Rezultatele cautarii de subtitrari pentru 2 G's dupa relevanta:
- 2 G S A Key ( Dutch - Hollands )
1 fisier(e), added on: 2008-04-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:02:30,000 --> 00:02:33,036
Hoe gaat het ermee, scharminkel?
2
00:02:33,199 --> 00:02:36,747
Kom op, instappen.
- Niet in dat groene onding.
3
00:02:36,918 --> 00:02:38,590
Meen je dat nou?
4
00:02:38,757 --> 00:02:42,715
Waar is je benz?
- Die straalt alleen maar rijkdom uit.
5
00:02:42,876 --> 00:02:46,265
Maar een low-rider
straalt je liefde uit...
6
00:02:46,435 --> 00:02:48,994
voor de straten.
7
00:02:49,154 --> 00:02:52,225
Maar als geen lift wilt,
mag je best lopen.
8
00:02:52,393 --> 00:02:56,590
Mooi zo, want ik stap niet in.
He, kom op. Wacht 's even.
9
00:02:
- 2.G's.and.a.Key.2000.Ned_DVD.srt
1 fisier(e), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:30,000 --> 00:02:33,036
Hoe gaat het ermee, scharminkel?
2
00:02:33,199 --> 00:02:36,747
Kom op, instappen.
- Niet in dat groene onding.
3
00:02:36,918 --> 00:02:38,590
Meen je dat nou?
4
00:02:38,757 --> 00:02:42,715
Waar is je benz?
- Die straalt alleen maar rijkdom uit.
5
00:02:42,876 --> 00:02:46,265
Maar een low-rider
straalt je liefde uit...
6
00:02:46,435 --> 00:02:48,994
voor de straten.
7
00:02:49,154 --> 00:02:52,225
Maar als geen lift wilt,
mag je best lopen.
8
00:02:52,393 --> 00:02:56,590
Mooi zo, want ik stap niet in.
He, kom op. Wacht 's even.
9
00:02:59,3
- 2.G's.and.a.Key.2000.Ned_DVD.srt
1 fisier(e), added on: 2008-06-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:30,000 --> 00:02:33,036
Hoe gaat het ermee, scharminkel?
2
00:02:33,199 --> 00:02:36,747
Kom op, instappen.
- Niet in dat groene onding.
3
00:02:36,918 --> 00:02:38,590
Meen je dat nou?
4
00:02:38,757 --> 00:02:42,715
Waar is je benz?
- Die straalt alleen maar rijkdom uit.
5
00:02:42,876 --> 00:02:46,265
Maar een low-rider
straalt je liefde uit...
6
00:02:46,435 --> 00:02:48,994
voor de straten.
7
00:02:49,154 --> 00:02:52,225
Maar als geen lift wilt,
mag je best lopen.
8
00:02:52,393 --> 00:02:56,590
Mooi zo, want ik stap niet in.
He, kom op. Wacht 's even.
9
00:02:59,3
- sex.and.the.city.2.hun.subrip-by.S.to.th e.G.srt
1 fisier(e), added on: 2010-12-21
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,580 --> 00:00:42,129
<i>Egyszer volt, hol nem volt,</i>
<i>volt egyszer egy sziget...</i>
2
00:00:42,300 --> 00:00:46,213
<i>... indiánokkal meg hollandokkal,</i>
<i>akik üzletet kötöttek.</i>
3
00:01:04,820 --> 00:01:06,776
SZEX ÃS NEW YORK 2.
4
00:01:15,860 --> 00:01:19,694
<i>Ebbõl az üzletbõl lettek</i>
<i>a gõzhajók, a felhõkarcolók,</i>
5
00:01:19,860 --> 00:01:22,499
<i>a Wall Street, a közvilágÃtás,</i>
6
00:01:22,660 --> 00:01:26,175
<i>az újságok,</i>
<i>az Ellis Island, a Yankees,</i>
7
00:01:26,340 --> 00:01:29,332
<i>a Central Park,</i>
<i>az I.
- sex.and.the.city.2.hun.subrip-by.S.to.th e.G.srt
1 fisier(e), added on: 2010-12-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,580 --> 00:00:42,129
<i>Egyszer volt, hol nem volt,</i>
<i>volt egyszer egy sziget...</i>
2
00:00:42,300 --> 00:00:46,213
<i>... indiánokkal meg hollandokkal,</i>
<i>akik üzletet kötöttek.</i>
3
00:01:04,820 --> 00:01:06,776
SZEX ÃS NEW YORK 2.
4
00:01:15,860 --> 00:01:19,694
<i>Ebbõl az üzletbõl lettek</i>
<i>a gõzhajók, a felhõkarcolók,</i>
5
00:01:19,860 --> 00:01:22,499
<i>a Wall Street, a közvilágÃtás,</i>
6
00:01:22,660 --> 00:01:26,175
<i>az újságok,</i>
<i>az Ellis Island, a Yankees,</i>
7
00:01:26,340 --> 00:01:29,332
<i>a Central Park,</i>
<i>az I.
- 2.G's.and.a.Key.2000.Ned_DVD.srt
1 fisier(e), added on: 2010-07-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:30,000 --> 00:02:33,036
Hoe gaat het ermee, scharminkel?
2
00:02:33,199 --> 00:02:36,747
Kom op, instappen.
- Niet in dat groene onding.
3
00:02:36,918 --> 00:02:38,590
Meen je dat nou?
4
00:02:38,757 --> 00:02:42,715
Waar is je benz?
- Die straalt alleen maar rijkdom uit.
5
00:02:42,876 --> 00:02:46,265
Maar een low-rider
straalt je liefde uit...
