Rezultatele cautarii de subtitrari pentru Cerveau, Le dupa relevanta:
1 fisier(e), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,598 --> 00:00:27,139
CREIERUL
2
00:03:52,784 --> 00:03:53,549
Ultimul minut !
3
00:03:53,743 --> 00:03:56,547
Noutati in afacerea
trenului postal !
4
00:03:58,909 --> 00:03:59,926
Doamnelor si domnilor !
5
00:04:01,019 --> 00:04:03,346
Dupa cinci ani
de cercetari intense...
6
00:04:03,930 --> 00:04:06,409
s-a descoperit
un indiciu important.
7
00:04:07,757 --> 00:04:09,139
Asta e personajul central...
8
00:04:10,228 --> 00:04:12,604
al jafului din trenul
Glasgow-Londra...
9
00:04:12,932 --> 00:04:16,585
un om dotat cu
un creier exceptional...
10
00:04:16,881
1 fisier(e), added on: 2009-11-17
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:11,080
ÃåôÃöñáóç åî' áêïÃò êáé óõã÷ñïÃéóìüò:
Rudyath
===============================
ÃðéìÃëåéá êáé äéüñèùóç:
MaryPanagiotara
2
00:00:22,598 --> 00:00:27,139
à ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
3
00:03:52,784 --> 00:03:53,549
<i>ÃåëåõôáÃá ÃÃá!</i>
4
00:03:53,743 --> 00:03:56,547
<i>ÃÃá óôïé÷åÃá ãéá ôçÃ
õðüèåóç ëçóôåÃáò ôïõ ôñáÃÃïõ...</i>
5
00:03:58,909 --> 00:03:59,926
<i>Ãýñéåò êáé Ãýñéïé...</i>
6
00:04:01,019 --> 00:04:03,346
<i>Ãåôà áðü ðÃÃôå ÷ñüÃ
- Moje tijelo 09 - Le cerveau.srt
1 fisier(e), added on: 2011-02-01
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,092 --> 00:00:46,410
<b>ŽIVOT - MOJE TIJELO</b>
2
00:01:41,887 --> 00:01:44,990
MOZAK
3
00:01:48,725 --> 00:01:54,367
Ljudski mozak, najfinija i
najkompleksnija struktura u svemiru.
4
00:01:55,000 --> 00:02:01,574
Po procjenama, 10 milijardi
stanica, možda èak i 100 milijardi.
5
00:02:01,960 --> 00:02:05,243
Manje ili više koliko
i zvijezda u galaksiji.
6
00:02:24,625 --> 00:02:30,705
Razvuèeni, neuroni bi bili
dužine od Zemlje do Mjeseca.
7
00:02:36,948 --> 00:02:40,207
Kako se razvijao Ijudski mozak?
8
00:02:43,532 --> 00:02:46,923
Život je nastao prije
otprilike
1 fisier(e), added on: 2009-05-18
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:11,080
ÃåôÃöñáóç åî' áêïÃò êáé óõã÷ñïÃéóìüò:
Rudyath
===============================
ÃðéìÃëåéá êáé äéüñèùóç:
MaryPanagiotara
2
00:00:22,598 --> 00:00:27,139
à ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
3
00:03:52,784 --> 00:03:53,549
<i>ÃåëåõôáÃá ÃÃá!</i>
4
00:03:53,743 --> 00:03:56,547
<i>ÃÃá óôïé÷åÃá ãéá ôçÃ
õðüèåóç ëçóôåÃáò ôïõ ôñáÃÃïõ...</i>
5
00:03:58,909 --> 00:03:59,926
<i>Ãýñéåò êáé Ãýñéïé...</i>
6
00:04:01,019 --> 00:04:03,346
<i>Ãåôà áðü ðÃÃôå ÷ñüÃ
1 fisier(e), added on: 2009-08-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:22,598 --> 00:00:27,139
CREIERUL
2
00:03:52,784 --> 00:03:53,549
Ultimul minut !
