Rezultatele cautarii de subtitrari pentru 13B dupa relevanta:
- 13b.(3549557).nfo
- 13B(2009)Albanian[nesho ].srt
1 fisier(e), added on: 2009-11-28
Relevance
32 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:15,662 --> 00:03:17,789
Priya, ku e kam rrojen?
2
00:03:18,064 --> 00:03:20,589
Duhet të jetë pranë lavamanit.
- Mirë.
3
00:03:21,267 --> 00:03:23,326
Unë jam duke i shti
rrobat në makinë.
4
00:03:23,403 --> 00:03:25,166
Divya, lavazhi
veçmas ato të bardhat.
5
00:03:25,238 --> 00:03:27,229
Ose tjetër ata do të kenë
si edhe me ngjyrë. - Mirë.
6
00:03:28,174 --> 00:03:30,802
Vendosi rrobat në shumë, hallë.
- Mirë, do i vendos tani.
7
00:03:34,380 --> 00:03:36,075
Deepa. Jam vonë.
Shpejt me bjer një çaj.
8
00:03:36,149 --> 00:03:37,673
MenjëherÃÂ
1 fisier(e), added on: 2009-04-01
Relevance
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:15,966 --> 00:03:18,093
Priya, where's my blade?
2
00:03:18,369 --> 00:03:20,894
Must be near the sink.
- Okay.
3
00:03:21,572 --> 00:03:23,607
l am putting the clothes in the machine.
4
00:03:23,707 --> 00:03:25,443
Divya, wash the white ones separately.
5
00:03:25,543 --> 00:03:28,379
Or else they will get
coloured as well. - Okay.
6
00:03:28,479 --> 00:03:32,559
Put my clothes in too, Aunt.
- Fine, put them in.
7
00:03:34,685 --> 00:03:36,353
Deepa. l'm getting late.
Quickly get me tea.
8
00:03:36,453 --> 00:03:38,663
Right away. Just a second.
9
00:03:38,889 --> 00:03
1 fisier(e), added on: 2009-10-12
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:15,966 --> 00:03:18,093
Priya, where's my blade?
2
00:03:18,369 --> 00:03:20,894
Must be near the sink.
- Okay.
3
00:03:21,572 --> 00:03:23,607
l am putting the clothes in the machine.
4
00:03:23,707 --> 00:03:25,443
Divya, wash the white ones separately.
5
00:03:25,543 --> 00:03:28,379
Or else they will get
coloured as well. - Okay.
6
00:03:28,479 --> 00:03:32,559
Put my clothes in too, Aunt.
- Fine, put them in.
7
00:03:34,685 --> 00:03:36,353
Deepa. l'm getting late.
Quickly get me tea.
8
00:03:36,453 --> 00:03:38,663
Right away. Just a second.
9
00:03:38,889 --> 00:03
- cowry-13b-cd1.txt
- cowry-13b-cd2.txt
2 fisier(e), added on: 2010-07-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1146}{1201}13B
{1201}{1262}T³umaczenie: k-rol|Korekta: Igloo666
{4883}{4937}Priya, gdzie moja maszynka do golenia?
{4943}{5006}/- Musi byæ przy zlewie.|- W porz¹dku.
{5023}{5075}/Wk³adam ubrania do pralki.
{5077}{5121}Divya, bia³e pierz oddzielnie.
{5123}{5172}- Inaczej pofarbuj¹.|/- Dobrze.
{5196}{5284}- W³ó¿my te¿ moje rzeczy, ciociu.|- Dobrze, wrzuæ je.
{5351}{5409}Deepa, jestem spóŸniony.|Zrób mi herbatê, tylko szybko.
{5409}{5438}/Chwileczkê.
{5456}{5558}Priya, podaj Manojowi herbatê.|Muszê przygotowaæ dzieci.
{5607}{5675}/Riya, wypij szybko mleko.|SpóŸnisz siê na szkolny autobus.
{5811}{5885}- Divya?|/- Tak?
1 fisier(e), added on: 2010-10-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:25,942 --> 00:03:28,069
Priya, where"S my blade?
