Rezultatele cautarii de subtitrari pentru the marine dupa relevanta:
- The.Marine[2006][Unrated.Ed ition]DvDrip[Eng]-aXXo.srt
1 fisier(e), added on: 2008-02-03
Relevance
11 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,556 --> 00:01:18,542
Edited By
Tameem666
2
00:01:23,215 --> 00:01:26,707
<i>[Man On Radio] Ghost Two,
this is Echo One. Ghost Two, this is Echo One.</i>
3
00:01:26,819 --> 00:01:29,788
<i>E.T.A.: four minutes.
Repeat: four minutes.</i>
4
00:01:37,463 --> 00:01:41,297
<i>- [Both Grunting]
- [Man Shouting In Foreign Language]</i>
5
00:01:43,969 --> 00:01:46,870
[Continues In Foreign Language]
6
00:01:56,749 --> 00:01:58,649
Intel confirmed.
Nine hostiles, three marines.
7
00:01:58,751 --> 00:02:01,652
<i>[Man On Radio] Ghost Two, you are not
to engage. Alpha Team is on its way.
1 fisier(e), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,935 --> 00:01:21,048
THE MARINE
2
00:01:23,049 --> 00:01:26,541
<i>Fantoma Doi, aici Ecou Unu.
Fantoma Doi, aici Ecou Unu.</i>
3
00:01:26,653 --> 00:01:29,622
<i>Timp estimativ r?mas, patru minute.
Repet, patru minute.</i>
4
00:01:40,582 --> 00:01:46,581
Traducerea ?i adaptarea:
Jimmy_X & alin022 @ www.titr?ri.ro
5
00:01:56,583 --> 00:01:58,483
Informa?ii confirmate.
Noua inamici, trei infanteri?ti.
6
00:01:58,585 --> 00:02:01,486
<i>Fantoma Doi, s? nu ac?ionezi.
Echipa Alfa e pe drum.</i>
7
00:02:01,588 --> 00:02:04,386
Nu e timp.
8
00:02:55,307 --> 00:02:57,537
- Sunte?
- The.Marine.UNRATED.DVDRip.X viD-NeDiVx
1 fisier(e), added on: 2008-01-30
Relevance
2 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:23,550 --> 00:01:27,837
Fantasma 2 aqui ? Eco1,
fantasma 2 aqui ? Eco1.
2
00:01:27,937 --> 00:01:31,924
Tempo proximado de Chegada
em 4 minutos, repito 4 minutos.
3
00:01:33,021 --> 00:01:34,816
IRAQUE
4
00:01:35,215 --> 00:01:38,206
Composto da Al Qaeda
100 milhas fora de Tikrit.
5
00:01:57,248 --> 00:02:00,139
Est? tudo confirmado.
9 ref?ns e 3 fuzileiros.
6
00:02:00,239 --> 00:02:03,229
Fantasma 2 voc? n?o ? para prosseguir.
A time de assalto est? ? caminho.
7
00:02:03,330 --> 00:02:04,326
N?o h? tempo.
8
00:02:10,108 --> 00:02:12,103
Agora, quem est? se divertindo?!
9
1 fisier(e), added on: 2008-02-03
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:02,160 --> 00:02:05,750
?? ??? ???? ???? ???? ????
?? ??? ????????? ???? ????? ????????
2
00:02:06,080 --> 00:02:07,250
?? ???? ??? ????
3
00:02:59,580 --> 00:03:01,660
?? ??? ????? ?????? ??? ??????
???
4
00:03:24,160 --> 00:03:26,160
????? ?? ???? ?? ??????
?? ?? ????
5
00:03:29,160 --> 00:03:30,750
????? ?? ??? ?? ??????
6
00:03:42,830 --> 00:03:44,000
??????
7
00:03:44,330 --> 00:03:46,500
??? ??? ???? ????????
8
00:03:46,330 --> 00:03:48,500
?????? ????? ???? ??????
9
00:03:49,580 --> 00:03:50,660
(????)
10
00:03:51,910 --> 00:03:52,750
????
