Rezultatele cautarii de subtitrari pentru Colossus: The Forbin Project dupa relevanta:
- 1970 Colossus _The _Forbin_ project (rus) .srt
1 fisier(e), added on: 2008-04-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,043 --> 00:00:36,037
?????? - ???? ???????
(Le cerveau d'acier)
2
00:04:31,263 --> 00:04:34,598
?????????? ????, ??????????.
3
00:04:58,024 --> 00:05:00,548
???????? ?????????, ??? ???????
????????????.
4
00:05:00,678 --> 00:05:02,651
??????? ?? ???????? ??? ????? ?????.
5
00:05:03,319 --> 00:05:05,978
??????????, ?????? ??????, ??
??????????? ??????????.
6
00:05:06,805 --> 00:05:08,852
?????? ??? ????.
7
00:05:10,710 --> 00:05:15,663
??? ????? ?????????? ????????? ??? ?? ??????,
??????????, ?????? ??????!
8
00:05:15,666 --> 00:05:17,093
????? ?? ????????.
9
00:05:17,
- Colossus - The Forbin Project.FR.srt
1 fisier(e), added on: 2008-11-06
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:30,043 --> 00:00:36,037
Colossus - Le projet Forbin
(Le cerveau d'acier)
2
00:04:31,263 --> 00:04:34,598
Regardez par ici,
s'il vous pla?t.
3
00:04:58,024 --> 00:05:00,548
M. le Pr?sident.
Tous les syst?mes sont activ?s.
4
00:05:00,678 --> 00:05:02,651
J'esp?re que
je ne vous ai pas fait attendre.
5
00:05:03,319 --> 00:05:05,978
F?licitations, Dr Forbin,
pour votre superbe travail.
6
00:05:06,805 --> 00:05:08,852
Une voiture nous attend.
7
00:05:10,710 --> 00:05:15,663
Ce truc va nous mettre ? la retraite,
mais... f?licitations, Dr Forbin !
8
00:05:15,666 --> 00:05:17,093
?a n'arrivera pas.
9
00:05:17,173 --> 00:05:19,446
?coutez-le, c'
- Colossus the Forbin Project.sub
1 fisier(e), added on: 2007-11-25
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[INFORMATION]
[TITLE]
[AUTHOR]
[SOURCE]
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]0
[CD TRACK]0
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]bd,[SIZE]24,[FONT]Tahoma
00:04:31.26,00:04:34.59
Mire para aca, por favor.
00:04:53.29,00:04:54.19
Una mas.
00:04:58.02,00:05:00.54
Sr. Presidente.[br]Todos los sistemas han sido activados.
00:05:00.67,00:05:02.65
Espero no haberlo hecho esperar.
00:05:03.31,00:05:05.97
Felicitaciones Dr. Forbin,[br]por su extraordinario trabajo.
00:05:06.80,00:05:08.85
Una limusin espera por nosotros.
00:05:10.71,00:05:15.66
Esta cosa va a hacer que me retire pero...[br]felicitaciones, Dr. Forbin.
00:05:15.66,00:05:17.09
Estoy seg
- Colossus.The.Forbin.Project.1970.DVDRip.Xvi D-SAPHiRE.srt
1 fisier(e), added on: 2007-11-27
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,043 --> 00:00:36,037
Colossus - Le projet Forbin
(Le cerveau d'acier)
2
00:04:31,263 --> 00:04:34,598
Regardez par ici,
s'il vous plaît.
3
00:04:58,024 --> 00:05:00,548
M. le Président.
Tous les systèmes sont activés.
4
00:05:00,678 --> 00:05:02,651
J'espère que
je ne vous ai pas fait attendre.
5
00:05:03,319 --> 00:05:05,978
Félicitations, Dr Forbin,
pour votre superbe travail.
6
00:05:06,805 --> 00:05:08,852
Une voiture nous attend.
7
00:05:10,710 --> 00:05:15,663
Ce truc va nous mettre à la retraite,
mais... félicitations, Dr Forbin !
8
00:05:15,666 --> 00:05:1
- Colossus - The Forbin Project.FR.srt
1 fisier(e), added on: 2010-08-15
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,043 --> 00:00:36,037
Colossus - Le projet Forbin
(Le cerveau d'acier)
2
00:04:31,263 --> 00:04:34,598
Regardez par ici,
s'il vous plaît.
3
00:04:58,024 --> 00:05:00,548
M. le Président.
Tous les systèmes sont activés.
4
00:05:00,678 --> 00:05:02,651
J'espère que
je ne vous ai pas fait attendre.
5
00:05:03,319 --> 00:05:05,978
Félicitations, Dr Forbin,
pour votre superbe travail.
6
00:05:06,805 --> 00:05:08,852
Une voiture nous attend.
7
00:05:10,710 --> 00:05:15,663
Ce truc va nous mettre à la retraite,
mais... félicitations, Dr Forbin !
8
00:05:15,666 --> 00:05:1
- Colossus.The.Forbin.Project.1970.DVDRip.Xvi D-SAPHiRE.srt
1 fisier(e), added on: 2007-11-29
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,043 --> 00:00:36,037
Colossus - Le projet Forbin
(Le cerveau d'acier)
2
00:04:31,263 --> 00:04:34,598
Regardez par ici,
s'il vous plaît.