6
00:02:46,435 --> 00:02:48,994
voor de straten.
7
00:02:49,154 --> 00:02:52,225
Maar als geen lift wilt,
mag je best lopen.
8
00:02:52,393 --> 00:02:56,590
Mooi zo, want ik stap niet in.
He, kom op. Wacht 's even.
9
00:02:59,3
- I.Dream.Of.Jeannie.2x17.Greatest.Invention .In.The.World.DVDRip-SAiNTS.[tvu.org.ru] .srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x12.Where'd.You.Go.Go--.D VDRip.XviD-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x30.My.Master,.The.Swi nging.Bachelor.DVDRip-SAiNTS.[tvu.org.ru ].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x07.Anybody.Here.See n.Jeannie--.DVDRip.XviD-SAiNTS.[tvu.org. ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x23.The.Greatest.Enterta iner.In.The.World.DVDRip-SAiNTS.[tvu.org .ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x19.You.Can't.Arrest.M e.I.Don't.Have.A.Driver's.License.DVDRip -SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x24.Permanent.House.Gues t.DVDRip.XviD-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x24.My.Incredible.Shrink ing.Master.DVDRip-SAiNTS.[tvu.org.ru].sr t
- I.Dream.Of.Jeannie.2x28.My.Master,.Napoleon' s.Buddy.DVDRip-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x02.Always.On.Sunday.DVDR ip-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x15.Too.Many.Tonys.D VDRip.XviD-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x23.Watch.The.Birdie.DVD Rip.XviD-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x16.Get.Me.To.Mecca. On.Time.DVDRip.XviD-SAiNTS.[tvu.org.ru]. srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x13.Russian.Roulette .DVDRip.XviD-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x11.Whatever.Happene d.To.Baby.Custer--.DVDRip.XviD-SAiNTS.[t vu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x06.What's.New,.Poodle .Dog--.DVDRip-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x01.Happy.Anniversary. DVDRip-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x05.G.I.Jeannie.DVDR ip.XviD-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x04.The.Marriage.Cap er.DVDRip.XviD-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x30.I'll.Never.Forge t.What's.Her.Name.DVDRip.XviD-SAiNTS.[tv u.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x04.My.Master,.The.Rai nmaker.DVDRip-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x17.The.Richest.Astr onaut.In.The.Whole.Wide.World.DVDRip.Xvi D-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x07.Fastest.Gun.In.The .East.DVDRip-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x22.There.Goes.The.Best.G enie.I.Ever.Had.DVDRip-SAiNTS.[tvu.org.r u].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x08.How.To.Be.A.Genie. In.10.Easy.Lessons.DVDRip-SAiNTS.[tvu.or g.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x14.What.House.Acros s.The.Street--.DVDRip.XviD-SAiNTS.[tvu.o rg.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x03.My.Master,.The.Ric h.Tycoon.DVDRip-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x09.The.Moving.Finge r.DVDRip.XviD-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x06.The.Yacht.Murder .Case.DVDRip.XviD-SAiNTS.[tvu.org.ru].sr t
- I.Dream.Of.Jeannie.1x22.How.Lucky.Can.You.Get -.DVDRip.XviD-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x09.Who.Needs.A.Green. Eyed.Jeannie--.DVDRip.XviD-SAiNTS.[tvu.o rg.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x27.There.Goes.The.Bride .DVDRip-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x01.The.Lady.In.The. Bottle.DVDRip.XviD-SAiNTS.[tvu.org.ru].s rt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x10.Djinn.And.Water. DVDRip.XviD-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x25.Bigger.Than.A.Bread. Box.And.Better.Than.A.Genie.DVDRip.XviD- SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x29.The.Birds.And.The.Be es.Bit.DVDRip-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x29.My.Master.The.Magici an.DVDRip.XviD-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x21.My.Poor.Master,.The. Civilian.DVDRip-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x08.The.Americanizat ion.Of.Jeannie.DVDRip.XviD-SAiNTS.[tvu.o rg.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x05.My.Wild.Eyed.Maste r.DVDRip-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x13.My.Master,.The.Gre at.Caruso.DVDRip-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x18.My.Master,.The.Spy .DVDRip-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x19.Never.Try.To.Out smart.A.Jeannie.DVDRip.XviD-SAiNTS.[tvu. org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x20.My.Master,.The.Docto r.DVDRip.XviD-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x16.My.Master,.The.Aut hor.DVDRip-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x21.Jeannie.And.The.Kidn ap.Caper.DVDRip.XviD-SAiNTS.[tvu.org.ru] .srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x14.The.World's.Greate st.Lover.DVDRip-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x20.One.Of.Our.Bottles.I s.Missing.DVDRip-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x18.Is.There.An.Extr a.Genie.In.The.House--.DVDRip.XviD-SAiNT S.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x31.The.Mod.Party.DVDR ip-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x02.My.Hero--.DVDRip.XviD -SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x27.My.Master,.The.Thief .DVDRip.XviD-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x12.How.Do.You.Beat.Super man--.DVDRip-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x10.The.Girl.Who.Never .Had.A.Birthday.(Part.1).DVDRip-SAiNTS.[ tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x26.A.Secretary.Is.Not.A .Toy.DVDRip-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x28.This.Is.Murder.DVDRi p.XviD-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x03.Guess.What.Happe ned.On.The.Way.To.The.Moon--.DVDRip.XviD -SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x11.The.Girl.Who.Never .Had.A.Birthday.(Part.2).DVDRip-SAiNTS.[tvu.o rg.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x25.My.Master,.The.Pirat e.DVDRip-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x26.My.Master,.The.Great .Rembrandt.DVDRip.XviD-SAiNTS.[tvu.org.r u].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x15.Jeannie.Breaks.The .Bank.DVDRip-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
61 fisier(e), added on: 2010-05-19
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,419 --> 00:00:08,708
Is there any more coffee, Jeannie?