11
00:03:53,660
1 fisier(e), added on: 2010-09-18
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,000 --> 00:00:15,000
2
00:01:16,860 --> 00:01:21,700
<b>M A R I N A C</b>
3
00:01:22,793 --> 00:01:26,700
Ghost dva, ovde Echo 1.
Ghost dva, ovde Echo 1.
4
00:01:26,740 --> 00:01:29,948
Procenjeni dolazak za èetiri minuta,
ponavljam, èetiri minuta.
5
00:01:32,116 --> 00:01:36,903
IRAK
Logor Al Quaede 150 km izvan Tikrita
6
00:01:56,142 --> 00:01:59,058
Sve je potvrðeno.
Devet talaca i tri marinca.
7
00:01:59,098 --> 00:02:01,887
Naredba je da ne ulazite u sukobe.
Alpha tim je na putu ka tamo.
8
00:02:01,927 --> 00:02:03,016
Nema vremena.
9
00:03:03,636 --> 00:03:0
- The.Marine.UNRATED.DVDRip.X viD-NeDiVx.srt
1 fisier(e), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:48,200 --> 00:01:56,200
THE MARINE
2
00:01:56,200 --> 00:01:58,600
Este confirmat. Nici un ostatic.
3
00:01:59,000 --> 00:02:00,400
Nu trebuie sa ataci
4
00:02:01,700 --> 00:02:02,900
Nu este timp.
5
00:02:08,700 --> 00:02:09,700
Haide.
6
00:02:55,000 --> 00:02:56,700
-Esti pregatit sa mergi acasa?
-Da.
7
00:03:19,200 --> 00:03:20,400
Cum ii ocolim?
8
00:03:20,800 --> 00:03:22,400
Nu ii ocolim.
9
00:03:24,800 --> 00:03:26,000
Trecem prin ei.
10
00:03:38,300 --> 00:03:39,600
Atentie!
11
00:03:40,100 --> 00:03:41,300
Oficilii marinei.
12
00:03:41,900 --> 00:03:4
- TheMarineunratedfulldvd.sr t
- The Marine unrated full dvd.srt
- The.Marine.Unrated.REPACK.D VDR-MPTDVD.srt
3 fisier(e), added on: 2010-09-18
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:23,247 --> 00:01:26,683
Ghost Two, ovdje Echo One.
Ghost Two, ovdje Echo One.
2
00:01:26,792 --> 00:01:29,714
Sastanak: èetiri minute.
Ponavljam: èetiri minute.
3
00:01:56,244 --> 00:01:58,114
Podaci potvrðeni.
Devet neprijatelja, tri marinca.
4
00:01:58,214 --> 00:02:01,069
Ghost Two, ne kreæi u akciju.
Ekipa Alpha je na putu.
5
00:02:01,169 --> 00:02:03,922
Nema vremena.
6
00:03:07,330 --> 00:03:09,525
Jeste li spremni iæi kuæi?
-Da.
7
00:03:30,510 --> 00:03:33,163
Kako æemo ih zaobiæi?
-Neæemo.
8
00:03:36,289 --> 00:03:38,909
Proæi æemo kroz njih.
9
00:03:
- The Marine - Fin - 23,976fps - 2006 - (Unrated) - (aXXo).sub
- The Marine - Fin - 23,976fps - 2006 - (Unrated) - (NeDiVx) - (ver 2).sub
- The Marine - Fin - 23,976fps - 2006 - (Unrated) - (NeDiVx).sub
3 fisier(e), added on: 2007-11-27
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2}{52}Tekstityksen versionumero: 1.1|Päiväys: 02.02.2007
{56}{176}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{181}{302}Suomennos: koiruus, ketoneN,|juzze86, Chip, nrautava ja punisher
{307}{379}Oikoluku: Juuseri
{1991}{2074}Haamu kaksi, täällä Kaiku yksi.
{2078}{2158}Saapumisaika 4 minuuttia.|Toistan, 4 minuuttia.
{2191}{2316}Irak|Al-Qaidan leiri 160 km Tikritistä.
{2795}{2851}Tiedustelutieto varmistettu.|Yhdeksän vihollista, kolme omaa.
{2855}{2925}Haamu kaksi, taistelu on kielletty.|Alfa-tiimi on matkalla.
{2929}{2977}Ei ole aikaa.