3
00:03:53,743 --> 00:03:56,547
Noutati in afacerea
trenului postal !
4
00:03:58,909 --> 00:03:59,926
Doamnelor si domnilor !
5
00:04:01,019 --> 00:04:03,346
Dupa cinci ani
de cercetari intense...
6
00:04:03,930 --> 00:04:06,409
s-a descoperit
un indiciu important.
7
00:04:07,757 --> 00:04:09,139
Asta e personajul central...
8
00:04:10,228 --> 00:04:12,604
al jafului din trenul
Glasgow-Londra...
9
00:04:12,932 --> 00:04:16,585
un om dotat cu
un creier exceptional...
10
00:04:16,881 --> 00:04:18,875
fata de creierele obisnuite.
11
00:04:19,899 -
1 fisier(e), added on: 2009-10-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:11,080
ÃåôÃöñáóç åî' áêïÃò êáé óõã÷ñïÃéóìüò:
Rudyath
===============================
ÃðéìÃëåéá êáé äéüñèùóç:
MaryPanagiotara
2
00:00:22,598 --> 00:00:27,139
à ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
3
00:03:52,784 --> 00:03:53,549
<i>ÃåëåõôáÃá ÃÃá!</i>
4
00:03:53,743 --> 00:03:56,547
<i>ÃÃá óôïé÷åÃá ãéá ôçÃ
õðüèåóç ëçóôåÃáò ôïõ ôñáÃÃïõ...</i>
5
00:03:58,909 --> 00:03:59,926
<i>Ãýñéåò êáé Ãýñéïé...</i>
6
00:04:01,019 --> 00:04:03,346
<i>Ãåôà áðü ðÃÃôå ÷ñüÃ
1 fisier(e), added on: 2011-04-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:50,767 --> 00:03:53,076
Flash spécial.
2
00:03:53,287 --> 00:03:55,517
Du nouveau sur I'attaque...
3
00:03:55,727 --> 00:03:58,366
...du train postal Glasgow-Londres.
4
00:03:58,567 --> 00:04:00,558
- Mesdames
et messieurs...
5
00:04:00,767 --> 00:04:03,565
...au bout
de 5 ans d'investigations...
6
00:04:03,767 --> 00:04:06,201
...nous avons
un indice de taille.
7
00:04:07,887 --> 00:04:12,517
La tête pensante derrière le coup
du Glasgow-Londres...
8
00:04:12,727 --> 00:04:16,436
...est un homme
d'une intelligence exceptionnelle...
9
00:04:16,647 --> 00:04:19,844
...
1 fisier(e), added on: 2011-04-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,866 --> 00:00:26,466
EL CEREBRO
2
00:03:51,367 --> 00:03:53,076
<i>Ãltima hora.</i>
3
00:03:53,087 --> 00:03:55,517
<i>Le traemos un boletÃn especial
sobre el ya famoso</i>
4
00:03:55,727 --> 00:03:58,366
<i>robo al tren postal
Glasgow-Londres.</i>
5
00:03:58,567 --> 00:04:00,558
<i>Damas y caballeros,</i>
6
00:04:00,767 --> 00:04:03,565
<i>tras 5 años
de intenso trabajo policial</i>
7
00:04:03,767 --> 00:04:06,201
<i>...tenemos un pista importante</i>
8
00:04:07,687 --> 00:04:12,517
<i>Parece que la figura clave del robo
del tren Glasgow-Londres...</i>
9
00:04:12,7
1 fisier(e), added on: 2011-04-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,866 --> 00:00:26,466
EL CEREBRO
2
00:03:51,367 --> 00:03:53,076
<i>Ãltima hora.</i>
3
00:03:53,087 --> 00:03:55,517
<i>Le traemos un boletÃn especial
sobre el ya famoso</i>
4
00:03:55,727 --> 00:03:58,366
