
In the center of Los Angeles is a
man of the air come ...
5
00:01:41,200 --> 00:01:43,680
Middle of a busy intersection ...
6
00:01:43,710 --> 00:01:47,040
What a car was totally destroyed,
and the driver injured ...
7
00:01:47,070 --> 00:01:50,800
Whereupon he disappeared before
ambulance personnel could respond.
8
00:01:50,840 --> 00:01:5
- Crank.2.High.Voltage.720p.BluRay.x26 4-iNFAMOUS.srt
1 fisier(e), added on: 2010-09-20
Relevance
2 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,607 --> 00:00:58,649
Jebi se Ãeliose
2
00:00:59,559 --> 00:01:04,980
KRANK - VISOKI NAPON
3
00:01:37,830 --> 00:01:41,505
U prièi tako bizarnoj da jedva mogu
da poverujem u ono što izveštavam,
4
00:01:41,747 --> 00:01:44,348
a veæ potvrðenoj od najmanje
dvanaest svedoka,
5
00:01:44,128 --> 00:01:46,678
Izgleda da je muškarac pao sa neba
u centru Los Anðelesa danas,
6
00:01:48,980 --> 00:01:50,350
arterirajuæi u sred
prometne saobraæajnice,
7
00:01:50,755 --> 00:01:52,093
uništavajuæi jedno vozilo,
8
00:01:52,219 --> 00:01:53,865
povreðujuæi starijeg vozaèa,
1 fisier(e), added on: 2010-10-27
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,499 --> 00:00:48,199
Adaptarea Bubuloimare
2
00:00:52,400 --> 00:00:53,800
<i>DU-TE NAIBII,
CHELIOS!</i>
3
00:00:54,900 --> 00:00:59,900
~ CRANK: TENSIUNE MAXIMÃ ~
4
00:01:31,400 --> 00:01:32,700
<i>Ãntr-o poveste atât de bizarã</i>
5
00:01:32,700 --> 00:01:34,800
<i>încât cu greu cred evenimentele
pe care vi le relatez...</i>
6
00:01:34,800 --> 00:01:37,800
<i>si totusi întãritã de cel putin
câteva zeci de martori...</i>
7
00:01:37,800 --> 00:01:40,800
<i>un bãrbat alb se pare cã a cãzut din cer
astãzi, în centrul orasului Los Angeles,</i>
8
00:01:40,800 -->
- Crank.2.High.Voltage.2009.BRRip.XviD .AC3-CaLLioPE_MoNTEDiaZ-Part01.[English] .srt
- Crank.2.High.Voltage.2009.BRRip.XviD .AC3-CaLLioPE_MoNTEDiaZ-Part02.[English] .srt
2 fisier(e), added on: 2010-09-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:37,889 --> 00:01:38,972
In a story so bizarre...
2
00:01:39,140 --> 00:01:41,600
...I can scarcely believe
the events I'm reporting...
3
00:01:41,768 --> 00:01:44,019
...and yet corroborated
by a dozen eyewitnesses...
4
00:01:44,187 --> 00:01:46,313
...a white male apparently fell
from the sky...
5
00:01:46,481 --> 00:01:48,357
...above downtown
Los Angeles today...
6
00:01:48,525 --> 00:01:50,818
...landed in the middle
of a busy intersection...
7
00:01:50,985 --> 00:01:54,029
...destroying one vehicle
and hospitalizing its elderly driver...
8
00:01:54,197 --> 00:01:55,906
- Crank 2 High Voltage[2009]DvDrip-aXX o.srt
1 fisier(e), added on: 2010-09-25
Relevance
3 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:48,056 --> 00:01:51,693
In a story so bizarre I can scarcely
believe the event I'm reporting,
2
00:01:51,693 --> 00:01:54,329
and yet corroborated by at least
a dozen eyewitnesses,
3
00:01:54,329 --> 00:01:58,634
a white male apparently fell from
the sky above downtown Los Angeles today,
4
00:01:58,634 --> 00:02:02,237
landed in the middle of a busy
intersection, destroying one vehicle
5
00:02:02,237 --> 00:02:04,373
and hospitalizing its elderly driver,
6
00:02:04,373 --> 00:02:08,377
and then was removed from the scene
before emergency personnel could respond.
