Rezultatele cautarii de subtitrari pentru =boleyn dupa relevanta:
- The Other Boleyn Girl (2008)Camboleyncube.srt
1 fisier(e), added on: 2008-04-25
Relevance
14 x
40 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
?1
00:00:50,583 --> 00:00:54,485
THE OTHER BOLEYN GIRL
2
00:01:19,546 --> 00:01:20,376
Wait for me.
3
00:01:21,181 --> 00:01:24,548
I received the request from hand for Anne.
4
00:01:25,785 --> 00:01:29,050
Of the Carey family
William, the older son.
5
00:01:30,256 --> 00:01:31,245
Ho, that is wonderful.
6
00:01:31,958 --> 00:01:32,754
I told them that
7
00:01:33,693 --> 00:01:35,058
...también podÃa ser Mary.
8
00:01:39,766 --> 00:01:42,291
Everyone increases it
His daughters' protection.
9
00:01:43,203 --> 00:01:45,467
I believe that Anne him can
Do more good than many.
10
00:01:46,873 --> 00:01:47,
- Other Boleyn Girl The ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 fisier(e), added on: 2008-05-06
Relevance
2 x
25 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{1}25.000
{2338}{2489}Traducerea ºi adaptarea: Teacher & felixuca
{2495}{2574}Nifty Subtitles Team (c)
{2575}{2594}Aºteptaþi-mã ºi pe mine.
{2613}{2693}Azi am primit o cerere în |cãsãtorie pentru Anne.
{2723}{2798}Din partea familiei Carey, pentru William,| cel mai mare dintre fiii lor.
{2827}{2852}Dragã, e nemaipomenit.
{2869}{2887}I-am refuzat.
{2909}{2941}Le-am oferit-o pe Mary.
{3024}{3088}Toatã lumea îºi îmbunãtãþeºte |rangul familiei prin fiicele lor.
{3088}{3142}Cred cã Anne poate gãsi ceva mai bun |decât fiul unui negustor.
{3168}{3216}ªi Mary nu poate ?
{3227}{3274}Cred cã o subestimezi.
{3276}{3329}Ba nu, nu e adevãrat.
{3347}{3404}Cred cã e
- the.other.boleyn.girl.repack.r5.line.xvi d-bald.srt
1 fisier(e), added on: 2008-04-25
Relevance
12 x
19 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:07,319 --> 00:01:10,840
-=?m???H??? The Other Boleyn Girl?n=-
2
00:01:38,346 --> 00:01:39,376
Mary..
3
00:01:42,949 --> 00:01:44,200
??????..
4
00:01:44,300 --> 00:01:48,500
?????????F ?VAnne???????D?B??D
5
00:01:48,509 --> 00:01:52,320
?OCarey?a?????l William
6
00:01:52,329 --> 00:01:53,500
?@! ???u?O??n?F
7
00:01:54,000 --> 00:01:55,510
?????F....
8
00:01:55,819 --> 00:01:57,390
...??Q??Mary?N??...
9
00:02:00,799 --> 00:02:03,940
?C?H???Q??a??v???k????a??
10
00:02:03,949 --> 00:02:07,220
???HAnne?b?o???|???o???n
11
00:02:07,229 --> 00:02:08,990
??Mary???????
1
- The Other Boleyn Girl (2008)Camboleyncube.srt
1 fisier(e), added on: 2008-04-30
Relevance
7 x
18 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
?1
00:00:50,583 --> 00:00:54,485
THE OTHER BOLEYN GIRL
2
00:01:19,546 --> 00:01:20,376
Wait for me.
3
00:01:21,181 --> 00:01:24,548
I received the request from hand for Anne.
4
00:01:25,785 --> 00:01:29,050
Of the Carey family
William, the older son.
5
00:01:30,256 --> 00:01:31,245
Ho, that is wonderful.
6
00:01:31,958 --> 00:01:32,754
I told them that
7
00:01:33,693 --> 00:01:35,058
...también podÃa ser Mary.
8
00:01:39,766 --> 00:01:42,291
Everyone increases it
His daughters' protection.
9
00:01:43,203 --> 00:01:45,467
I believe that Anne him can
Do more good than many.
10
00:01:46,873 --> 00:01:47,
- The.Other.Boleyn.Girl[2008]DvDrip-aXXo.s rt
1 fisier(e), added on: 2008-06-10
Relevance
2 x
15 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:02,352 --> 00:01:06,552
<b>A m?sik Boleyn l?ny</b>
2
00:01:17,553 --> 00:01:19,646
Anna.