{4206}{4281}- Oletteko valmiit lähtemään kotiin?|- Kyllä vain.
{4784}{4
- The Marine (23.976fps) 2006 - (Unrated)DvDrip-aXXo.sub
1 fisier(e), added on: 2009-12-20
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2}{52}Tekstityksen |Päiväys: 28.06.2007
{56}{176}More My Movies:|www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{181}{302}Suomennos: ketoneN,|juzze86,, nrautava ja punisher
{307}{379}Oikoluku:
{1991}{2074}Haamu kaksi, täällä Kaiku yksi.
{2078}{2158}Saapumisaika 4 minuuttia.|Toistan, 4 minuuttia.
{2191}{2316}Irak|Al-Qaidan leiri 160 km Tikritistä.
{2795}{2851}Tiedustelutieto varmistettu.|Yhdeksän vihollista, kolme omaa.
{2855}{2925}Haamu kaksi, taistelu on kielletty.|Alfa-tiimi on matkalla.
{2929}{2977}Ei ole aikaa.
{4421}{4496}- Oletteko valmiit lähtemään kotiin?|- Kyllä vain.
{4999}{5071}- Kuinka kierrämme heidät?|- Em
- the marine.srt
- Novo Documento de texto (2).txt
2 fisier(e), added on: 2007-12-18
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,008 --> 00:00:10,442
Confirmado. Est? conforme esper?vamos.
2
00:00:10,810 --> 00:00:12,249
Temos que entrar.
3
00:00:13,488 --> 00:00:14,682
N?o h? tempo.
4
00:00:20,495 --> 00:00:21,519
Agora.
5
00:01:06,708 --> 00:01:08,471
-Pronto para entra na casa?
-Sim.
6
00:01:30,899 --> 00:01:32,093
Como vamos?
7
00:01:32,501 --> 00:01:34,093
N?o sei.
8
00:01:36,538 --> 00:01:37,732
Isto est? mau.
9
00:01:50,018 --> 00:01:51,246
Sentido.
10
00:01:51,820 --> 00:01:53,014
Oficial da Marinha.
11
00:01:53,622 --> 00:01:55,249
Sentem-se meus senhores.
12
00:01:56,925 --
- The.Marine[2006][Unrated.Ed ition]DvDrip[Eng]-aXXo.el.srt
1 fisier(e), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:22,762 --> 00:01:26,282
???????? ???
??? ????????? ???. ???????? ???, ??? ????????? ???
2
00:01:26,362 --> 00:01:29,362
???????: ??????? ?????.
?????????: ??????? ?????.
3
00:01:56,322 --> 00:01:58,202
????????? ?????????????.
????? ??????, ????? ??????????.
4
00:01:58,322 --> 00:02:01,202
???????? ???, ??? ?????? ??????.
? ????? ???? ????? ???????
5
00:02:01,322 --> 00:02:04,122
??? ??????? ??????.
6
00:03:03,922 --> 00:03:06,162
- ??????? ?? ???? ?????;
- ???.
7
00:03:27,522 --> 00:03:30,162
- ??? ??????? ???? ????;
- ??? ?? ???????.
8
00:03:33,362 --> 00:03:36,042
??????
- The.Marine.UNRATED.DVDRip.X viD-NeDiVx.srt
- The Marine.sub
2 fisier(e), added on: 2009-08-12
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,935 --> 00:01:21,048
THE MARINE
2
00:01:23,049 --> 00:01:26,541
<i>Fantoma Doi, aici Ecou Unu.
Fantoma Doi, aici Ecou Unu.</i>
3
00:01:26,653 --> 00:01:29,622
<i>Timp estimativ rãmas, patru minute.
Repet, patru minute.</i>
4
00:01:40,582 --> 00:01:46,581
Traducerea ºi adaptarea:
Jimmy_X & alin022
5
00:01:56,583 --> 00:01:58,483
Informaþii confirmate.
Noua inamici, trei infanteriºti.
6
00:01:58,585 --> 00:02:01,486
<i>Fantoma Doi, sã nu acþionezi.
Echipa Alfa e pe drum.</i>
7
00:02:01,588 --> 00:02:04,386
Nu e timp.
