Advertisement:
---------------
---------------
Rezultate mai putin relevante pentru 2 Hitmen
Subtitrari pentru 2 Hitmen
keywords: hitmans, run, 1999, 1, cd, spanish, es, 2, hitmen, 2007, vcdvault,
original filename: Hitmans Run - 1999 - 1CD - Spanish - es - 46e3291832bd20a0cdb06122091aa388.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,804 --> 00:00:40,796
''DOS ASESINOS A SUELDO''
2
00:02:25,245 --> 00:02:28,237
?Socio que fue eso?
- ?Qu? fue qu??
3
00:02:28,748 --> 00:02:31,546
Tu abres el bolso y yo disparo
primero. Ese era el plan.
4
00:02:31,584 --> 00:02:34,109
?Hab?a un plan?
5
00:02:34,154 --> 00:02:37,146
Se llamaba: El plan del
escuadr?n de la muerte.
6
00:02:38,258 --> 00:02:41,386
El plan apestaba.
- El plan era lo m?ximo, tu apestas.
7
00:02:42,862 --> 00:02:45,854
Tu apestas.
8
00:02:50,970 --> 00:02:53,962
Mierda.
9
00:02:56,109 --> 00:02:59,101
Al carajo.
10
00:02:59,879 --> 00:0
Subtitrari pentru 2 Hitmen
keywords: 2, hitmen, 2007, 1, cd, portuguese, pt, vv,
original filename: 2 Hitmen - 2007 - 1CD - Portuguese - pt - 0334eb4a9cac65fd6af1aa3d3e9fe9aa.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,703 --> 00:00:35,403
Traduzido e Legendado por
Zequinha_1
2
00:00:37,804 --> 00:00:40,796
"DOIS ASSASSINOS CONTRATADOS"
3
00:02:25,245 --> 00:02:28,237
S?cio o que foi isto?
- O que foi o qu??
4
00:02:28,748 --> 00:02:31,546
Abres a bolsa e eu disparo primeiro.
Era esse o plano.
5
00:02:31,581 --> 00:02:34,074
Havia um plano?
6
00:02:34,109 --> 00:02:37,146
Foi chamado: O plano do esquadr?o da morte.
7
00:02:38,258 --> 00:02:41,386
O plano n?o presta.
- O plano era o m?ximo, tu n?o prestas.
8
00:02:42,862 --> 00:02:45,854
Tu n?o prestas.
9
00:02:50,970 --> 00:02:51,690