Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:12,482 --> 00:00:16,271
Nekada je postojao televizijski
serijal, koji se zvaoâ¦
2
00:00:16,443 --> 00:00:19,755
Avanture
Boo-a i Zino-a.
3
00:00:20,565 --> 00:00:24,718
Heroji koji su
živeli u fantastiènom svetu.
4
00:00:24,887 --> 00:00:26,525
Gayaâ¦
5
00:01:17,066 --> 00:01:20,139
Gde je moj
višefunkcionalni katapult?
6
00:01:21,988 --> 00:01:24,218
Ah, tamo je.
7
00:01:32,551 --> 00:01:34,702
Zdravo, Boo.
- Zdravo, Zino.
8
00:01:34,872 --> 00:01:36,784
Jesi li spreman Za trku?
9
00:01:37,793 --> 00:01:41,993
Sta ti je to?
- Ovo je moj novi izum.
10
00:01:42,155 --> 00:01:45,910
Višefunkcionalni katapult.
11
00:01:46,91