8
00:02:55,307 --> 00:02:57,537
- Sunteþi gata sã
- The.Marine.2.2009.DVDRip.Xv iD-GFW.srt
1 fisier(e), added on: 2010-09-20
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:30,590 --> 00:01:32,615
Srce Tame.
2
00:01:35,094 --> 00:01:36,426
Ono.
3
00:01:37,529 --> 00:01:40,659
Citaš li ti nešto drugo osim Stivena Kinga?
4
00:01:40,767 --> 00:01:42,758
Ma kakvi.
5
00:01:42,869 --> 00:01:44,837
Putovanje u Središte Zemlje.
6
00:01:44,938 --> 00:01:46,929
Ne, to je klasik.
7
00:01:47,040 --> 00:01:50,203
Covjece, kako tvoja žena izlazi na kraj s tobom?
8
00:01:52,745 --> 00:01:55,077
Dobro, evo ga. Pogledaj.
9
00:01:57,383 --> 00:02:00,409
Bravo, ovdje Sierra.
Crni terenac se približava.
10
00:02:00,520 --> 00:02:02,351
Primljeo, Sierra
- gfw-tm2.srt
- the.marine.2.(3610104).nfo
1 fisier(e), added on: 2010-09-20
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:30,590 --> 00:01:32,615
Heart of Darkness.
2
00:01:35,094 --> 00:01:36,426
It.
3
00:01:37,529 --> 00:01:40,659
Do you read anything
besides Stephen King?
4
00:01:40,767 --> 00:01:42,758
Hell, no.
5
00:01:42,869 --> 00:01:44,837
Journey to the Center of the Earth.
6
00:01:44,938 --> 00:01:46,929
Now, that was a classic.
7
00:01:47,040 --> 00:01:50,203
Man, how does your wife put up with you?
8
00:01:52,745 --> 00:01:55,077
All right, here we go. Look.
9
00:01:57,383 --> 00:02:00,409
Bravo, this is Sierra.
We have a black S.U.V. approaching.
10
00:02:00,520 --> 00:02:02,
- The Marine.UNRATED.DVDRip.X viD-NeDiVx.srt
1 fisier(e), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:57,959 --> 00:02:00,468
Sve je potvrðeno.
Devet neprijateljskih, tri marinca.
2
00:02:00,600 --> 00:02:02,920
Ne zapoèinjite akciju,
južni tim je krenuo.
3
00:02:02,921 --> 00:02:03,921
Nema vremena.
4
00:02:56,080 --> 00:02:58,674
- Jeste li spremni za odlazak kuæi?
- Da.
5
00:03:20,208 --> 00:03:22,816
- Kako da zaobiðemo ovo?
- Ne zaobilazimo.
6
00:03:26,044 --> 00:03:27,367
Idemo kroz.
7
00:03:39,845 --> 00:03:40,855
Pažnja!
8
00:03:46,699 --> 00:03:48,087
Triton!
9
00:03:48,422 --> 00:03:50,114
Gospodine?
10
00:03:50,665 --> 00:03:53,698
- Napolju,
- The.Marine[2006][Unrated.Ed ition]DvDrip[Eng]-aXXo.srt
1 fisier(e), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,000 --> 00:01:09,700
Virtualnet
legenda do ?udio
2
00:01:31,500 --> 00:01:35,800
Fantasma 2 aqui ? Eco1,
fantasma 2 aqui ? Eco1.
3
00:01:35,900 --> 00:01:39,900
E.T.A. chegando em 8 minutos,
repito 8 minutos.
4
00:01:41,000 --> 00:01:42,800
IRAQUE
5
00:01:43,200 --> 00:01:46,200
Composto da Al Qaeda
100 milhas fora de Tikrit.
6
00:02:05,300 --> 00:02:08,200
Est? tudo confirmado.
9 ref?ns e 2 marines.
7
00:02:08,300 --> 00:02:11,300
Fantasma 2 voc? n?o ? para prosseguir.
A time de assalto est? ? caminho.
8
00:02:11,400 --> 00:02:12,400
N?o h? tempo.