2
00:00:09,630 --> 00:00:11,706
Oh, thanks.
3
00:00:11,883 --> 00:00:14,125
Master, why do you not
work at home today?
4
00:00:14,302 --> 00:00:16,840
Is this not much nicer
than a stuffy old office?
5
00:00:17,013 --> 00:00:18,887
No, it's not a stuffy old office.
6
00:00:19,057 --> 00:00:20,883
Roger's gonna pick me up
in a few minutes.
7
00:00:21,059 --> 00:00:22,932
We have a conference
with General Peterson.
8
00:00:23,102 --> 00:00:25,724
I'm taking up a 104 with some
experimental equipment on it.
9
00:00:2
- I.Dream.Of.Jeannie.2x17.Greatest.Invention .In.The.World.DVDRip-SAiNTS.[tvu.org.ru] .srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x12.Where'd.You.Go.Go--.D VDRip.XviD-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x30.My.Master,.The.Swi nging.Bachelor.DVDRip-SAiNTS.[tvu.org.ru ].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x07.Anybody.Here.See n.Jeannie--.DVDRip.XviD-SAiNTS.[tvu.org. ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x23.The.Greatest.Enterta iner.In.The.World.DVDRip-SAiNTS.[tvu.org .ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x19.You.Can't.Arrest.M e.I.Don't.Have.A.Driver's.License.DVDRip -SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x24.Permanent.House.Gues t.DVDRip.XviD-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x24.My.Incredible.Shrink ing.Master.DVDRip-SAiNTS.[tvu.org.ru].sr t
- I.Dream.Of.Jeannie.2x28.My.Master,.Napoleon' s.Buddy.DVDRip-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x02.Always.On.Sunday.DVDR ip-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x15.Too.Many.Tonys.D VDRip.XviD-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x23.Watch.The.Birdie.DVD Rip.XviD-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x16.Get.Me.To.Mecca. On.Time.DVDRip.XviD-SAiNTS.[tvu.org.ru]. srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x13.Russian.Roulette .DVDRip.XviD-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x11.Whatever.Happene d.To.Baby.Custer--.DVDRip.XviD-SAiNTS.[t vu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x06.What's.New,.Poodle .Dog--.DVDRip-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x01.Happy.Anniversary. DVDRip-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x05.G.I.Jeannie.DVDR ip.XviD-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x04.The.Marriage.Cap er.DVDRip.XviD-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x30.I'll.Never.Forge t.What's.Her.Name.DVDRip.XviD-SAiNTS.[tv u.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x04.My.Master,.The.Rai nmaker.DVDRip-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x17.The.Richest.Astr onaut.In.The.Whole.Wide.World.DVDRip.Xvi D-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x07.Fastest.Gun.In.The .East.DVDRip-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x22.There.Goes.The.Best.G enie.I.Ever.Had.DVDRip-SAiNTS.[tvu.org.r u].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x08.How.To.Be.A.Genie. In.10.Easy.Lessons.DVDRip-SAiNTS.[tvu.or g.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x14.What.House.Acros s.The.Street--.DVDRip.XviD-SAiNTS.[tvu.o rg.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x03.My.Master,.The.Ric h.Tycoon.DVDRip-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x09.The.Moving.Finge r.DVDRip.XviD-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x06.The.Yacht.Murder .Case.DVDRip.XviD-SAiNTS.[tvu.org.ru].sr t
- I.Dream.Of.Jeannie.1x22.How.Lucky.Can.You.Get -.DVDRip.XviD-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x09.Who.Needs.A.Green. Eyed.Jeannie--.DVDRip.XviD-SAiNTS.[tvu.o rg.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x27.There.Goes.The.Bride .DVDRip-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x01.The.Lady.In.The. Bottle.DVDRip.XviD-SAiNTS.[tvu.org.ru].s rt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x10.Djinn.And.Water. DVDRip.XviD-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x25.Bigger.Than.A.Bread. Box.And.Better.Than.A.Genie.DVDRip.XviD- SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x29.The.Birds.And.The.Be es.Bit.DVDRip-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x29.My.Master.The.Magici an.DVDRip.XviD-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x21.My.Poor.Master,.The. Civilian.DVDRip-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x08.The.Americanizat ion.Of.Jeannie.DVDRip.XviD-SAiNTS.[tvu.o rg.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x05.My.Wild.Eyed.Maste r.DVDRip-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x13.My.Master,.The.Gre at.Caruso.DVDRip-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x18.My.Master,.The.Spy .DVDRip-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x19.Never.Try.To.Out smart.A.Jeannie.DVDRip.XviD-SAiNTS.[tvu. org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x20.My.Master,.The.Docto r.DVDRip.XviD-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x16.My.Master,.The.Aut hor.DVDRip-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x21.Jeannie.And.The.Kidn ap.Caper.DVDRip.XviD-SAiNTS.[tvu.org.ru] .srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x14.The.World's.Greate st.Lover.DVDRip-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x20.One.Of.Our.Bottles.I s.Missing.DVDRip-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x18.Is.There.An.Extr a.Genie.In.The.House--.DVDRip.XviD-SAiNT S.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x31.The.Mod.Party.DVDR ip-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x02.My.Hero--.DVDRip.XviD -SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x27.My.Master,.The.Thief .DVDRip.XviD-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x12.How.Do.You.Beat.Super man--.DVDRip-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x10.The.Girl.Who.Never .Had.A.Birthday.(Part.1).DVDRip-SAiNTS.[ tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x26.A.Secretary.Is.Not.A .Toy.DVDRip-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x28.This.Is.Murder.DVDRi p.XviD-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x03.Guess.What.Happe ned.On.The.Way.To.The.Moon--.DVDRip.XviD -SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x11.The.Girl.Who.Never .Had.A.Birthday.(Part.2).DVDRip-SAiNTS.[tvu.o rg.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x25.My.Master,.The.Pirat e.DVDRip-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x26.My.Master,.The.Great .Rembrandt.DVDRip.XviD-SAiNTS.[tvu.org.r u].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x15.Jeannie.Breaks.The .Bank.DVDRip-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
61 fisier(e), added on: 2010-05-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,419 --> 00:00:08,708
Is there any more coffee, Jeannie?