7
00:02:08,377 -->
- Crank.2.High.Voltage.CAM.XViD-nDn194 887.srt
1 fisier(e), added on: 2010-12-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,987 --> 00:00:54,342
<i>DU-TE NAIBII,
CHELIOS!</i>
2
00:00:55,484 --> 00:01:00,493
~ CRANK: TENSIUNE MAXIMÃ ~
3
00:01:01,162 --> 00:01:12,778
Subtitrare de Danineji_genius
Corectura: Felixuca
Nifty Subtitles Team (c) www.niftyteam.ro
4
00:01:12,779 --> 00:01:17,280
Comentarii pe
www.desprefilme.info
5
00:01:31,834 --> 00:01:33,142
<i>Ãntr-o poveste atât de bizarã</i>
6
00:01:33,143 --> 00:01:34,878
<i>încât cu greu cred evenimentele
pe care vi le relatez...</i>
7
00:01:35,245 --> 00:01:37,863
<i>ºi totuºi întãritã de cel puþin
câteva zeci de martori...</i>
8
- Crank 2 High Voltage 720p BluRay x264-iNFAMOU
1 fisier(e), added on: 2010-09-25
Relevance
2 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,719 --> 00:00:43,595
ïðåâîä: sNiPeRkA
2
00:00:57,690 --> 00:00:59,898
Ãà òè ãî Ãà ÷óêà ì, Ãåëèîñ!
3
00:01:00,049 --> 00:01:05,622
ÃÃÃÃ Ã ÃÃÃÃÃÃ
Ãèñîêî Ãà ïðåæåÃèå
4
00:01:38,350 --> 00:01:44,397
<i>Ãòðà ÃÃî Ãåùî ñå ñëó÷è,
è Ãèêîé Ãÿìà îáÿñÃÃ¥Ãèå çà òîâà .</i>
5
00:01:44,565 --> 00:01:48,820
<i>Ãÿë ìúæ, î÷åâèäÃî ïà äÃà ë îò Ãåáåòî
â îæèâåÃèÿò öåÃòúð Ãà Ãîñ ÃÃäæåëèñ</i>
6
00:01:48,987 --> 00:01:54,493
<i>ïà äÃà ë è ñòðîøèë åäÃÃ
- crank.high.voltage.(3553499).nfo
- Crank.2.High.Voltage.480p.BRRip.XviD .AC3-ViSiON.srt
1 fisier(e), added on: 2010-12-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,378 --> 00:00:58,733
<i>DU-TE NAIBII,
CHELIOS!</i>
2
00:00:59,982 --> 00:01:04,990
~ CRANK: TENSIUNE MAXIMÃ ~
3
00:01:05,903 --> 00:01:17,519
Subtitrare de Danineji_genius
Corectura: Felixuca
Sincronizarea : EcKoD2
4
00:01:37,889 --> 00:01:39,196
<i>Ãntr-o poveste atât de bizarã</i>
5
00:01:39,253 --> 00:01:41,354
<i>încât cu greu cred evenimentele
pe care vi le relatez... </i>
6
00:01:41,445 --> 00:01:44,452
<i>ºi totuºi întãritã de cel puþin
câteva zeci de martori... </i>
7
00:01:44,582 --> 00:01:47,529
<i>un bãrbat alb se pare cã a cãzut din cer
astãzi, î
- Crank.2.High-Voltage[2009]DvDrip-R5[ Eng]-ByMe279874.srt
1 fisier(e), added on: 2010-12-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,987 --> 00:00:54,342
<i>DU-TE NAIBII,
CHELIOS!</i>
2
00:00:55,484 --> 00:01:00,493
~ CRANK: TENSIUNE MAXIMÃ ~
3
00:01:01,162 --> 00:01:12,778
Subtitrare de Danineji_genius
Corectura: Felixuca
Nifty Subtitles Team (c) www.niftyteam.ro
4
00:01:12,779 --> 00:01:17,280
Comentarii pe
www.desprefilme.info
5
00:01:31,834 --> 00:01:33,142
<i>Ãntr-o poveste atât de bizarã</i>
6
00:01:33,143 --> 00:01:35,244
<i>încât cu greu cred evenimentele
pe care vi le relatez...</i>
7
00:01:35,245 --> 00:01:38,252
<i>ºi totuºi întãritã de cel puþin
câteva zeci de martori...</i>
8
- CRANK-2-HIGH-VOLTAGE-CAM-XVID-BDK497 444.srt
1 fisier(e), added on: 2010-12-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,987 --> 00:00:54,342
<i>DU-TE NAIBII,
CHELIOS!</i>
2
00:00:55,484 --> 00:01:00,493
~ CRANK: TENSIUNE MAXIMÃ ~
3
