Advertisement:
---------------
---------------
Rezultatele cautarii de subtitrari pentru "long Way Round" dupa relevanta:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,598 --> 00:00:35,394
<i>Vamos a recorrer 200.000 millas
en 150 dÃas por 12 paÃses.</i>
2
00:00:35,394 --> 00:00:37,544
<i>Europa, Kazkstan, Mongolia...</i>
3
00:00:37,544 --> 00:00:40,387
<i>...y luego el "Camino de los Huesos"
en el extremo oriental de Rusia.</i>
4
00:00:40,387 --> 00:00:44,432
<i>Vamos a volar a Alaska,
atravesar Canadá, EEUU...</i>
5
00:00:44,432 --> 00:00:45,945
<i>...y New York.</i>
6
00:00:45,946 --> 00:00:48,267
Les daremos cámaras de vÃdeo.
7
00:00:48,268 --> 00:00:51,448
LLevarán cámaras en
sus motos, en sus cascos.
8
00:00:51,449 --> 00:00:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,403 --> 00:00:31,485
<i>Me gusta el éxito,
me gusta ser exitoso...</i>
2
00:00:31,485 --> 00:00:33,495
<i>...porque es una marca de mi trabajo.</i>
3
00:00:33,496 --> 00:00:36,069
<i>Pero no fue mi intención
volverme famoso.</i>
4
00:00:36,069 --> 00:00:37,444
<i>Y me alegra que sea asi...</i>
5
00:00:37,445 --> 00:00:42,085
<i>...porque puedes sentirte satisfecho
con el éxito pero no con la fama.</i>
6
00:00:42,085 --> 00:00:44,492
<i>Porque nunca serás
lo suficientemente famoso.</i>
7
00:00:44,493 --> 00:00:47,312
Demos la bienvenida
a Ewan McGregor.
8
00:00:47,313 -
Subtitrari pentru "long Way Round"
keywords: charmed, 1998, season, 4, english, sdh, djj, home, sapo, pt, 4x0, 5, size, matters, 4x1, 2, lost, and, bound, 3, hell, hath, no, fury, 4x2, long, live, the, queen, three, faces, of, phoebe, 6, a, knight, to, remember, paige, from, past, marry, go, round, 9, we're, off, see, wizard, womb, raider, trial, by, magic, enter, demon, again, dangerous, 7, brain, drain, fifth, halliwell, black, as, cole, saving, private, leo, muse, my, ears, witch, way, now, bite,
original filename: Charmed (1998) - Season 4 - DVDRip (ENGLISH SDH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:03,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:03,200 --> 00:00:05,953
We're hanging white gauze curtains
to give this place flavour, you know?
2
00:00:06,120 --> 00:00:08,270
Then we'll take out
these tables over here,
3
00:00:08,440 --> 00:00:10,635
replace them with mounds of pillows
so people can lay back,
4
00:00:10,800 --> 00:00:12,631
get comfortable.
You look worried, baby girl.
5
00:00:13,320 --> 00:00:16,517
Treat, I know I gave you the authority
to make some changes in the club.
6
00:00:16,680 --> 00:00:18,557
But I thought they would
happen gradua
Subtitrari pentru "long Way Round"
keywords: charmed, 1998, season, 4, english, djj, home, sapo, pt, 4x1, bite, 4x0, 9, muse, to, my, ears, 4x2, long, live, the, queen, 6, fifth, halliwell, again, 7, brain, drain, a, knight, remember, three, faces, of, phoebe, lost, and, bound, 5, size, matters, 3, dangerous, enter, demon, womb, raider, hell, hath, no, fury, we're, off, see, wizard, paige, from, past, saving, private, leo, trial, by, magic, black, as, cole, witch, way, now, marry, go, round,
original filename: Charmed (1998) - Season 4 - DVDRip (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:14,080 --> 00:00:16,150
Paige! Where are you?
2
00:00:17,600 --> 00:00:18,715
Look out!
3
00:00:25,320 --> 00:00:26,639
Hurry.
4
00:00:27,880 --> 00:00:31,190
Claws of pain we have to sever
Demon, you are gone forever
5
00:00:37,440 --> 00:00:40,750
Sorry to bother you,
but she was immune to my powers.
6
00:00:40,920 --> 00:00:43,036
That's okay, I was just
getting ready to leave work.
7
00:00:43,200 --> 00:00:46,237
- Oh, honey, you're hurt.
- It's okay. It's just a scratch.
8
00:00:46,400 --> 00:00:48,78