2
00:00:09,630 --> 00:00:11,706
Oh, thanks.
3
00:00:11,883 --> 00:00:14,125
Master, why do you not
work at home today?
4
00:00:14,302 --> 00:00:16,840
Is this not much nicer
than a stuffy old office?
5
00:00:17,013 --> 00:00:18,887
No, it's not a stuffy old office.
6
00:00:19,057 --> 00:00:20,883
Roger's gonna pick me up
in a few minutes.
7
00:00:21,059 --> 00:00:22,932
We have a conference
with General Peterson.
8
00:00:23,102 --> 00:00:25,724
I'm taking up a 104 with some
experimental equipment on it.
9
00:00:2
- Howl's Moving Castle(2004)SVCD.XviD.ENG.sub
- Howls.Moving.Castle.2004.DVDRiP.XViD.DTS.iN T.CD2-G.SKiLL_V2.srt
- Howls.Moving.Castle.2004.XviD.AC3.CD2-WAF.ENG.srt
- Howls.Moving.Castle.2004.DVDRiP.XViD.DTS.iN T.CD1-G.SKiLL_V2.srt
- Hauru No Ugoku Shiro - Howl's Moving Castle - (Ghibli.dj-oRi).srt
- 002_nedivx-hmc-cd2.srt
- Howl's Moving Castle.srt
- Howl's_Moving_Castle_(2004)_[1280x720,HDTV,x264,DTS]_-_THORA.Englis h.ass
- Howls.Moving.Castle.2004.XviD.AC3.CD1-WAF.E NG.srt
- Howls.Moving.Castle.2004.DVDRip.XviD.AC3.CD 2-JUPiT.srt
- Howls.Moving.Castle.2004.DVDRip.XviD.AC3.CD 1-JUPiT.srt
- Howl's Moving Castle_en.sub
- Hauru no ugoku shiro 2.srt
- Howl's Moving Castle (Hayao Miyazaki, 2004)[DVDRip.XviD.AC3.J apanese][DXC].ENG.srt
- Howl's.Moving.Castle.2004.XviD.AC3.CD1-WAF.E N.srt
- Howls.Moving.Castle.2004.DVDRip.XviD.AC3.CD 2-JUPiT_V2.srt
- Howl's.Moving.Castle.(2004).[1280x720,HDTV,x264,DTS].-.THORA.Eng.sr t
- Howl's.Moving.Castle.2004.SVCDRip.XviD.Engli sh.srt
- Howls.Moving.Castle.2004.DVDRiP.XViD.DTS.iN T.CD1-G.SKiLL.srt
- Howls.Moving.Castle.2004.XviD.AC3.CD3-WAF.E NG.srt
- Howl's.Moving.Castle.2004.XviD.AC3.CD2-WAF.EN.srt
- Howls.Moving.Castle.2004.DVDRiP.XViD.DTS.iN T.CD2-G.SKiLL.srt
- Howl's Moving Castle.2004.SVCD.XviD.[fix.wis h].(subs.2ya.com).srt
- 001_nedivx-hmc-cd1.srt
- Howl's Moving Castle.smi
- Howls.Moving.Castle.2004.DVDRip.XviD.AC3.CD 1-JUPiT_V2.srt
- Howl's Moving Castle [NTF].srt
- howls.moving.castle.2004.dvdrip.xvid.srt
- Hauru no ugoku shiro 1.srt
26 fisier(e), added on: 2010-09-11
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{2318}{2483}Howl's Moving Castle
{3302}{3384}Sophie, I just closed the shop.
{3408}{3452}I thought you were coming?
{3481}{3553}I have to finish this. I hope you have a good time.
{3583}{3645}OK, I'm off.
{3663}{3800}Let's go girls.|-Wait up! There isn't anything wrong with my dress, is there?|-Check it out! Howl's castle is out there.
{3806}{3892}Yeah? The castle? Where? It's|over there! Wow! So close!
{3931}{4011}Oh, my... I wonder if Howl is in town.
{4280}{4386}Oh, it's gone! It just hidden in the mist. Didn't you|see those battle ships that just passed in front of the window?