00:01:01,162 --> 00:01:12,778
Subtitrare de Danineji_genius
Corectura: Felixuca
Nifty Subtitles Team (c) www.niftyteam.ro
4
00:01:12,779 --> 00:01:17,280
Comentarii pe
www.desprefilme.info
5
00:01:31,834 --> 00:01:33,142
<i>Ãntr-o poveste atât de bizarã</i>
6
00:01:33,143 --> 00:01:34,878
<i>încât cu greu cred evenimentele
pe care vi le relatez...</i>
7
00:01:35,245 --> 00:01:37,863
<i>ºi totuºi întãritã de cel puþin
câteva zeci de martori...</i>
8
- Crank.2.High.Voltage.720p.BluRay.x26 4-iNFAMOUS.srt
1 fisier(e), added on: 2011-02-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:17,587 --> 00:01:21,591
(WwW.DeltaOffline.CoM) HTK2006 :ãÃÃÃã
ME77! :ÃäÃÃã
2
00:01:38,041 --> 00:01:41,678
Ãà ÃÃÃà ÃÃ¥ ÃÃÃÃÃä ÃÃÃà ËÃ¥ ÂÃÃÃà æÃÃÃÃ
æÃÃÃ¥ ÃæÃã åã ÃÃæÃÃÃ¥
3
00:01:41,712 --> 00:01:44,281
æ Ãà ÃáÃä ÃæÃà ÃÃ¥ Ãæ ÃÃä ÃÃåà ÃÃäÃ
ÃÃÃÃÃ ÃÃÃ¥
4
00:01:44,314 --> 00:01:48,618
ÃÃ¥ ãÃà ÃÃÃÃÂæÃà ÃÃÃ¥Ãà Ãà ÃÃãæä
æÃà Ãåà áà ÃäÃáà ÃÃæà ËÃÃÃ¥
5
00:01:48,652 --> 00:01:52,255
æ ÃÃÃà æÃà ÃÃ¥ ÂÃ¥ÃÃÃÃÃ¥ Ãáæà ÃÃæà ÃæãÃÃ¥
ËÃ¥ ÃÃÃà ÃÃÃæä ÃÃ
- Crank-2-High-Voltage--(2009).srt
1 fisier(e), added on: 2010-09-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,833 --> 00:00:53,833
Jebi se Ãeliose
2
00:00:54,834 --> 00:01:00,034
KRANK (Osobenjak) - VISOKI NAPON
3
00:01:31,834 --> 00:01:33,142
U prièu tako bizarnu
4
00:01:33,143 --> 00:01:34,878
teško je poverovati da dogaðaji nisu ...
5
00:01:35,245 --> 00:01:37,863
potvrðeni sa još najmanje
nekoliko desetina svedoka ...
6
00:01:38,253 --> 00:01:40,698
Izgleda da je muškarac pao sa neba
u centru Los Anðelesa danas,
7
00:01:41,201 --> 00:01:43,488
arterirajuæi u sred
prometne saobraæajnice
8
00:01:43,877 --> 00:01:45,065
uništavajuæi vozilo
9
00:01:45,066 --> 00:01:
- CRANK-2-HIGH-VOLTAGE-CAM-XVID-BDK667 418.srt
1 fisier(e), added on: 2010-12-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,987 --> 00:00:54,342
<i>DU-TE NAIBII,
CHELIOS!</i>
2
00:00:55,484 --> 00:01:00,493
~ CRANK: TENSIUNE MAXIMÃ ~
3
00:01:01,162 --> 00:01:12,778
Subtitrare de Danineji_genius
Corectura: Felixuca
Nifty Subtitles Team (c) www.niftyteam.ro
4
00:01:12,779 --> 00:01:17,280
Comentarii pe
www.desprefilme.info
5
00:01:31,834 --> 00:01:33,142
<i>Ãntr-o poveste atât de bizarã</i>
6
00:01:33,143 --> 00:01:34,878
<i>încât cu greu cred evenimentele
pe care vi le relatez...</i>
7
00:01:35,245 --> 00:01:37,863
<i>ºi totuºi întãritã de cel puþin
câteva zeci de martori...</i>
8
- Crank-2-High-Voltage-CAM-XVID---STG9 19280.srt
1 fisier(e), added on: 2010-12-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,987 --> 00:00:54,342
<i>DU-TE NAIBII,
CHELIOS!</i>
2
00:00:55,484 --> 00:01:00,493
~ CRANK: TENSIUNE MAXIMÃ ~
3
00:01:01,162 --> 00:01:12,778
Subtitrare de Danineji_genius
Corectura: Felixuca
Nifty Subtitles Team (c) www.niftyteam.ro
4
00:01:12,779 --> 00:01:17,280
Comentarii pe
www.desprefilme.info
5
00:01:31,834 --> 00:01:33,142
<i>Ãntr-o poveste atât de bizarã</i>
6
00:01:33,143 --> 00:01:34,878
<i>încât cu greu cred evenimentele
pe care vi le relatez...</i>
7