<i>robo al tren postal
Glasgow-Londres.</i>
5
00:03:58,567 --> 00:04:00,558
<i>Damas y caballeros,</i>
6
00:04:00,767 --> 00:04:03,565
<i>tras 5 años
de intenso trabajo policial</i>
7
00:04:03,767 --> 00:04:06,201
<i>...tenemos un pista importante</i>
8
00:04:07,687 --> 00:04:12,517
<i>Parece que la figura clave del robo
del tren Glasgow-Londres...</i>
9
00:04:12,7
1 fisier(e), added on: 2009-11-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:11,080
ÃåôÃöñáóç åî' áêïÃò êáé óõã÷ñïÃéóìüò:
Rudyath
===============================
ÃðéìÃëåéá êáé äéüñèùóç:
MaryPanagiotara
2
00:00:22,598 --> 00:00:27,139
à ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
3
00:03:52,784 --> 00:03:53,549
<i>ÃåëåõôáÃá ÃÃá!</i>
4
00:03:53,743 --> 00:03:56,547
<i>ÃÃá óôïé÷åÃá ãéá ôçÃ
õðüèåóç ëçóôåÃáò ôïõ ôñáÃÃïõ...</i>
5
00:03:58,909 --> 00:03:59,926
<i>Ãýñéåò êáé Ãýñéïé...</i>
6
00:04:01,019 --> 00:04:03,346
<i>Ãåôà áðü ðÃÃôå ÷ñüÃ
1 fisier(e), added on: 2010-08-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,598 --> 00:00:27,139
CREIERUL
2
00:03:52,784 --> 00:03:53,549
Ultimul minut !
3
00:03:53,743 --> 00:03:56,547
Noutati in afacerea
trenului postal !
4
00:03:58,909 --> 00:03:59,926
Doamnelor si domnilor !
5
00:04:01,019 --> 00:04:03,346
Dupa cinci ani
de cercetari intense...
6
00:04:03,930 --> 00:04:06,409
s-a descoperit
un indiciu important.
7
00:04:07,757 --> 00:04:09,139
Asta e personajul central...
8
00:04:10,228 --> 00:04:12,604
al jafului din trenul
Glasgow-Londra...
9
00:04:12,932 --> 00:04:16,585
un om dotat cu
un creier exceptional...
10
00:04:16,881
1 fisier(e), added on: 2011-04-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:50,767 --> 00:03:53,076
Flash spécial.
2
00:03:53,287 --> 00:03:55,517
Du nouveau sur I'attaque...
3
00:03:55,727 --> 00:03:58,366
...du train postal Glasgow-Londres.
4
00:03:58,567 --> 00:04:00,558
- Mesdames
et messieurs...
5
00:04:00,767 --> 00:04:03,565
...au bout
de 5 ans d'investigations...
6
00:04:03,767 --> 00:04:06,201
...nous avons
un indice de taille.
7
00:04:07,887 --> 00:04:12,517
La tête pensante derrière le coup
du Glasgow-Londres...
8
00:04:12,727 --> 00:04:16,436
...est un homme
d'une intelligence exceptionnelle...
9
00:04:16,647 --> 00:04:19,844
...
1 fisier(e), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1493}{1578}VELK? ??F
{5812}{5885}P?in???me zvl??tn? zpr?vu,
{5886}{5983}kter? se vrac? k smutn? proslul?mu|p?epaden? po?tovn?ho vlaku Glasgow - Lond?n.
{5984}{6030}D?my a p?nov?,
{6038}{6173}po p?ti letech ?morn?ho p?tr?n?|jsme kone?n? na?li z?va?nou stopu.
{6213}{6334}Zjistili jsme, ?e bandu lupi??,|kter? rafinovan? p?epadala po?tovn? vlak,
{6336}{6431}vedl mu? mimo??dn?|technicky nadan? a inteligentn?.