9
00:02:18,200 -->
- The.Marine.2006.720p.BluRay .x264-SEPTiC.srt
1 fisier(e), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:23,100 --> 00:01:26,599
Ghost Kett?, itt Echo Egy.
2
00:01:26,687 --> 00:01:29,854
Kb. N?gy perc m?lva ott vagyunk.
Ism?tlem, n?gy perc.
3
00:01:31,525 --> 00:01:33,601
IRAK
4
00:01:33,694 --> 00:01:36,944
AL QAEDA FOGOLYT?BOR
160 KILOM?TERRE TIKRITT?L
5
00:01:56,632 --> 00:01:58,959
Meger?s?tve. 9 ellens?g, 3 gyalogos.
6
00:01:59,052 --> 00:02:02,088
Ghost Kett?, v?rjatok.
Az Alpha csapat ?ton van.
7
00:02:02,180 --> 00:02:03,176
Nincs arra id?.
8
00:03:04,033 --> 00:03:06,405
- Menn?tek m?r haza, fi?k?
- Persze.
9
00:03:28,099 --> 00:03:30,424
- Hogy ker?lj?k ki ezeket
- The.Marine.UNRATED.DVDRip.X viD-NeDiVx.srt
1 fisier(e), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:23,049 --> 00:01:26,541
<i>Ghost Two, this is Echo One.
Ghost Two, this is Echo One.</i>
2
00:01:26,653 --> 00:01:29,622
<i>Four minutes.
Repeat: Four minutes.</i>
3
00:01:56,583 --> 00:01:58,483
Intel confirmed.
Nine hostiles, three marines.
4
00:01:58,585 --> 00:02:01,486
<i>Ghost Two, you are not
to engage. Alpha Team is on its way.</i>
5
00:02:01,588 --> 00:02:04,386
No time.
6
00:02:55,307 --> 00:02:57,537
- You guys ready to go home?
- Yeah.
7
00:03:18,864 --> 00:03:21,560
- How do we get around 'em?
- We don't.
8
00:03:24,737 --> 00:03:27,399
We go through 'em.
9
- The Marine (23.976fps) 2006 - (Unrated) - (NeDiVx) - (ver 2).sub
1 fisier(e), added on: 2009-12-20
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{160}{240}More My Movies:|www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{245}{325}19.02.2007|
{330}{410}Suomennos: Smuliii, |arttuuu, Cartel
{415}{495}Oikoluku: satyriasis
{1996}{2079}Ghost kaksi, täällä Echo yksi.
{2083}{2154}Arvioitu saapumisaika, neljä minuuttia.|Toistan, neljä minuuttia.
{2226}{2314}Irak|Al-Qaidan leiri 160 km Tikritistä.
{2793}{2846}Kohteet varmistettu.|Yhdeksän vihollista, kolme omaa.
{2850}{2987}- Ghost kaksi, sinulla ei ole lupaa hyökätä.|Alpha-tiimi on jo matkalla. - Ei ole aikaa.
{4208}{4262}- Oletteko valmiita lähtemään kotiin?|- Kyllä.
{4773}{4838}- Kuinka kierrämme heidät?|- Emme kierrä.
- The Marine - Eng - 23,976fps - 2006 - (Unrated) - (aXXo).srt
- The Marine - Eng - 23,976fps - 2006 - (Unrated) - (NeDiVx).srt
2 fisier(e), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,556 --> 00:01:18,542
Edited By
Tameem666
2
00:01:23,215 --> 00:01:26,707
<i>[Man On Radio] Ghost Two,
this is Echo One. Ghost Two, this is Echo One.</i>
3
00:01:26,819 --> 00:01:29,788
<i>E.T.A.: four minutes.
Repeat: four minutes.</i>
4
00:01:37,463 --> 00:01:41,297
<i>- [Both Grunting]
- [Man Shouting In Foreign Language]</i>
5
00:01:43,969 --> 00:01:46,870
[Continues In Foreign Language]
6
00:01:56,749 --> 00:01:58,649
Intel confirmed.
Nine hostiles, three marines.
7
00:01:58,751 --> 00:02:01,652
<i>[Man On Radio] Ghost Two, you are not
to engage. Alpha Team is on its way.
There are more subtitles available for The Marine
Click here to view them