3
00:01:26,295 --> 00:01:27,887
M?ria.
4
00:01:28,430 --> 00:01:30,057
V?rj.
5
00:01:31,400 --> 00:01:32,458
V?rj meg.
6
00:01:32,635 --> 00:01:35,468
<i>Kaptam ma egy
h?zass?gi aj?nlatot...</i>
7
00:01:35,638 --> 00:01:38,937
<i>... Ann?nak a Carrey csal?dt?l...</i>
8
00:01:39,108 --> 00:01:41,668
<i>William, a legid?sebb fiuk.</i>
9
00:01:41,844 --> 00:01:43,402
Oh, ez csod?latos.
10
00:01:43,579 --> 00:01:47,845
?n m?sk?pp l?tom.
M?ri?t aj?nlottam nekik ink?bb.
11
00:01:49,
- The Other Boleyn Girl[2008]DvDrip[Eng]-FXG.en.srt
1 fisier(e), added on: 2008-06-09
Relevance
2 x
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:17,053 --> 00:01:19,146
Anne.
2
00:01:25,795 --> 00:01:27,387
Mary.
3
00:01:27,930 --> 00:01:29,557
Wait.
4
00:01:30,900 --> 00:01:31,958
Wait for me.
5
00:01:32,135 --> 00:01:34,968
<i>I received a request
for marriage today...</i>
6
00:01:35,138 --> 00:01:38,437
<i>... for Anne from the Carey family.</i>
7
00:01:38,608 --> 00:01:41,168
<i>William, their eldest son.</i>
8
00:01:41,344 --> 00:01:42,902
Oh, that's wonderful.
9
00:01:43,079 --> 00:01:47,345
I turned it down.
Offered them Mary instead.
10
00:01:48,584 --> 00:01:50,211
Mary.
11
00:01:50,820 --> 00:01:
- The.Other.Boleyn.Girl.REPACK.R5.LINE.XVi D-BaLD.srt
1 fisier(e), added on: 2008-04-30
Relevance
1 x
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,068 --> 00:01:11,025
"A outra Bolena"
2
00:01:42,507 --> 00:01:43,675
Esperem por mim!
3
00:01:43,776 --> 00:01:45,917
Recebi um pedido de casamento hoje.
4
00:01:46,247 --> 00:01:47,401
Para a Anne.
5
00:01:47,931 --> 00:01:49,218
Da fam?lia Carey.
6
00:01:49,496 --> 00:01:51,324
O William, o seu filho mais velho.
7
00:01:51,958 --> 00:01:53,271
Isso ? maravilhoso.
8
00:01:53,372 --> 00:01:54,658
Recusei.
9
00:01:54,928 --> 00:01:56,621
Ofereci antes ? Mary.
10
00:02:00,296 --> 00:02:03,112
Todas melhoram a prote??o
da sua fam?lia e filhas.
11
00:02:03,423 -->
- The.Other.Boleyn.Girl[2008]DvDrip-aXXo.t xt
1 fisier(e), added on: 2008-06-07
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{300}{450}Synchro by Romeo
{1485}{1629}.:: KOCHANICE KR?LA ::.
{2226}{2292}Zosta?em dzi? oficjalnie poproszony
{2293}{2345}o r?k? Anny
{2349}{2393}przez rodzin? Carey.
{2397}{2447}Dla Williama, ich najstarszego syna.
{2450}{2486}To wspaniale.
{2488}{2524}Odrzuci?em ich pro?b?.
{2525}{2623}Zaproponowa?em im natomiast Mari?.
{2677}{2756}Ka?da rodzina polepsza|swoj? pozycj? dzi?ki c?rkom.
{2757}{2839}My?l?, ?e Anna jest warta|kogo? lepszego ni? syn kupca.
{2840}{2895}A Maria nie?
{2896}{2943}My?l?, ?e jej nie doceniasz.
{2944}{2994}Nie. To nieprawda.
{2995}{3051}My?l?, ?e jest ?agodniejsza.
{3054}{3125}Mo?liwe, ?e urodziwsza.
{3126}{3275
- The.Other.Boleyn.Girl.REPACK.R5.LINE.XVi D-BaLD.srt
1 fisier(e), added on: 2008-04-25
Relevance
2 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,068 --> 00:01:11,025
DUAS IRM?S, UM REI
2
00:01:42,507 --> 00:01:43,675
Esperem por mim!
3
00:01:43,776 --> 00:01:45,917
Recebi um pedido de casamento hoje.
4
00:01:46,247 --> 00:01:47,401
Para a Anne.