2
00:03:28,345 --> 00:03:30,870
MuSt be near the Sink.
- Okay.
3
00:03:31,548 --> 00:03:33,607
I am putting the
clotheS in the machine.
4
00:03:33,683 --> 00:03:35,446
Divya, waSh the
white oneS Separately.
5
00:03:35,519 --> 00:03:37,510
Or elSe they will get
coloured aS well. - Okay.
6
00:03:38,455 --> 00:03:41,083
Put my clotheS in too, Aunt.
- Fine, put them in.
7
00:03:44,661 --> 00:03:46,356
Deepa. L"m getting late.
Quickly get me tea.
8
00:03:46,429 --> 00:03:47,953
Right away. JuSt a Second.
9
00:03:48,865 --> 00:
- shrek.forever.after.(3576377).nfo
- 13B.2009.DvdRip.HDTV.Mr LbR.srt
1 fisier(e), added on: 2010-05-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:08,000 --> 00:00:19,000
MaxipoweR -- MaxipoweR
1
00:03:16,386 --> 00:03:18,775
Priya, býçaðým nerede?
2
00:03:18,786 --> 00:03:21,971
Lavabonun yanýnda olacaktý.
- Tamam.
3
00:03:21,986 --> 00:03:24,136
Elbiseleri makinaya atýyorum.
4
00:03:24,146 --> 00:03:25,966
Divya, beyazlarý ayrý yýka.
5
00:03:25,986 --> 00:03:28,887
Yoksa onlar da renkli olur.
- Tamam.
6
00:03:28,906 --> 00:03:32,535
Benim elbiseleri de koy, Teyze.
- Peki, onlarý koy.
7
00:03:35,106 --> 00:03:36,846
Deepa. Geç kalýyorum.
Acele bir çay ver.
8
00:03:36,866 --> 00:03:39,255
Hemen. Bir sani
- cowry-13b-cd1.srt
- cowry-13b-cd2.srt
2 fisier(e), added on: 2010-08-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:25,942 --> 00:03:28,069
Priya, where"S my blade?
2
00:03:28,345 --> 00:03:30,870
MuSt be near the Sink.
- Okay.
3
00:03:31,548 --> 00:03:33,607
I am putting the
clotheS in the machine.
4
00:03:33,683 --> 00:03:35,446
Divya, waSh the
white oneS Separately.
5
00:03:35,519 --> 00:03:37,510
Or elSe they will get
coloured aS well. - Okay.
6
00:03:38,455 --> 00:03:41,083
Put my clotheS in too, Aunt.
- Fine, put them in.
7
00:03:44,661 --> 00:03:46,356
Deepa. L"m getting late.
Quickly get me tea.
8
00:03:46,429 --> 00:03:47,953
Right away. JuSt a Second.
9
00:03:48,865 --> 00:
1 fisier(e), added on: 2011-07-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,943 --> 00:00:05,205
Onda sam i ja uvuèen u ovo.
2
00:00:08,916 --> 00:00:12,079
Imaš pravo, Manu.
3
00:00:12,152 --> 00:00:13,210
Ne napuštaj taj stan.
4
00:00:13,620 --> 00:00:16,088
Važno je da ostaneš u njemu.
5
00:00:16,156 --> 00:00:17,488
I ne govori tvojima za ovo...
6
00:00:17,558 --> 00:00:19,617
.. ili æe tražiti da napustite stan.
7
00:00:19,694 --> 00:00:20,752
I najvažnije...
8
00:00:21,629 --> 00:00:23,494
... neka obrate posebnu pažnju na to...
9
00:00:23,564 --> 00:00:24,690
... šta æe se dešavati
sa inspektorom u seriji.
10
00:00:25,500
- 13B.2009.DVDRip.XviD-Co WRY - PROPER SYNC.srt
1 fisier(e), added on: 2010-09-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:15,640 --> 00:03:17,760
Priya, where's my blade?
2
00:03:18,040 --> 00:03:20,570
Must be near the sink.
- Okay.
3
00:03:21,240 --> 00:03:23,300
I am putting the
clothes in the machine.