00:01:35,245 --> 00:01:37,863
<i>ºi totuºi întãritã de cel puþin
câteva zeci de martori...</i>
8
- Crank-2-High-Voltage-CAM-XVID---STG8 81886.srt
1 fisier(e), added on: 2010-12-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,987 --> 00:00:54,342
<i>DU-TE NAIBII,
CHELIOS!</i>
2
00:00:55,484 --> 00:01:00,493
~ CRANK: TENSIUNE MAXIMÃ ~
3
00:01:01,162 --> 00:01:12,778
Subtitrare de Danineji_genius
Corectura: Felixuca
Nifty Subtitles Team (c) www.niftyteam.ro
4
00:01:12,779 --> 00:01:17,280
Comentarii pe
www.desprefilme.info
5
00:01:31,834 --> 00:01:33,142
<i>Ãntr-o poveste atât de bizarã</i>
6
00:01:33,143 --> 00:01:34,878
<i>încât cu greu cred evenimentele
pe care vi le relatez...</i>
7
00:01:35,245 --> 00:01:37,863
<i>ºi totuºi întãritã de cel puþin
câteva zeci de martori...</i>
8
- Crank.2.High.Voltage.2009.1080.BluRa y.DTS-ES.x264-DON.srt
1 fisier(e), added on: 2010-09-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,441 --> 00:00:33,571
Ãversatt av: BRONSON
Syncad av: Crippan
2
00:00:33,655 --> 00:00:38,868
www.divxsweden.net
-bästa svenska undertexterna på nätet
3
00:01:37,704 --> 00:01:43,918
<i>I en historia så bisarr att den knappt
kan rapporteras, men med ögonvittnen-</i>
4
00:01:44,043 --> 00:01:48,131
<i>-lär en vit man ha fallit
ur skyn i centrala Los Angeles.</i>
5
00:01:48,214 --> 00:01:54,220
<i>Han landade mitt i en korsning,
krossade en bil och skadade föraren.</i>
6
00:01:54,345 --> 00:01:58,016
<i>Mannen avlägsnades
innan hjälp hunnit dit.</i>
7
00:01:58,099 --> 0
- Crank.2.High.Voltage.2009.x264.DTS-W AF433204.srt
1 fisier(e), added on: 2010-12-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,955 --> 00:00:58,300
Sã te ia dracu' Chelios !
2
00:01:37,889 --> 00:01:38,972
<i>Ãntr-o poveste atât de bizarã</i>
3
00:01:39,140 --> 00:01:41,600
<i>încât cu greu cred evenimentele
pe care vi le relatez...</i>
4
00:01:41,768 --> 00:01:44,019
<i>ºi totuºi întãritã de cel puþin
câteva zeci de martori...</i>
5
00:01:44,187 --> 00:01:48,357
<i>un bãrbat alb se pare cã a cãzut din cer
astãzi, în centrul oraºului Los Angeles,</i>
6
00:01:48,525 --> 00:01:50,818
<i>a aterizat în mijlocul unei
intersecþii aglomerate,</i>
7
00:01:50,985 --> 00:01:54,029
<i>distrug
- Crank.2.High.Voltage.CAM.XViD-nDn851 938.srt
1 fisier(e), added on: 2010-12-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,987 --> 00:00:54,342
<i>DU-TE NAIBII,
CHELIOS!</i>
2
00:00:55,484 --> 00:01:00,493
~ CRANK: TENSIUNE MAXIMÃ ~
3
00:01:01,162 --> 00:01:12,778
Subtitrare de Danineji_genius
Corectura: Felixuca
Nifty Subtitles Team (c) www.niftyteam.ro
4
00:01:12,779 --> 00:01:17,280
Comentarii pe
www.desprefilme.info
5
00:01:31,834 --> 00:01:33,142
<i>Ãntr-o poveste atât de bizarã</i>
6
00:01:33,143 --> 00:01:34,878
<i>încât cu greu cred evenimentele
pe care vi le relatez...</i>
7
00:01:35,245 --> 00:01:37,863
<i>ºi totuºi întãritã de cel puþin
câteva zeci de martori...</i>
8
There are more subtitles available for Crank 2 High Voltage
Click here to view them