3
00:04:58,024 --> 00:05:00,548
M. le Président.
Tous les systèmes sont activés.
4
00:05:00,678 --> 00:05:02,651
J'espère que
je ne vous ai pas fait attendre.
5
00:05:03,319 --> 00:05:05,978
Félicitations, Dr Forbin,
pour votre superbe travail.
6
00:05:06,805 --> 00:05:08,852
Une voiture nous attend.
7
00:05:10,710 --> 00:05:15,663
Ce truc va nous mettre à la retraite,
mais... félicitations, Dr Forbin !
8
00:05:15,666 --> 00:05:1
- Colossus.The.Forbin.Project.1970.DVDRip.Xvi D-SAPHiRE.srt
1 fisier(e), added on: 2010-03-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,043 --> 00:00:36,037
Colossus - Het Forbin project
(het stalen brein)
2
00:04:31,263 --> 00:04:34,598
Kijk naar hier,a.u.b.
3
00:04:58,024 --> 00:05:00,548
Mr. de President,
Alle systemen werden geactiveerd.
4
00:05:00,678 --> 00:05:02,651
Ik hoop, dat ik U niet heb laten wachten.
5
00:05:03,319 --> 00:05:05,978
Gefeliciteerd, Dr. Forbin,
voor uw subliem werk.
6
00:05:06,805 --> 00:05:08,852
Er wacht een wagen op ons.
7
00:05:10,710 --> 00:05:15,663
Deze truc leidt ons naar ons pensioen,
maar... in elk geval gefeliciteerd, Dr. Forbin!
8
00:05:15,666 --> 00:05:17,093
Dat za
- Colossus.The.Forbin.Project.1970.DVDRip.Xvi D-SAPHiRE.srt
1 fisier(e), added on: 2010-07-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,043 --> 00:00:36,037
Colossus - Het Forbin project
(het stalen brein)
2
00:04:31,263 --> 00:04:34,598
Kijk naar hier,a.u.b.
3
00:04:58,024 --> 00:05:00,548
Mr. de President,
Alle systemen werden geactiveerd.
4
00:05:00,678 --> 00:05:02,651
Ik hoop, dat ik U niet heb laten wachten.
5
00:05:03,319 --> 00:05:05,978
Gefeliciteerd, Dr. Forbin,
voor uw subliem werk.
6
00:05:06,805 --> 00:05:08,852
Er wacht een wagen op ons.
7
00:05:10,710 --> 00:05:15,663
Deze truc leidt ons naar ons pensioen,
maar... in elk geval gefeliciteerd, Dr. Forbin!
8
00:05:15,666 --> 00:05:17,093
Dat za
- Colossus - The Forbin Project.FR.srt
1 fisier(e), added on: 2010-05-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,043 --> 00:00:36,037
Colossus - Le projet Forbin
(Le cerveau d'acier)
2
00:04:31,263 --> 00:04:34,598
Regardez par ici,
s'il vous plaît.
3
00:04:58,024 --> 00:05:00,548
M. le Président.
Tous les systèmes sont activés.
4
00:05:00,678 --> 00:05:02,651
J'espère que
je ne vous ai pas fait attendre.
5
00:05:03,319 --> 00:05:05,978
Félicitations, Dr Forbin,
pour votre superbe travail.
6
00:05:06,805 --> 00:05:08,852
Une voiture nous attend.
7
00:05:10,710 --> 00:05:15,663
Ce truc va nous mettre à la retraite,
mais... félicitations, Dr Forbin !
8
00:05:15,666 --> 00:05:1
- Colossus - The Forbin Project.FR.srt
1 fisier(e), added on: 2010-05-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,043 --> 00:00:36,037
Colossus - Le projet Forbin
(Le cerveau d'acier)
2
00:04:31,263 --> 00:04:34,598
Regardez par ici,
s'il vous plaît.
3
00:04:58,024 --> 00:05:00,548
M. le Président.
Tous les systèmes sont activés.
4
00:05:00,678 --> 00:05:02,651
J'espère que
je ne vous ai pas fait attendre.
5
00:05:03,319 --> 00:05:05,978
Félicitations, Dr Forbin,
pour votre superbe travail.
6
00:05:06,805 --> 00:05:08,852
Une voiture nous attend.
7
00:05:10,710 --> 00:05:15,663
Ce truc va nous mettre à la retraite,
mais... félicitations, Dr Forbin !
8
00:05:15,666 --> 00:05:1
- Colossus - The Forbin Project.FR.srt
1 fisier(e), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,043 --> 00:00:36,037
Colossus - Le projet Forbin
(Le cerveau d'acier)
2
00:04:31,263 --> 00:04:34,598
Regardez par ici,
s'il vous plaît.
3
00:04:58,024 --> 00:05:00,548
M. le Président.
Tous les systèmes sont activés.
4
00:05:00,678 --> 00:05:02,651
J'espère que
je ne vous ai pas fait attendre.
5
00:05:03,319 --> 00:05:05,978
Félicitations, Dr Forbin,
pour votre superbe travail.
6
00:05:06,805 --> 00:05:08,852
Une voiture nous attend.
7
00:05:10,710 --> 00:05:15,663
Ce truc va nous mettre à la retraite,
mais... félicitations, Dr Forbin !
8
00:05:15,666 --> 00:05:1