4
00:03:23,380 --> 00:03:25,140
Divya, wash the
white ones separately.
5
00:03:25,210 --> 00:03:27,210
Or else they will get
coloured as well. - Okay.
6
00:03:28,150 --> 00:03:30,780
Put my clothes in too, Aunt.
- Fine, put them in.
7
00:03:34,360 --> 00:03:36,050
Deepa. I'm getting late.
Quickly get me tea.
8
00:03:36,120 --> 00:03:37,650
Right away. Just a second.
9
00:03:38,560 --> 00:
1 fisier(e), added on: 2010-10-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,367
Shiva. I cannot vacate that houSe.
2
00:00:01,502 --> 00:00:03,299
Why? Why cannot you
vacate it? What do you mean?
3
00:00:03,370 --> 00:00:04,428
Shiva, liSten to me.
4
00:00:05,506 --> 00:00:07,838
My houSe iS the only place
where the programme telecaStS.
5
00:00:09,243 --> 00:00:11,438
If we hadn"t Seen it
at the right time...
6
00:00:11,512 --> 00:00:12,570
SiSter-in-law"S life waS in danger.
7
00:00:12,713 --> 00:00:13,771
We couldn"t have Saved her.
8
00:00:14,314 --> 00:00:16,248
If I vacate that houSe, I
will never get to know...
9
00:00:1
1 fisier(e), added on: 2009-11-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:15,966 --> 00:03:18,093
Priya, where's my blade?
2
00:03:18,369 --> 00:03:20,894
Must be near the sink.
- Okay.
3
00:03:21,572 --> 00:03:23,607
l am putting the clothes in the machine.
4
00:03:23,707 --> 00:03:25,443
Divya, wash the white ones separately.
5
00:03:25,543 --> 00:03:28,379
Or else they will get
coloured as well. - Okay.
6
00:03:28,479 --> 00:03:32,559
Put my clothes in too, Aunt.
- Fine, put them in.
7
00:03:34,685 --> 00:03:36,353
Deepa. l'm getting late.
Quickly get me tea.
8
00:03:36,453 --> 00:03:38,663
Right away. Just a second.
9
00:03:38,889 --> 00:03
- cowry-13b-cd1.txt
- cowry-13b-cd2.txt
2 fisier(e), added on: 2010-07-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1146}{1201}13B
{1201}{1262}T³umaczenie: k-rol|Korekta: Igloo666
{4883}{4937}Priya, gdzie moja maszynka do golenia?
{4943}{5006}/- Musi byæ przy zlewie.|- W porz¹dku.
{5023}{5075}/Wk³adam ubrania do pralki.
{5077}{5121}Divya, bia³e pierz oddzielnie.
{5123}{5172}- Inaczej pofarbuj¹.|/- Dobrze.
{5196}{5284}- W³ó¿my te¿ moje rzeczy, ciociu.|- Dobrze, wrzuæ je.
{5351}{5409}Deepa, jestem spóŸniony.|Zrób mi herbatê, tylko szybko.
{5409}{5438}/Chwileczkê.
{5456}{5558}Priya, podaj Manojowi herbatê.|Muszê przygotowaæ dzieci.
{5607}{5675}/Riya, wypij szybko mleko.|SpóŸnisz siê na szkolny autobus.
{5811}{5885}- Divya?|/- Tak?
1 fisier(e), added on: 2011-07-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:16,105 --> 00:03:18,232
Prija, gde mi je brijaè?
2
00:03:18,508 --> 00:03:21,034
Mora da je kod lavaboa.
- Ok.
3
00:03:21,712 --> 00:03:23,771
Ubaciæu stvari u veš mašinu.
4
00:03:23,847 --> 00:03:25,610
Divja, beli veš mora
da se opere zasebno.
5
00:03:25,683 --> 00:03:27,674
Ili æe u suprotnom primiti boju
od bojanog veša. - Dobro.
6
00:03:28,619 --> 00:03:31,248
Ujna, saèekaj da ubacim i moje stvari.
- Ajde, ubaci ih.
7
00:03:34,826 --> 00:03:36,521
Dipa, kasnim.
Daj da popijem èaj na brzaka.