{6437}{6505}Jeho mozek je abnorm?ln? velk?.
{6511}{6637}Jeho obrovsk? v?ha zp?sobuje,|?e nakl?n? hlavu ke stran?.
{6669}{6745}Hlavn?, kdy? ho n?co|roz??l? nebo vzru??.
{6750}{6924}Tento mimo??dn? zlo?inec je zcela|neschopen u
- Il.Etait.Une.Fois...La.Vie.-.09.-.Le.Cerveau.txt
1 fisier(e), added on: 2007-11-26
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1043}{1117}BY£O SOBIE ¯YCIE
{2552}{2608}MÃZG
{2733}{2763}Mózg.
{2767}{2877}Najwspanialszy i najbardziej z³o¿ony|narz¹d we wszechÅwiecie.
{2881}{2957}Niektórzy s¹dz¹, ¿e jest|w nim 10 miliardów komórek nerwowych.
{2961}{3018}Mniej wiêcej tyle,|co gwiazd na mlecznej drodze.
{3022}{3142}Inni, ¿e byæ mo¿e|jest ich ponad 100 miliardów.
{3624}{3718}Gdyby u³o¿yæ neurony|ludzkiego mózgu w jednej linii,
{3722}{3866}powsta³by odcinek równy|odleg³oÅci pomiêdzy Ziemi¹ a Ksiê¿ycem.
{3936}{4034}Jak rozwija³ siê mózg cz³owieka?
{4096}{4188}¯ycie powsta³o|oko³o trzech miliardów lat temu.
{4192}{4270}Najpierw by³y t
- il.etait.une.fois...la.vie.-.09.-.le.cerveau.txt
1 fisier(e), added on: 2008-02-15
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1043}{1117}BY?O SOBIE ?YCIE
{2552}{2608}M?ZG
{2733}{2763}M?zg.
{2767}{2877}Najwspanialszy i najbardziej z?o?ony|narz?d we wszech?wiecie.
{2881}{2957}Niekt?rzy s?dz?, ?e jest|w nim 10 miliard?w kom?rek nerwowych.
{2961}{3018}Mniej wi?cej tyle,|co gwiazd na mlecznej drodze.
{3022}{3142}Inni, ?e by? mo?e|jest ich ponad 100 miliard?w.
{3624}{3718}Gdyby u?o?y? neurony|ludzkiego m?zgu w jednej linii,
{3722}{3866}powsta?by odcinek r?wny|odleg?o?ci pomi?dzy Ziemi? a Ksi??ycem.
{3936}{4034}Jak rozwija? si? m?zg cz?owieka?
{4096}{4188}?ycie powsta?o|oko?o trzech miliard?w lat temu.
{4192}{4270}Najpierw by?y to algi...
{4274}{4306}p??niej bakterie.
- Moje tijelo - Epizoda 09-Le cerveau (Mozak).srt
1 fisier(e), added on: 2010-05-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,325 --> 00:00:06,967
Ljudski mozak, najfinija i
najkompleksnija struktura u svemiru.
2
00:00:07,600 --> 00:00:14,174
Po procjenama, 10 milijardi
stanica, možda èak i 100 milijardi.
3
00:00:14,560 --> 00:00:17,843
Manje ili više koliko
i zvijezda u galaksiji.
4
00:00:37,225 --> 00:00:43,305
Razvuèeni, neuroni bi bili
dužine od Zemlje do Mjeseca.
5
00:00:49,548 --> 00:00:52,807
Kako se razvijao Ijudski mozak?
6
00:00:56,132 --> 00:00:59,523
Život je nastao prije
otprilike 3 milijarde godina.
7
00:00:59,623 --> 00:01:02,900
Prvo su bile alge...
8
00:01:03,255 --> 00:01:
- Il.Etait.Une.Fois...La.Vie.-.09.-.Le.Cerveau.txt
1 fisier(e), added on: 2010-03-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1043}{1117}BY£O SOBIE ¯YCIE
{2552}{2608}MÃZG
{2733}{2763}Mózg.