{4392}{4531}Have you heard of a girl--Martha, l
- My Name Is Earl - 2x01 - Very Bad Things (1).en.srt
- My Name Is Earl - 2x23 - The Trial.en.srt
- My Name Is Earl - 2x05 - Van Hickey.en.srt
- My Name Is Earl - 2x15 - Foreign Exchange Student.en.srt
- My Name Is Earl - 2x10 - South of the Border.en.srt
- My Name Is Earl - 2x13 - Buried Treasure.en.srt
- My Name Is Earl - 2x20 - Two Balls Two Strikes.en.srt
- My Name Is Earl - 2x12 - Our 'Cops' is On.en.srt
- My Name Is Earl - 2x06 - Made A Lady Think I Was God.en.srt
- My Name Is Earl - 2x04 - Larceny Of A Kitty Cat.en.srt
- My Name Is Earl - 2x18 - Guess Who's Coming Out of Joy.en.srt
- My Name Is Earl - 2x21 - G.E.D..en.srt
- My Name Is Earl - 2x16 - Blow.en.srt
- My Name Is Earl - 2x14 - Kept A Guy Locked In A Truck.en.srt
- My Name Is Earl - 2x19 - Harassed A Reporter.en.srt
- My Name Is Earl - 2x03 - Sticks & Stones.en.srt
- My Name Is Earl - 2x17 - The Birthday Party.en.srt
- My Name Is Earl - 2x09 - Born a Gamblin Man.en.srt
- My Name Is Earl - 2x07 - Mailbox.en.srt
- My Name Is Earl - 2x08 - Robbed A Stoner Blind.en.srt
- My Name Is Earl - 2x02 - Jump For Joy (2).en.srt
- My Name Is Earl - 2x22 - Get a Real Job.en.srt
22 fisier(e), added on: 2010-11-20
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,936 --> 00:00:04,481
<i>who does nothing but bad things
and then wonders why his life sucks ?</i>
2
00:00:05,850 --> 00:00:07,653
<i>Well, that was me.</i>
3
00:00:08,236 --> 00:00:09,835
<i>Every time something
good happened to me,</i>
4
00:00:09,961 --> 00:00:12,205
<i>something bad was always
waiting around the corner.</i>
5
00:00:14,249 --> 00:00:15,033
<i>Karma.</i>
6
00:00:15,741 --> 00:00:17,952
<i>That's when I realized
I had to change.</i>
7
00:00:19,283 --> 00:00:21,982
<i>So, I made a list of everything
bad I've ever done, and,</i>
8
00:00:22,108 --> 00:00:24,92
- My Name Is Earl - 2x10-11 - South of the Border.fr.srt
- My Name Is Earl - 2x05 - Van Hickey.fr.srt
- My Name Is Earl - 2x06 - Made A Lady Think I Was God.fr.srt
- My Name Is Earl - 2x21 - G.E.D..fr.srt
- My Name Is Earl - 2x14 - Kept A Guy Locked In A Truck.fr.srt
- My Name Is Earl - 2x19 - Harassed A Reporter.fr.srt
- My Name Is Earl - 2x20 - Two Balls Two Strikes.fr.srt
- My Name Is Earl - 2x22 - Get a Real Job.fr.srt
- My Name Is Earl - 2x15 - Foreign Exchange Student.fr.srt
- My Name Is Earl - 2x03 - Sticks & Stones.fr.srt
- My Name Is Earl - 2x23 - The Trial.fr.srt
- My Name Is Earl - 2x08 - Robbed A Stoner Blind.fr.srt
- My Name Is Earl - 2x09 - Born a Gamblin Man.fr.srt
- My Name Is Earl - 2x07 - Mailbox.fr.srt
- My Name Is Earl - 2x01 - Very Bad Things (1).fr.srt
- My Name Is Earl - 2x13 - Buried Treasure.fr.srt
- My Name Is Earl - 2x18 - Guess Who's Coming Out of Joy.fr.srt
- My Name Is Earl - 2x04 - Larceny Of A Kitty Cat.fr.srt
- My Name Is Earl - 2x12 - Our 'Cops' is On.fr.srt
- My Name Is Earl - 2x16 - Blow.fr.srt
- My Name Is Earl - 2x17 - The Birthday Party.fr.srt
- My Name Is Earl - 2x02 - Jump For Joy (2).fr.srt
22 fisier(e), added on: 2010-02-21
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,110 --> 00:00:02,970
<i>Et comme nous ne sommes pas
de grands voyageurs,</i>
2
00:00:03,096 --> 00:00:04,750
<i>on ne savait pas trop
quoi mettre dans nos valises,</i>
3
00:00:04,875 --> 00:00:06,458
<i>alors on a tout pris.</i>
4
00:00:06,584 --> 00:00:08,322
<i>Pourtant, on ne partait pas
en vacances.</i>
5
00:00:08,448 --> 00:00:11,421
<i>On allait s'occuper de l'élément