8
00:03:36,594 --> 00:03:38,118
Evo, samo malo.
9
00:03:39,031 -->
- 13B.2009.DVDRip.XviD-Co WRY.srt
1 fisier(e), added on: 2010-03-07
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:05,999 --> 00:03:12,999
AZZO008 ÃÃÃãÃ:ãÃÃà ÃáÃæÃÃ
ÃÃÃÃÃð áÃäÃä ÃáÃÃÃ
za3eeem-20@hotmail.com:ááÃæÃÃá
2
00:03:16,000 --> 00:03:18,127
ÃÃÃÃ, ÃÃä ÃÃÃà ÃáÃÃÃÿ
3
00:03:18,403 --> 00:03:20,928
Ãäåà ÃÃÃäà ãÃÃáà ÃáÃÃÃä
- ÃÃäÃð
4
00:03:21,606 --> 00:03:23,665
Ãäà ÃÃà ÃáãáÃÃÃ
Ãà ÃÃÃáà ÃáãáÃÃÃ
5
00:03:23,741 --> 00:03:25,504
ÃÃÃÃ, ÃÃÃáÃ
ÃáãáÃÃà ÃáÃÃÃÃà áæÃÃÃ¥Ã
6
00:03:25,577 --> 00:03:27,568
Ãæ Ãäåã Ãæà ÃÃáæäæä ÃÃÃÃð
-ÃÃäÃð
7
00:0
- cowry-13b-cd2.srt
- cowry-13b-cd1.srt
2 fisier(e), added on: 2010-03-07
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,500 --> 00:00:01,600
à òè ñè ïîìèñëè, ÷å ñå ïîøåãóâà ì.
2
00:00:03,600 --> 00:00:04,800
à à ç ñúì õâà Ãà ò â Ãåãî, êà êòî è òè, Ãà Ãó.
3
00:00:08,600 --> 00:00:11,700
Ãî MaÃó.. òè ñè
à áñîëþòÃî ïðà â, MaÃó.
4
00:00:11,800 --> 00:00:12,800
Ãè ÃÃ¥ ìîæåø äà Ãà ïóñÃåø òîçè à ïà ðòà ìåÃò.
5
00:00:13,300 --> 00:00:15,700
à ïðåäè âñè÷êî, Ã¥ ìÃîãî âà æÃî
çà òåá äà îñòà Ãåø òà ì.
6
00:00:15,800 --> 00:00:17,100
à ÃÃ¥ òðÿáâà äà êà çâà ø ÃÃ
ñåìÃ
- 13B.2009.DVDRip.XviD-Co WRY-CD1.srt
- 13B.2009.DVDRip.XviD-Co WRY-CD2.srt
2 fisier(e), added on: 2010-03-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,080 --> 00:00:15,800
Todos los nombres, personajes e incidentes
retratados en este film son ficticios.
2
00:00:15,840 --> 00:00:17,530
Cualquier semejanza con cualquier
persona viva o muerta es mera coincidencia.
3
00:03:15,640 --> 00:03:18,100
Priya, dónde están mis hojas de afeitar?
4
00:03:18,130 --> 00:03:20,560
- Deben estar cerca del fregadero.
- Ok.
5
00:03:21,240 --> 00:03:23,220
Estoy colocando ropa en la máquina.
6
00:03:23,250 --> 00:03:25,200
Divya, lava las blancas
separadamente.
7
00:03:25,210 --> 00:03:27,210
- Si no quedarán manchadas.
- Ok.