{2767}{2877}Najwspanialszy i najbardziej z³o¿ony|narz¹d we wszechÅwiecie.
{2881}{2957}Niektórzy s¹dz¹, ¿e jest|w nim 10 miliardów komórek nerwowych.
{2961}{3018}Mniej wiêcej tyle,|co gwiazd na mlecznej drodze.
{3022}{3142}Inni, ¿e byæ mo¿e|jest ich ponad 100 miliardów.
{3624}{3718}Gdyby u³o¿yæ neurony|ludzkiego mózgu w jednej linii,
{3722}{3866}powsta³by odcinek równy|odleg³oÅci pomiêdzy Ziemi¹ a Ksiê¿ycem.
{3936}{4034}Jak rozwija³ siê mózg cz³owieka?
{4096}{4188}¯ycie powsta³o|oko³o trzech miliardów lat temu.
{4192}{4270}Najpierw by³y t
1 fisier(e), added on: 2010-03-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:11,080
ÃåôÃöñáóç åî' áêïÃò êáé óõã÷ñïÃéóìüò:
Rudyath
===============================
ÃðéìÃëåéá êáé äéüñèùóç:
MaryPanagiotara
2
00:00:22,598 --> 00:00:27,139
à ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
3
00:03:52,784 --> 00:03:53,549
<i>ÃåëåõôáÃá ÃÃá!</i>
4
00:03:53,743 --> 00:03:56,547
<i>ÃÃá óôïé÷åÃá ãéá ôçÃ
õðüèåóç ëçóôåÃáò ôïõ ôñáÃÃïõ...</i>
5
00:03:58,909 --> 00:03:59,926
<i>Ãýñéåò êáé Ãýñéïé...</i>
6
00:04:01,019 --> 00:04:03,346
<i>Ãåôà áðü ðÃÃôå ÷ñüÃ
1 fisier(e), added on: 2010-03-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1493}{1578}MÃZG
{5812}{5885}Podajemy najÅwie¿sze wiadomoÅci Scotland Yardu,
{5886}{5983}dotycz¹ce afery ze znikniêciem poci¹gu pocztowego na trasie Glasgow - Londyn.
{5984}{6030}Panie i panowie,
{6030}{6173}Po piêciu latach od umorzenia Åledztwa odkryliÅmy bardzo wa¿ny Ålad.
{6213}{6334}OdkryliÅmy ¿e band¹ rabusiów,| która w wyrafinowany sposób uprowadzi³a poci¹g pocztowy,
{6336}{6431}kierowa³ cz³owiek inteligentny i nieprzeciêtnie uzdolniony technicznie.
{6437}{6505}jego mózg jest nienormalnie wielki.
{6511}{6637}jego olbrzymia waga powoduje,| ¿e przechyla g³owê na bok.
{6669}{6745}Zw³aszcza wtedy
1 fisier(e), added on: 2009-11-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,598 --> 00:00:27,139
CREIERUL
2
00:03:52,784 --> 00:03:53,549
Ultimul minut !
3
00:03:53,743 --> 00:03:56,547
Noutati in afacerea
trenului postal !
4
00:03:58,909 --> 00:03:59,926
Doamnelor si domnilor !
5
00:04:01,019 --> 00:04:03,346
Dupa cinci ani
de cercetari intense...
6
00:04:03,930 --> 00:04:06,409
s-a descoperit
un indiciu important.
7
00:04:07,757 --> 00:04:09,139
Asta e personajul central...
8
00:04:10,228 --> 00:04:12,604
al jafului din trenul
Glasgow-Londra...
9
00:04:12,932 --> 00:04:16,585
un om dotat cu
un creier exceptional...
10
00:04:16,881
There are more subtitles available for Cerveau, Le
Click here to view them