le plus récent de ma liste :</i>
6
00:00:11,547 --> 00:00:13,532
<i>"J'ai fait expulser
Catalina d'Amérique."</i>
7
00:00:13,658 --> 00:00:16,787
<i>Vous voyez, j'étais récemment
dans une période de
- My Name Is Earl - 2x18 - Guess Who's Coming Out of Joy.HDTV.XOR.ar.srt
- My Name Is Earl - 2x13 - Buried Treasure.HDTV.NoTV.ar.srt
- My Name Is Earl - 2x23 - The Trial.HDTV.NoTV.ar.srt
- My Name Is Earl - 2x09 - Born a Gamblin Man.HDTV.XOR.ar.srt
- My Name Is Earl - 2x02 - Jump For Joy (2).HDTV.ar.srt
- My Name Is Earl - 2x22 - Get a Real Job.HDTV.XOR.ar.srt
- My Name Is Earl - 2x04 - Larceny Of A Kitty Cat.HDTV.LOL.ar.srt
- My Name Is Earl - 2x19 - Harassed A Reporter.HDTV.Proper DiMENSiON.ar.srt
- My Name Is Earl - 2x07 - Mailbox.HDTV.NoTV.ar.srt
- My Name Is Earl - 2x08 - Robbed A Stoner Blind.HDTV.Proper XOR.ar.srt
- My Name Is Earl - 2x15 - Foreign Exchange Student.HDTV.XOR.ar.srt
- My Name Is Earl - 2x01 - Very Bad Things (1).HDTV.ar.srt
- My Name Is Earl - 2x10 - South of the Border.HDTV.NoTV.ar.srt
- My Name Is Earl - 2x03 - Sticks & Stones.HDTV.ar.srt
- My Name Is Earl - 2x17 - The Birthday Party.HDTV.XOR.ar.srt
- My Name Is Earl - 2x16 - Blow.HDTV.NoTV.ar.srt
- My Name Is Earl - 2x05 - Van Hickey.HDTV.DiMENSiON.ar.srt
- My Name Is Earl - 2x21 - G.E.D..HDTV.LOL.ar.srt
- My Name Is Earl - 2x14 - Kept A Guy Locked In A Truck.HDTV.NoTV.ar.srt
- My Name Is Earl - 2x20 - Two Balls Two Strikes.HDTV.ar.srt
- My Name Is Earl - 2x12 - Our 'Cops' is On.HDTV.Repack NoTV.ar.srt
21 fisier(e), added on: 2010-11-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,174 --> 00:00:05,526
ÃÃà ÃÃÃð Ãáì ÃáãÃÃà ÃáÃãá ÃÃÃá
2
00:00:05,577 --> 00:00:08,663
æÃÃÃà Ãáá ÃÃæä ÃÃÃÃð Ãáì ÃáÃÃá ÃÃÃÃð
3
00:00:10,317 --> 00:00:11,478
( ÃÃÃäÃá )
4
00:00:11,857 --> 00:00:14,013
ÃÃà ÃáÃà ÃáÃÃ¥Ãà Ãáì ÃáãÃÃÃà áÃÃÃÃÃà ÃáÃÃÃÃá
5
00:00:14,242 --> 00:00:17,768
ÃÃÃÃÃá ÃÃÃæá ÃáÃÃÃà ÃÃà ÃáãÃÃÃÃ
ÃáãÃÃæÃà ãä ÃÃà ÃáÃÃãÃÃ
6
00:00:17,819 --> 00:00:19,092
áöãó áÃÃÃÃ¥ÃÃä ÃäÃö¿
7
00:00:19,143 --> 00:00:21,577
åäÃÃ
- My Name Is Earl - 2x20 - Two Balls Two Strikes.HDTV.ar.srt
- My Name Is Earl - 2x22 - Get a Real Job.HDTV.XOR.ar.srt
- My Name Is Earl - 2x03 - Sticks & Stones.HDTV.ar.srt
- My Name Is Earl - 2x15 - Foreign Exchange Student.HDTV.XOR.ar.srt
- My Name Is Earl - 2x19 - Harassed A Reporter.HDTV.Proper DiMENSiON.ar.srt
- My Name Is Earl - 2x04 - Larceny Of A Kitty Cat.HDTV.LOL.ar.srt
- My Name Is Earl - 2x10 - South of the Border.HDTV.NoTV.ar.srt
- My Name Is Earl - 2x17 - The Birthday Party.HDTV.XOR.ar.srt
- My Name Is Earl - 2x12 - Our 'Cops' is On.HDTV.Repack NoTV.ar.srt
- My Name Is Earl - 2x16 - Blow.HDTV.NoTV.ar.srt
- My Name Is Earl - 2x08 - Robbed A Stoner Blind.HDTV.Proper XOR.ar.srt
- My Name Is Earl - 2x09 - Born a Gamblin Man.HDTV.XOR.ar.srt
- My Name Is Earl - 2x05 - Van Hickey.HDTV.DiMENSiON.ar.srt
- My Name Is Earl - 2x21 - G.E.D..HDTV.LOL.ar.srt
- My Name Is Earl - 2x13 - Buried Treasure.HDTV.NoTV.ar.srt
- My Name Is Earl - 2x07 - Mailbox.HDTV.NoTV.ar.srt
- My Name Is Earl - 2x18 - Guess Who's Coming Out of Joy.HDTV.XOR.ar.srt
- My Name Is Earl - 2x23 - The Trial.HDTV.NoTV.ar.srt
- My Name Is Earl - 2x01 - Very Bad Things (1).HDTV.ar.srt
- My Name Is Earl - 2x02 - Jump For Joy (2).HDTV.ar.srt
- My Name Is Earl - 2x14 - Kept A Guy Locked In A Truck.HDTV.NoTV.ar.srt
21 fisier(e), added on: 2010-02-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,789 --> 00:00:06,300
ÃÃäÃà ãÃÃà ÃÃÃá
2
00:00:06,469 --> 00:00:08,916
ÃÃà ÃÃà áà ÃÃÃà ÃáÃäà åÃÃ¥ ãäà Ããà ÃäæÃÃ
3