8
00:03:28,
- cowry-13b-cd2.srt
- cowry-13b-cd1.srt
2 fisier(e), added on: 2009-07-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,617 --> 00:00:04,879
Ãäà ãÃæÃà ÃÃ¥Ãà ÃÃÃÃð,ãæäÃ
2
00:00:08,589 --> 00:00:11,752
æáÃä ãæäÃ...Ãäà ÃÃáÃÃÃÃà ãÃÃ
,ãæäÃ
3
00:00:11,825 --> 00:00:12,883
áà ÃÃÃà ãä ÃáãäÃá ÃÃÃÃð
4
00:00:13,293 --> 00:00:15,761
æÃÃÃÃÃð, ãä Ãáãåã ÃÃÃð
Ãä ÃÃÃì Ãà ÃáãäÃá
5
00:00:15,829 --> 00:00:17,160
æáà ÃÃÃà ÃÃÃáÃà ÃÃ¥Ãà ÃáÃÃ
6
00:00:17,230 --> 00:00:19,289
Ãæ åã ÃÃÃÃð ÃÃÃáÃæä ãäÃ
ÃáÃÃæà ãä ÃáãäÃá
7
00:00:19,366 --> 00:00:20,424
æÃÃãæäÃ, ...ÃáÃÃ
- 13B.2009.DVDRip.XviD.sr t
1 fisier(e), added on: 2009-07-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:25,942 --> 00:03:28,069
Priya, where"S my blade?
2
00:03:28,345 --> 00:03:30,870
MuSt be near the Sink.
- Okay.
3
00:03:31,548 --> 00:03:33,607
I am putting the
clotheS in the machine.
4
00:03:33,683 --> 00:03:35,446
Divya, waSh the
white oneS Separately.
5
00:03:35,519 --> 00:03:37,510
Or elSe they will get
coloured aS well. - Okay.
6
00:03:38,455 --> 00:03:41,083
Put my clotheS in too, Aunt.
- Fine, put them in.
7
00:03:44,661 --> 00:03:46,356
Deepa. l"m getting late.
Quickly get me tea.
8
00:03:46,429 --> 00:03:47,953
Right away. JuSt a Second.
9
00:03:48,865 --> 00:
2 fisier(e), added on: 2008-02-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2070}{2116}Uderz mnie.
{2119}{2175}Serio.|Nic nie poczu?am.
{2177}{2226}Uderz mnie.
{2277}{2334}Jeszcze!|Mocniej!
{2385}{2422}Nic nie poczu?am!
{2425}{2472}Super!
{2541}{2633}Us?ysza?am takie "?up-?up"|w mojej g?owie.
{2636}{2681}To p?ka?y twoje szare kom?rki.
{2774}{2858}- Zr?b to.|- Chcesz tego?
{2889}{2936}Nie, nie, nie.
{2938}{2979}Uderz mnie!
{2981}{3020}Mocniej! Walnij mnie!
{3278}{3325}Uderz naprawd? mocno.|Naprawd?.
{3328}{3389}- Ok. Waln? ci?.|- Ok! Dawaj!
{3392}{3462}- Aah!|- O, cholera!
{3465}{3516}O! O, kurwa!
{3518}{3572}Tak!
{3889}{3945}Dalej, Hampton.
{3948}{3995}Dalej.
{4248}{4316}- Come on, baby!
{4367}{4428}Mamo
- 13B.2009.DVDRip.XviD-Co WRY.srt
1 fisier(e), added on: 2009-07-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:05,999 --> 00:03:12,999
AZZO008 ÃÃÃãÃ:ãÃÃà ÃáÃæÃÃ
ÃÃÃÃÃð áÃäÃä ÃáÃÃÃ
za3eeem-20@hotmail.com:ááÃæÃÃá
2
00:03:16,000 --> 00:03:18,127
ÃÃÃÃ, ÃÃä ÃÃÃà ÃáÃÃÃÿ
3
00:03:18,403 --> 00:03:20,928
Ãäåà ÃÃÃäà ãÃÃáà ÃáÃÃÃä
- ÃÃäÃð
4
00:03:21,606 --> 00:03:23,665
Ãäà ÃÃà ÃáãáÃÃÃ
Ãà ÃÃÃáà ÃáãáÃÃÃ
5
00:03:23,741 --> 00:03:25,504
ÃÃÃÃ, ÃÃÃáÃ
ÃáãáÃÃà ÃáÃÃÃÃà áæÃÃÃ¥Ã
6
00:03:25,577 --> 00:03:27,568
Ãæ Ãäåã Ãæà ÃÃáæäæä ÃÃÃÃð
-ÃÃäÃð
7
00:0
There are more subtitles available for 13B
Click here to view them