5
00:01:47,931 --> 00:01:49,218
Da fam?lia Carey.
6
00:01:49,496 --> 00:01:51,324
O William, o seu filho mais velho.
7
00:01:51,958 --> 00:01:53,271
Isso ? maravilhoso.
8
00:01:53,372 --> 00:01:54,658
Recusei.
9
00:01:54,928 --> 00:01:56,621
Ofereci-o antes ? Mary.
10
00:02:00,296 --> 00:02:03,112
Toda a gente melhora a protec??o
da sua fam?lia e filhas.
11
00:02:
- The-Other-Boleyn-Girl-2008-BDRip-H-264-N ewArtRiot.srt
1 fisier(e), added on: 2010-10-03
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:18,253 --> 00:01:20,346
Anne.
2
00:01:26,995 --> 00:01:28,587
Mary.
3
00:01:29,130 --> 00:01:30,757
Wait.
4
00:01:32,100 --> 00:01:33,158
Wait for me.
5
00:01:33,335 --> 00:01:36,168
<i>I received a request
for marriage today...</i>
6
00:01:36,338 --> 00:01:39,637
<i>... for Anne from the Carey family.</i>
7
00:01:39,808 --> 00:01:42,368
<i>William, their eldest son.</i>
8
00:01:42,544 --> 00:01:44,102
Oh, that's wonderful.
9
00:01:44,279 --> 00:01:48,545
I turned it down.
Offered them Mary instead.
10
00:01:49,784 --> 00:01:51,411
Mary.
11
00:01:52,020 --> 00:01:
- The Other Boleyn Girl[2008]DvDrip[Eng]-FXG.srt
1 fisier(e), added on: 2008-06-10
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:02,350 --> 00:01:06,552
<b>A m?sik Boleyn l?ny</b>
2
00:01:17,553 --> 00:01:19,646
Anna.
3
00:01:26,295 --> 00:01:27,887
M?ria.
4
00:01:28,430 --> 00:01:30,057
V?rj.
5
00:01:31,400 --> 00:01:32,458
V?rj meg.
6
00:01:32,635 --> 00:01:35,468
<i>Kaptam ma egy
h?zass?gi aj?nlatot...</i>
7
00:01:35,638 --> 00:01:38,937
<i>... Ann?nak a Carrey csal?dt?l...</i>
8
00:01:39,108 --> 00:01:41,668
<i>William, a legid?sebb fiuk.</i>
9
00:01:41,844 --> 00:01:43,402
Oh, ez csod?latos.
10
00:01:43,579 --> 00:01:47,845
?n m?sk?pp l?tom.
M?ri?t aj?nlottam nekik ink?bb.
11
00:01:49,
- Other Boleyn Girl The ( Turkish Altyazı )
1 fisier(e), added on: 2008-05-06
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:00,224 --> 00:01:15,224
2
00:01:44,225 --> 00:01:49,554
Evleneceðini ve aileyi büyüteceðini
duydum
3
00:01:50,580 --> 00:01:57,446
Bu harika olur
-Evlilik zor bir durumdur
4
00:02:00,774 --> 00:02:06,063
Herkes oðlu ve kýzý olsun ister
sanýrým güzel bir duygu
5
00:02:17,848 --> 00:02:21,578
Kalbinle inanman gerekir buna
6
00:03:58,016 --> 00:03:59,365
Mary ? Gel
7
00:04:03,716 --> 00:04:06,980
Ãu haline bak..çok güzel
8
00:04:07,887 --> 00:04:10,817
Ãok güzel bir kadýnsýn
9
00:04:11,745 --> 00:04:14,493
Mary, bunu sana topladým
10
00:04:29,740 --> 00:04:31,799
Hadi George..Görüþürüz
11
00:04:53,190 --> 00:04:
1 fisier(e), added on: 2009-01-14
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:02,770 --> 00:01:06,970
<b>A másik Boleyn lány</b>
2
00:01:17,971 --> 00:01:20,064
Anna.
3
00:01:26,713 --> 00:01:28,305
Mária.
4
00:01:28,848 --> 00:01:30,475
Várj.
5
00:01:31,818 --> 00:01:32,876
Várj meg.
6
00:01:33,053 --> 00:01:35,886
<i>Kaptam ma egy
házassági ajánlatot...</i>
7
00:01:36,056 --> 00:01:39,355
<i>... Annának a Carrey családtól...</i>
8
00:01:39,526 --> 00:01:42,086
<i>William, a legidõsebb fiuk.</i>
9
00:01:42,262 --> 00:01:43,820
Oh, ez csodálatos.