00:00:09,042 --> 00:00:10,808
Ãäà ÃÃáã Ãääà áà ÃÃÃà ÃÃà ÃÃÃÃåà ãÃÃÃÃ
4
00:00:11,176 --> 00:00:12,083
ÃÃà Ãà ÃÃÃá
5
00:00:12,209 --> 00:00:13,799
áÃà ÃÃÃà ÃÃà Ãä ÃÃÃà ÃÃà ÃÃÃæ
6
00:00:13,925 --> 00:00:15,623
ÃÃÃá Ããá Ãà ÃÃáà äÃÃÃ
7
00:00:17,749 --> 00:00:19,839
ÃãÃá, Ã¥Ãà ÃÃÃÃ
8
00:00:19,965 --> 00:00:22,682
ÃÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃÃà Ãáì ÃáÃäÃÃÃ
ÃÃÃ
- My Name Is Earl - 2x18 - Guess Who's Coming Out of Joy.HDTV.pl.srt
- My Name Is Earl - 2x16 - Blow.HDTV.pl.srt
- My Name Is Earl - 2x22 - Get a Real Job.HDTV.pl.srt
- My Name Is Earl - 2x07 - Mailbox.HDTV.pl.srt
- My Name Is Earl - 2x08 - Robbed A Stoner Blind.HDTV.pl.srt
- My Name Is Earl - 2x15 - Foreign Exchange Student.HDTV.pl.srt
- My Name Is Earl - 2x20 - Two Balls Two Strikes.HDTV.pl.srt
- My Name Is Earl - 2x23 - The Trial.HDTV.pl.srt
- My Name Is Earl - 2x12 - Our 'Cops' is On.HDTV.pl.srt
- My Name Is Earl - 2x06 - Made A Lady Think I Was God.HDTV.pl.srt
- My Name Is Earl - 2x21 - G.E.D..HDTV.pl.srt
- My Name Is Earl - 2x02 - Jump For Joy (2).HDTV.pl.srt
- My Name Is Earl - 2x19 - Harassed A Reporter.HDTV.pl.srt
- My Name Is Earl - 2x10 - South of the Border.HDTV.pl.srt
- My Name Is Earl - 2x05 - Van Hickey.HDTV.pl.srt
- My Name Is Earl - 2x03 - Sticks & Stones.HDTV.pl.srt
- My Name Is Earl - 2x01 - Very Bad Things (1).HDTV.pl.srt
- My Name Is Earl - 2x13 - Buried Treasure.HDTV.pl.srt
- My Name Is Earl - 2x14 - Kept A Guy Locked In A Truck.HDTV.pl.srt
- My Name Is Earl - 2x17 - The Birthday Party.HDTV.pl.srt
- My Name Is Earl - 2x04 - Larceny Of A Kitty Cat.HDTV.pl.srt
- My Name Is Earl - 2x09 - Born a Gamblin Man.HDTV.pl.srt
22 fisier(e), added on: 2010-11-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,042 --> 00:00:04,171
www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.
Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
2
00:00:03,086 --> 00:00:05,422
/Bycie w ci¹¿y
/mo¿e byæ bardzo trudne dla kobiety.
3
00:00:05,464 --> 00:00:10,219
/A z tego powodu, ¿ycie faceta
/równie¿ nie jest us³ane ró¿ami.
4
00:00:10,260 --> 00:00:14,139
Darnell, bêdziesz musia³
odebraæ dzieci ze szko³y.
5
00:00:14,181 --> 00:00:17,726
Kotku. W³aÅnie wyjmujê z gulaszu
kawa³ki pot³uczonej ¿arówki.
6
00:00:17,768 --> 00:00:19,353
Dlaczego ty tego nie zrobisz?
7
00:00:19,394 -
- crank.2.hun.subrip-by.S.to.th e.G.srt
1 fisier(e), added on: 2011-06-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,567 --> 00:00:57,080
<i>Kapd be, Chelios</i>
2
00:00:57,887 --> 00:01:03,166
CRANK 2. - MAGASFESZÃLTSÃG
3
00:01:34,687 --> 00:01:37,804
Alig tudom elhinni a következõ
hÃrünket,
4
00:01:37,967 --> 00:01:40,606
bár egy tucat tanú megerõsÃtette,
5
00:01:40,767 --> 00:01:44,760
hogy egy fehér férfi zuhant le ma
az égbõl Los Angeles belvárosában,
6
00:01:44,927 --> 00:01:46,963
egy forgalmas keresztezõdésben.
7
00:01:47,127 --> 00:01:50,244
Bezúzott egy autót,
a sofõr kórházba került,
8
00:01:50,407 --> 00:01:54,036
de õ eltûnt, még a rendõrök
odaé
- crank.2.hun.subrip-by.S.to.th e.G.srt
1 fisier(e), added on: 2011-01-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,567 --> 00:00:57,080
<i>Kapd be, Chelios</i>
2
00:00:57,887 --> 00:01:03,166
CRANK 2. - MAGASFESZÃLTSÃG
3
00:01:34,687 --> 00:01:37,804
Alig tudom elhinni a következõ
hÃrünket,
4
00:01:37,967 --> 00:01:40,606
bár egy tucat tanú megerõsÃtette,
5
00:01:40,767 --> 00:01:44,760
hogy egy fehér férfi zuhant le ma
az égbõl Los Angeles belvárosában,
6
00:01:44,927 --> 00:01:46,963
egy forgalmas keresztezõdésben.