10
00:01:43,997 --> 00:01:48,263
Ãn másképp látom.
Máriát ajánlottam nekik inkÃ
- The Other Boleyn Girl [2008-BDRip-H.264]-NewArtRiot.srt
1 fisier(e), added on: 2008-06-10
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,050 --> 00:01:07,252
<b>A m?sik Boleyn l?ny</b>
2
00:01:18,253 --> 00:01:20,346
Anna.
3
00:01:26,995 --> 00:01:28,587
M?ria.
4
00:01:29,130 --> 00:01:30,757
V?rj.
5
00:01:32,100 --> 00:01:33,158
V?rj meg.
6
00:01:33,335 --> 00:01:36,168
<i>Kaptam ma egy
h?zass?gi aj?nlatot...</i>
7
00:01:36,338 --> 00:01:39,637
<i>... Ann?nak a Carrey csal?dt?l...</i>
8
00:01:39,808 --> 00:01:42,368
<i>William, a legid?sebb fiuk.</i>
9
00:01:42,544 --> 00:01:44,102
Oh, ez csod?latos.
10
00:01:44,279 --> 00:01:48,545
?n m?sk?pp l?tom.
M?ri?t aj?nlottam nekik ink?bb.
11
00:01:49,
- The.Other.Boleyn.Girl.R5.LINE.XViD-BaLD. sub
- The Other Boleyn Girl R5 XVID - STG.sub
- The.Other.Boleyn.Girl[2008]DvDrip-aXXo.s rt
- The.Other.Boleyn.Gir. R5.LINE.Xvid.SYNCFIX-DMT.sub
- nedivx-bgirl-cd1.srt
- The.Other.Boleyn.Girl.2008.CAM.xvid-Bole ynCube.srt
- The.Other.Boleyn.Girl.CAM XVID-Stuffies.sub
- The.Other.Boleyn.Girl.720p.BluRay.x264-R EFiNED.srt
- The Other Boleyn Girl R5 LINE Xvid FIXED-NoGrp.sub
- nedivx-bgirl-cd2.srt
10 fisier(e), added on: 2010-08-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2338}{2489}Traducerea ºi adaptarea: Teacher & felixuca
{2495}{2574}Nifty Subtitles Team (c) www.niftyteam.ro
{2575}{2594}Aºteptaþi-mã ºi pe mine.
{2613}{2693}Azi am primit o cerere în |cãsãtorie pentru Anne.
{2723}{2798}Din partea familiei Carey, pentru William,| cel mai mare dintre fiii lor.
{2827}{2852}Dragã, e nemaipomenit.
{2869}{2887}I-am refuzat.
{2909}{2941}Le-am oferit-o pe Mary.
{3024}{3088}Toatã lumea îºi îmbunãtãþeºte |rangul familiei prin fiicele lor.
{3088}{3142}Cred cã Anne poate gãsi ceva mai bun |decât fiul unui negustor.
{3168}{3216}ªi Mary nu poate ?
{3227}{3274}Cred cã o subestimezi.
- The.Other.Boleyn.Girl.DVDRip.XviD-NeDiVx .CD1.srt
- The.Other.Boleyn.Girl.DVDRip.XviD-NeDiVx .CD2.srt
2 fisier(e), added on: 2008-06-07
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:17,643 --> 00:01:19,736
Anne.
2
00:01:26,385 --> 00:01:27,977
Mary.
3
00:01:28,520 --> 00:01:30,147
wacht.
4
00:01:31,490 --> 00:01:32,548
Wacht op mij.
5
00:01:32,725 --> 00:01:35,558
Ik heb vandaag een huwelijksaanzoek
gekregen.
6
00:01:35,728 --> 00:01:39,027
Voor Anne.
Van de Carey familie.
7
00:01:39,198 --> 00:01:41,758
William hun oudste zoon .
8
00:01:41,934 --> 00:01:43,492
Dat is prachtig.
9
00:01:43,669 --> 00:01:47,935
Ik heb het afgewezen.
En ik heb Mary in haar plaats aangeboden.
10
00:01:51,410 --> 00:01:54,538
Iedereen probeert de status van zijn fami
- the.other.boleyn.girl.repack.r5.line.xvi d-bald.srt
1 fisier(e), added on: 2008-04-30
Relevance
2 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:07,319 --> 00:01:10,840
-=?m???H??? The Other Boleyn Girl?n=-
2
00:01:38,346 --> 00:01:39,376
Mary..
3
00:01:42,949 --> 00:01:44,200
??????..