7
00:01:47,127 --> 00:01:50,244
Bezúzott egy autót,
a sofõr kórházba került,
8
00:01:50,407 --> 00:01:54,036
de õ eltûnt, még a rendõrök
odaé
- Merveilleuse.Angelique.2.hun.subrip-by.S.to.th e.G.srt
1 fisier(e), added on: 2010-08-31
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,400 --> 00:00:41,871
CSODÃLATOS ANGÃLIQUE
2
00:01:25,760 --> 00:01:27,876
<i>PÃRIZS, XIV. LAJOS</i>
<i>KIRÃLY IDEJÃN...</i>
3
00:01:28,040 --> 00:01:31,271
<i>Joffrey de Peyrac-ot</i>
<i>boszorkányságért megégették.</i>
4
00:01:31,440 --> 00:01:35,194
<i>Az özvegyet, Angélique-ot</i>
<i>a rendõrségen kÃvül ellensége,</i>
5
00:01:35,400 --> 00:01:37,231
<i>a király fivére is üldözi.</i>
6
00:01:37,400 --> 00:01:39,231
<i>A koldusoknál talál menedéket,</i>
7
00:01:39,400 --> 00:01:41,675
<i>akiknek a vezére, Calembredaine,</i>
8
00:01:41,840 --> 00:01:
- My Name Is Earl - 2x06 - Made A Lady Think I Was God.gr.srt
- My Name Is Earl - 2x04 - Larceny Of A Kitty Cat.gr.srt
- My Name Is Earl - 2x08 - Robbed A Stoner Blind.gr.srt
- My Name Is Earl - 2x01 - Very Bad Things (1).gr.srt
- My Name Is Earl - 2x02 - Jump For Joy (2).gr.srt
- My Name Is Earl - 2x17 - The Birthday Party.gr.srt
- My Name Is Earl - 2x20 - Two Balls Two Strikes.gr.srt
- My Name Is Earl - 2x16 - Blow.gr.srt
- My Name Is Earl - 2x09 - Born a Gamblin Man.gr.srt
- My Name Is Earl - 2x03 - Sticks & Stones.gr.srt
- My Name Is Earl - 2x22 - Get a Real Job.gr.srt
- My Name Is Earl - 2x13 - Buried Treasure.gr.srt
- My Name Is Earl - 2x05 - Van Hickey.gr.srt
- My Name Is Earl - 2x14 - Kept A Guy Locked In A Truck.gr.srt
- My Name Is Earl - 2x15 - Foreign Exchange Student.gr.srt
- My Name Is Earl - 2x10-11 - South of the Border.gr.srt
- My Name Is Earl - 2x23 - The Trial.gr.srt
- My Name Is Earl - 2x07 - Mailbox.gr.srt
- My Name Is Earl - 2x12 - Our 'Cops' is On.gr.srt
- My Name Is Earl - 2x21 - G.E.D..gr.srt
- My Name Is Earl - 2x18 - Guess Who's Coming Out of Joy.gr.srt
- My Name Is Earl - 2x19 - Harassed A Reporter.gr.srt
22 fisier(e), added on: 2010-02-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,043 --> 00:00:03,446
<i>ÃÃ¥ ôïà ÃÃÃôé ìáò áñÃóåé Ãá
âëÃðïõìå ðáëéÃò ðïëåìéêÃò ôáéÃÃåò.</i>
2
00:00:03,572 --> 00:00:05,097
<i>Ãëëà êáìéà öïñÃ, ôçà ðáôÃìå.</i>
3
00:00:05,223 --> 00:00:07,827
<i>ÃïìÃæåéò üôé èá Ã¥ÃÃáé üëï
ðõñïâïëéóìïýò êáé åêñÃîåéò,</i>
4
00:00:07,953 --> 00:00:10,389
<i>áëëà ôåëéêà óå öÃñÃïõÃ
óå äýóêïëç èÃóç.</i>
5
00:00:10,732 --> 00:00:12,934
<i>Ãåà ìïõ, ÃæüÃé, óå ÷ôýðçóáÃ.</i>
6
00:00:13,852 --> 00:
- Star Wars.Episode II - Attack of the Clones hun.subrip-by.S.to.the.G.srt
1 fisier(e), added on: 2010-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,287 --> 00:00:26,724
Réges-régen egy messzi,
messzi galaxisban...
2
00:00:39,327 --> 00:00:45,766
II. rész
A KLÃNOK TÃMADÃSA
3
00:00:48,447 --> 00:00:51,166
Nyugtalanság uralkodik
a Galaktikus Szenátusban.
4
00:00:51,287 --> 00:00:54,836
Több ezer naprendszer
nyilvánÃtotta ki szándékát,
5
00:00:55,007 --> 00:00:57,043
hogy kilép a Köztársaságból.
6
00:00:57,167 --> 00:01:00,523
A titokzatos Dooku gróf
7
00:01:00,647 --> 00:01:04,083
vezette
szeparatista mozgalom
8
00:01:04,207 --> 00:01:08,166
megnehezÃti a maroknyi
jedi-lovag számára
9
00:01:0
- The Art of War II Betrayal.hun.subrip-by.S.to.the.G.srt
1 fisier(e), added on: 2010-12-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,520 --> 00:00:05,670
A VÃZ A TERÃLETHEZ IGAZODIK,
2
00:00:05,880 --> 00:00:07,871
AZ IGAZI TAKTIKUS VISZONT...
3
00:00:08,080 --> 00:00:10,719
...KIHASZNÃLJA AZ ELLENSÃG
HIBÃIT ÃS GYENGÃIT,
4
00:00:10,920 --> 00:00:12,751
ÃGY BIZTOSÃTJA A GYÃZELMET.
5
00:00:12,960 --> 00:00:14,109
SZUN-CE
6
00:00:37,560 --> 00:00:38,959
Nem.
7
00:00:39,160 --> 00:00:42,311
- Dehogynem. Ãgy van.
- Ã az.
8
00:00:42,520 --> 00:00:44,556
Kér még pezsgõt?
9
00:02:51,400 --> 00:02:52,389
SegÃthetek?
10
00:03:07,480 --> 00:03:09,516
EGY HÃTTEL KORÃBBAN...
11
00:03:31
There are more subtitles available for 2 G's
Click here to view them