4
00:01:44,300 --> 00:01:48,500
?????????F ?VAnne???????D?B??D
5
00:01:48,509 --> 00:01:52,320
?OCarey?a?????l William
6
00:01:52,329 --> 00:01:53,500
?@! ???u?O??n?F
7
00:01:54,000 --> 00:01:55,510
?????F....
8
00:01:55,819 --> 00:01:57,390
...??Q??Mary?N??...
9
00:02:00,799 --> 00:02:03,940
?C?H???Q??a??v???k????a??
10
00:02:03,949 --> 00:02:07,220
???HAnne?b?o???|???o???n
11
00:02:07,229 --> 00:02:08,990
??Mary???????
1
1 fisier(e), added on: 2008-06-10
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:02,770 --> 00:01:06,970
<b>A m?sik Boleyn l?ny</b>
2
00:01:17,971 --> 00:01:20,064
Anna.
3
00:01:26,713 --> 00:01:28,305
M?ria.
4
00:01:28,848 --> 00:01:30,475
V?rj.
5
00:01:31,818 --> 00:01:32,876
V?rj meg.
6
00:01:33,053 --> 00:01:35,886
<i>Kaptam ma egy
h?zass?gi aj?nlatot...</i>
7
00:01:36,056 --> 00:01:39,355
<i>... Ann?nak a Carrey csal?dt?l...</i>
8
00:01:39,526 --> 00:01:42,086
<i>William, a legid?sebb fiuk.</i>
9
00:01:42,262 --> 00:01:43,820
Oh, ez csod?latos.
10
00:01:43,997 --> 00:01:48,263
?n m?sk?pp l?tom.
M?ri?t aj?nlottam nekik ink?bb.
11
00:01:49,
- The.Other.Boleyn.Gir. R5.LINE.Xvid.SYNCFIX-DMT.sub
- The.Other.Boleyn.Girl.2008.CAM.xvid-Bole ynCube.srt
- The.Other.Boleyn.Girl[2008]DvDrip-aXXo.s rt
- nedivx-bgirl-cd1.srt
- The.Other.Boleyn.Girl.R5.LINE.XViD-BaLD. sub
- nedivx-bgirl-cd2.srt
- The Other Boleyn Girl R5 XVID - STG.sub
- The.Other.Boleyn.Girl.720p.BluRay.x264-R EFiNED.srt
- The.Other.Boleyn.Girl.CAM XVID-Stuffies.sub
- The Other Boleyn Girl R5 LINE Xvid FIXED-NoGrp.sub
10 fisier(e), added on: 2009-08-12
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{1}25.000
{2338}{2489}Traducerea ºi adaptarea: Teacher & felixuca
{2495}{2574}Nifty Subtitles Team (c) www.niftyteam.ro
{2575}{2594}Aºteptaþi-mã ºi pe mine.
{2613}{2693}Azi am primit o cerere în |cãsãtorie pentru Anne.
{2723}{2798}Din partea familiei Carey, pentru William,| cel mai mare dintre fiii lor.
{2827}{2852}Dragã, e nemaipomenit.
{2869}{2887}I-am refuzat.
{2909}{2941}Le-am oferit-o pe Mary.
{3024}{3088}Toatã lumea îºi îmbunãtãþeºte |rangul familiei prin fiicele lor.
{3088}{3142}Cred cã Anne poate gãsi ceva mai bun |decât fiul unui negustor.
{3168}{3216}ªi Mary nu poate ?
{3227}{3274}Cred cã o subestimezi.
{3276}{3329}Ba nu, nu e adevãrat.
{3347
- The.Other.Boleyn.Girl.REPACK.R5.LINE.XVi D-BaLD.srt
1 fisier(e), added on: 2008-04-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,068 --> 00:01:11,025
"A outra Bolena"
2
00:01:42,507 --> 00:01:43,675
Esperem por mim!
3
00:01:43,776 --> 00:01:45,917
Recebi um pedido de casamento hoje.
4
00:01:46,247 --> 00:01:47,401
Para a Anne.
5
00:01:47,931 --> 00:01:49,218
Da fam?lia Carey.
6
00:01:49,496 --> 00:01:51,324
O William, o seu filho mais velho.
7
00:01:51,958 --> 00:01:53,271
Isso ? maravilhoso.
8
00:01:53,372 --> 00:01:54,658
Recusei.
9
00:01:54,928 --> 00:01:56,621
Ofereci antes ? Mary.
10
00:02:00,296 --> 00:02:03,112
Todas melhoram a prote??o
da sua fam?lia e filhas.
11
00:02:03,423 -->
There are more subtitles available for =boleyn
Click here to view them